Арабская литература
Шрифт:
Глава IV
Sir William Muir, Life of Muhammad. 4th ed., Edinburgh, 1912. A. A. Bevan, Chapter «Mohammed» in "Cambridge Mediaeval History", vol. II. Leone Caetani, Studi di storia orientale, vol. III, Milan, 1914. Fr. Buhl, Das Leben Muhammeds, deutsch von H. H. Schaeder, Leipzig, 1930. Tor Andra, Muhammed, Sein Leben und seine Glaube, Gottingen, 1932. Коран: (1) The Koran commonly called the Alcoran of Mohammed, transl. by G. Sale London, 1774 etc.
(2) The Qur'an, transl. by E. H. Palmer, Oxford, 1880.
(3) Der Koran, ausgewahlt, angeordnet und im Metrum des Originals ubers. von H. Grimme, Paderborn, 1923.
(4) Le Coran, trad. nouvelle par R. Blachere, Paris, 1949.
(5)
Ка 'б ибн Зухайр: Banat Su'ad (1) Trad. R. Basset, Algiers, 1910.
(2) Transl. R. A. Nicholson (см. выше литературу к гл. I-1, 2). Лабид: Die Gedichte des Lebid, ubers. A. Huber, Leiden, 1891. Фараздак: Diwan de Ferazdaq, trad. R. Poucher. Paris, 1870–1875. 'Умар ибн Абу Раби'а: W. G. Palgrave, The poet 'Omar, — in "Essays on Eastern Questions", London, 1872. {160}
Глава V, 1
Сибавайх: Sibawaihis Buch…, ubers. G. Jahn, Berlin, 1894. Шу 'убийа: 1. Goldziher, Muhammedanische Studien, 1 Halle 1888. Ss. 147–216. "Калила и Димна": (1) Trad. Silvestre de Sacy, Paris, 1816.
(2) английский перевод: W. Knatchbull, Oxford, 1819.
Абу Йусуф: Le Livre de limpot foncier, trad. E. Fagnan Paris. 1921.
Ибн Хишам: Das Leben Mohammeds, ubers. G. Weil Stuttgart, 1864.
Вакиди: Muhammad in Medina, ubers. J. Wellhausen Berlin, 1882. Абу Нувас: Diwan, Deutsch von A. von Kremer, Vienna, 1855. Абу-л- 'Атахийа: Zuhdiyat, ubers. von O. Rescher, Stuttgart 1928.
Ибн ал-Му'тазз: С. Lang, Mu'tadid als Prinz und Regent
"Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft", XL–XLI,
1886–1887.
2
Хваризми: The Algebra of Mohammed ben Musa, ed. and transl. F. Rosen, London, 1831. Псевдо-Аристотель: Die sogenannte Theologie des Aristoteles, ubers. F. Dieterici, Leipzig, 1883. Джахиз: The merits of the Turks, transl. Harley Walker "Journal of the Royal Asiatic Society", 1915. Псевдо-Джахиз: Kitab al-Mahasin wa' l-Addad, 2 Teil, ubers. O. Recher, Stuttgart, 1922.
3
Суфизм: (1) R. A. Nicholson, The mystics of Islam, London, 1914.
(2) L. Massignon, Essai sur les origines du lexique technique
de la mystique musulmane, Paris, 1922; nouv. ed. revue et
considerablement augmente, Paris, 1954.
(3) A. J. Arberry, An introduction to the history of Sufism,
London, New York, Toronto, 1942.
Халладж: L. Massignon, La passion d… al-Hallaj, Paris. 1922.
Кушайри: R. Hartmann, Al-Kuschairis Darsteiluns des Sufitums,
Berlin, 1914.
Предание: (1) I. Goldziher, Muhammedanische Studien, 2. Theil,
Halle, 1890.
(2) A. Guillaume, The traditions of Islam, Oxford, 1924.
(3) W. Goldsack, Selections from muhammadan traditions, Madras, 1923.
(4) A. J. Wensinck, A handbook of early muhammadan tradition alphabetically arranged, Leiden, 1927.
(5) A. J. Wensinck, Concordance et indices de la tradition musulmane, Leiden, 1933 etc. Бухари: Les traditions islamiques, trad. O. Houdas et W. Marcais, Paris, 1903–1914. {161} Балазури: The origines of the islamic state, transl Р. К. Hitti and F. C. Murgotten, New York, 1916–1924.
Табари1*: Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sassaniden,
ubers… Th. Noldeke, Leiden, 1879.
______________
* 1 Перевод персидской версии анналов Табари (Chronique de Tabari, trad… М. H. Zotenberg, I–IV, Paris, 1874) дает весьма неточное представление об арабском оригинале.
Мас'уди: (1) Les Prairies dor…, trad. C. Barbier de Meynard et
Pavet de Courteille, vol. I–IX, Paris, 1861–1877.
(2) Le Llvre de lavertissement et de la revision, trad. B. Carra de
Vaux, Paris, 1897. Йа'куби: Ya'kubi… Les Pays, trad. par G. Wiet, Le Caire, 1937.
Географы:
Истахри: The oriental geography of Ebn fiaukal, transl. Sir W. Ouseley, London, 1800.
Макдиси: (1) Al-Muqaddasi, Ahsanu-t-Taqasim, transl. G. S. A.
Ranking and Ri. F. Azoo, Calcutta, 1897–1910.
(2) Description de lOccident Musulman au IV-e-X-e siecle, texte arabe et trad. francaise par Charles Pellat, Alger, 1950. Ибрахим ибн Йа'куб: С. Jacob, Ein arabischer Berichterstatter aus dem 10. Jahrh., Berlin, 1896. Ибн Фадлан: (1) Ibn Foszlans и. a. Araber Berichte…, ubers. С. М. Frahn, St.-Petersburg, 1822.
(2) Ibn Fadlan's Reispbericht, hrsg. und ubers. von A. Zeki Validi Togan, Leipzig, 1939.
"Цепь историй": (1) Relations des voyage faits par les Arabes…,
trad. Reinaud, Paris. 1845; английский перевод: transl. by Renaudot,
London, 1733.
(2) Voyage du Marchand Sulayman en Inde et en Chine…, trad. G. Ferrand, Paris, 1922.
(3) Relation de la Chine et de lInde redigee en 851, texte etabli, trad. et cornmente par J. Sauvaget, Paris. 1948. "Чудеса Индии": 1) Livre des merveilles de llnde, trad. L. М. Devic, Leide, 1883–1886.
(2) LAbrege des Merveilles, trad. B. Carra de Vau.x, Paris, 1897.
(3) Buzurg ibn Shahriyar, The Book of the marvels of India, transl. by P. Quennel, London, 1928.
4
Мутанабби: Motenebbi, der grosste arabische Dichter…, ubers. J. von Hammer, Vienna, 1824. Абу Фирас: Abu Firas. ein arabischer Dichter und Held, ubers. R. Dvorak, Leiden, 1895. Ал-Фараби: (1) Philosophische Abhandlungen, ubers. F. Dieterici, Leiden, 1892.
(2) Der Musterstaat…, ubers. F. Dieterici, Leiden, 1900. Абу-л-'Ала: (1) R. A. Nicholson, Studies in islamic poetry, Cambridge, 1921. {162}