Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010 года. Рабочая тетрадь.
Шрифт:

Под принятыми международными договорами следует, видимо, понимать ратификацию, вступление их в силу, в том числе, присоединение какой-либо стороны к международной конвенции, хотя, возможно и ограничительное толкование – то есть, применение правила о прозрачности лишь к договорам, подписанным на данный момент.

О таком ограничительном толковании сферы действия правил говорит осторожный подход разработчиков к «навязыванию» сторонам Регламента в редакции 2010 года. Он не применяется (см. п.2 статьи 1 Регламента) – для контрактов «в процессе», то есть когда оферта сделана до 15 августа 2010 года, а акцепт поступил уже после, применяется все же старый Регламент.

Таким образом, применение поправки 2013 года, Правил о прозрачности, очевидно лишь когда договор подписан государствами после 1 апреля 2014 года.

Следует учитывать и недвусмысленное указание на применение Правил исключительно

к спорам на основании международного договора. Отсюда с необходимостью вытекает, что Правила о прозрачности в спорах, передаваемых в международный арбитраж на основании национальных законов о защите иностранных инвестиций (если они содержат одностороннее согласие принимающего государства о рассмотрении спора в порядке международного арбитража), арбитражные оговорки, содержащиеся в частных контрактах между принимающим государством и инвестором о реализации инвестиционного проекта (host country agreements и т. д.) на основании ad hoc соглашения между государством и инвестором, работать не будут.

В связи с такой неопределенностью осторожничают и арбитражные институты. В частности, Арбитражный институт торговой палаты Стокгольма пояснил в комментариях, что не считает целесообразным обнародовать информацию, о поступившем на рассмотрение споре, имеющем черты инвестиционного, до тех пор, пока не будет сформирован состав арбитров, который может и должен принять решение о том, является ли спор инвестиционным и распространяется ли него действие обсуждаемых Правил.

Правила о прозрачности, как таковые, не являются догмой. Статья 1 (3(b)) разрешает третейскому суду после консультации сторон «адаптировать» отдельные положения Правил с учетом баланса, интереса общественности в информации и необходимостью справедливого и эффективного разрешения споров сторон, которому в определенных случаях очевидная, чрезмерная прозрачность может повредить.

В силу принципа автономии воли сторон, очевидно, Правила о прозрачности могут применяться и в других разбирательствах, в том числе, при рассмотрении частных коммерческих споров, а также по иным регламентам, чем Регламент ЮНСИТРАЛ 2010. В целом, комментарии арбитражных институтов отмечают, что Правила совместимы как с арбитражными разбирательствами ad hoc, в отношении которых институт выступает компетентным органом, так и в разбирательствах, администрируемых по собственному регламенту института с той разницей, что, администрируя разбирательство в рамках собственного регламента, институт имеет больше свободы трактования в части сферы действия правил, в частности, может раскрывать процессуальные документы не полностью, а либо в урезанной, сокращенной версии, либо в форме «выжимки» из соответствующих документов.

Интересно, как сложится практика применения статьи 7 Правил, которая допускает ограничение прозрачности разбирательства в «одностороннем» порядке – право стороны скрывать от глаз публики отдельные документы и ограничивать обнародование, распространение информации, которая, по мнению стороны, нанесет ущерб ее безопасности.

В ряде случаев обнародование информации возможно лишь в «отредактированной» версии, из которой исключены отдельные абзацы, например, в интересах граждан, вовлеченных в процесс, могут быть исключены их персональные данные. На это прямо указал Лондонский международный арбитражный суд в комментариях к предложенным Правилам.

Текст проекта Регламента, подготовленный к 1-ому чтению [4]

[Сфера применения] [Применимость]

Статья 1

1. Возможность 1: [Если стороны в договоре согласились [в письменной форме*] о том, что споры между ними [в отношении какого-либо конкретного правоотношения, независимо от того, носит ли оно договорный характер, ] будут передаваться на рассмотрение в арбитраж согласно Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ, такие споры подлежат разрешению в соответствии с настоящим Регламентом] [включить текст из вариантов 1, 2 или 3]

Возможность 2: [Если имеется соглашение [в письменной форме*] передать споры на рассмотрение в арбитраж согласно Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ, то такие споры подлежат разрешению в соответствии с настоящим Регламентом] [включить текст из вариантов 1, 2 или 3]

Вариант 1: [с такими изменениями, о которых стороны могут договориться [в письменной форме].]

Вариант 2: [действующим на дату начала арбитражного разбирательства, с такими изменениями, о которых стороны могут договориться [в письменной форме].]

Вариант 3: [с такими изменениями, о которых стороны могут договориться [в письменной форме]. Если стороны не договорились о применении Регламента, действующего на дату заключения соглашения между ними, стороны считаются подчинившимися Регламенту, действующему на дату начала арбитражного разбирательства.]

2. Настоящий Регламент регулирует арбитражное разбирательство, за тем исключением, что в случае, когда какое-либо из его правил противоречит норме применимого к арбитражу закона, от которой стороны не вправе отступать, применяется эта норма закона.

*ТИПОВАЯ АРБИТРАЖНАЯ ОГОВОРКА [ДЛЯ ДОГОВОРОВ]

Любой спор, разногласия или требование, возникающие или касающиеся настоящего договора либо его нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в арбитраже в соответствии с [действующим в настоящее время] Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.

Примечание – Стороны могут пожелать добавить к этому:

а) компетентный орган… (название учреждения или имя лица);

b) число арбитров… (один или три);

c) место арбитража… (город или страна);

d) язык (языки) арбитражного разбирательства…;

e) [право, регулирующее арбитражное соглашение…].

Подготовительные работы на I-ом чтении

Итоги обсуждения

[3]

(22). Было отмечено, что в статье 1 рассматривается сфера применения Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ без определения, какой вариант Регламента будет применяться в случае пересмотра. В связи с этим было далее указано, что типовая арбитражная оговорка, прилагаемая к пункту 1 статьи 1, содержит ссылку на "действующий в настоящее время" Регламент.

(23). Было отмечено, что практика некоторых арбитражных учреждений состоит в том, чтобы включать конкретное положение о толковании, в соответствии с которым применению подлежит регламент, действующий на дату начала арбитражного разбирательства (в отличие от регламента, действующего на дату заключения договора), если стороны не договорились об обратном. Было указано, что на практике некоторые стороны отдают предпочтение применению в отношении их спора самого последнего варианта регламента, в то время как другие ценят определенность, создаваемую договоренностью о применении регламента, уже существующего в момент заключения арбитражного соглашения. Кроме того, было указано, что включение положения о применимом регламенте позволит избежать неопределенности в отношении применимого варианта регламента в случае последующих пересмотров. Это предложение получило определенную поддержку.

(24). Рабочая группа далее отметила, что многие международные инвестиционные договоры содержат положение об урегулировании споров, в котором делается ссылка на "Арбитражный регламент Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли" без указания, какой вариант этого Регламента будет применяться в случае пересмотра. В некоторых договорах прямо предусмотрено, что в случае пересмотра Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ будет подлежать применению вариант, действующий в момент начала арбитражного разбирательства.

(25). Было указано, что с учетом договорного характера Регламента его обязательный характер вытекает из воли сторон. Никакой вариант Регламента не может рассматриваться в качестве «действующего» сам по себе в отрыве от соглашения между сторонами спора (за исключением, возможно, тех случаев, когда какой-либо договор или другой документ предусматривает в обязательном порядке урегулирование спора в соответствии с Регламентом). Было высказано предостережение в связи с тем, что любое положение, определяющее применимый вариант Регламента в отсутствие указания сторон, должно соответствовать принципу автономии воли сторон. Если стороны договорились применять предшествующий вариант Регламента, никакое переходное положение не может иметь каких-либо ретроактивных последствий для такого соглашения.

(26). Рабочая группа решила вернуться к обсуждению вопроса о применимом варианте Регламента после завершения рассмотрения существующего текста Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ. Было указано, что решение о включении субсидиарного положения о применимом варианте, будет, возможно, зависеть от масштабов изменений в целом.

Требование письменной формы арбитражного соглашения и изменений Регламента (Пункт 1) [3]

(27). Был затронут вопрос о целесообразности сохранения в пункте 1 статьи 1 требования о том, что соглашение сторон о передаче споров на рассмотрение в арбитраж согласно Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ и любые изменения этого Регламента должны оформляться в письменной форме. По этому вопросу были высказаны различные мнения.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце

Лесневская Вероника
2. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце