Аренида (сборник)
Шрифт:
— А как же мы его понесем — нас с собакой и не пропустят.
— А я вам ящик дам. Тобик, проси, проси.
Тобик встает на задние лапки и, сложив передние, прыгает вокруг Коли. Наташа, подражая ему, делает то же самое.
— Ну ладно, давай ящик, — махнув рукой, соглашается Коля.
Просторный вестибюль обсерватории. Ковры, мягкие кресла и диваны. В глубине — широкая мраморная лестница. Она отлого поднимается до первой площадки и потом полукругом расходится в разные стороны. Направо от лестницы — вешалка. На вешалке несколько
Входная дверь открывается, и в вестибюль, поддерживая с трех сторон ящик, входят Коля, Сэнди и Петя.
— Вы куда, молодые люди? — приподнимается с кресла Павел Елисеевич.
— Здравствуйте, — хором говорят мальчики и опускают на пол ящик.
— Здравствуйте.
— Нам, дедушка, вот эту посылочку нужно отправить, — выступает вперед Коля.
— Посылочку? Это не по нашему ведомству. Это вам на почту нужно, молодые люди.
— Нам, дедушка, на Луну ее нужно отправить, — объясняет Сэнди.
— На Луну? Луна — это по нашему ведомству. А у вас кто же на Луне, родственники? — интересуется Павел Елисеевич.
— Папа одной девочки, — говорит Петя.
— Так что вы уж пропустите нас к товарищу Боброву, — просит Коля.
— Не могу, не велено никого принимать. Совещание. — И Павел Елисеевич многозначительно поднимает указательный палец вверх.
— А может быть, он меня все-таки примет. Я у него, дедушка, был сегодня.
— Стой, стой, стой, — сторож вглядывается в Колино лицо. — Был, действительно был. Еще у тебя звание такое, что натощак не выговоришь, — председатель Международного общества межпланетных сообщений имени Циолковского.
— Сокращенно Момс, — любезно сообщает Коля.
— Момс — это удобнее. Ну, что же мне, Момс, с вами делать? Садитесь, ждите, — показывает он на диван, — а как товарищ Бобров появится, можете к нему подойти.
— А вдруг он сюда не придет? — высказывает сомнение Сэнди.
— Как же не придет, раз его калоши здесь. Что же он, на Луну без калош полетит, что ли? — пожимает плечами Павел Елисеевич.
Мальчики усаживаются на диван и, боясь пропустить академика Боброва, не отрываясь, смотрят на его калоши. Но не проходит и минуты, как Коля Хомяков закрывает глаза и, отвалившись на мягкую спинку дивана, засыпает.
— Спит, — шепотом сообщает Петя Сэнди.
— Пусть, — так же шепотом отвечает Сэнди. — Скажите, дедушка, — обращается он к сторожу, — как, по-вашему, спасут их? — и Сэнди показывает на виднеющуюся в окне Луну.
— А как же, — уверенно говорит сторож. — Обязательно, это уж у нас как дважды два.
— Гав! Гав! Гав! Гав! — громко и отчетливо пролаял Тобик в ящике, услышав произнесенное сторожем «дважды два».
От неожиданности Павел Елисеевич, как в столбняке, на несколько мгновений застывает на месте, потом стремительно подбегает к ящику и открывает крышку. Тобик с рычанием выпрыгивает из ящика и бросается в сторону.
— Держи! Лови! — и Павел Елисеевич, схватив метлу, устремляется за собакой.
— Тобик! Тобик! — кричат вскочившие со своих мест мальчики.
Но Тобик, перепуганный этими криками, увертывается от преследователей и бежит вверх по лестнице.
Сторож, Петя и Сэнди бегут за ним.
Лай и крики раздаются все выше и выше.
Сладко посапывая, привалившись к спинке дивана, спит Коля Хомяков.
Лай доносится с самого верха. Внезапно раздается какой-то треск, и вниз летят, переворачиваясь в воздухе, конец сломанной метлы и большая китайская ваза. Ударившись об пол, ваза с грохотом разлетается на мелкие кусочки.
Коля Хомяков открывает глаза и недоуменно осматривается. Взглянув наверх, он видит, как по гладким мраморным перилам с головокружительной быстротой спускается вниз Сэнди.
— Что случилось?
— Все пропало! — задыхаясь, говорит Сэнди. — Дедушка хотел попасть метлой по Тобику, а попал по китайской вазе.
— А где же Тобик? — в тревоге спрашивает Коля.
— Боюсь, что он уже на совещании, если Петя его не перехватил.
Услышав эти слова, Коля в ужасе схватился за голову.
— Дедушка говорит, что он этого так не оставит, — с опаской поглядывая на лестницу, сообщает Сэнди.
— Тсс… — испуганно прижимает он палец к губам.
Мальчики слышат, как кто-то торопливо сбегает вниз.
— Это он! Прячься, прячься скорей! — шепчет Сэнди, и оба мальчика в полнейшей панике начинают метаться по вестибюлю.
Шаги все ближе и ближе.
Раздумывать уже поздно. Коля быстро влезает в ящик, в котором был принесен Тобик, и захлопывает над собой крышку, а Сэнди прячется за длинным черным пальто, висящим на вешалке.
Со сломанной палкой от метлы в руках врывается в вестибюль Павел Елисеевич. Подбежав к телефону, он гневно хватает трубку и торопливо набирает короткий служебный номер.
— Охрана? — кричит он в трубку. — Немедленно вышлите одного вахтера с ружьем. Необходимо переловить трех Момсов и одну собаку… Что вы говорите? Откуда вы взяли, что получается четыре собаки? Да не мопсов, а Момсов. Три Момса и одна собака. Скорей! — и, бросив трубку, он снова устремляется к лестнице и бежит наверх.
Тихо приподнимается крышка ящика, и из него показывается голова Коли.
Высунув голову из-за пальто, на Колю смотрит Сэнди.
Совсем близко раздаются чьи-то голоса.
— Охрана, — говорит Коля.
— С ружьем, — сообщает Сэнди, и обе головы исчезают.
В вестибюль из боковой двери входят три человека: один — в пиджаке, двое других — в рабочих комбинезонах.
— Опять непорядок, — раздраженно говорит человек в пиджаке. — Я же русским языком говорил — весь груз отправлять к восточному павильону. И вот, здрасьте пожалуйста, — он с возмущением показывает рукой на ящик.