Архангел
Шрифт:
В тысячный раз он изучал загадочные письмена, окружавшие компасную розу. Он покачал головой, отказываясь сомневаться в своих догадках. За ночь он пришел к нескольким выводам, но этого было недостаточно, чтобы сложить все кусочки вместе.
Позади него послышался голос. Он застыл от неожиданности и оглянулся через плечо. Грей стоял там, наклонившись и внимательно изучая дело рук Джейсона.
Даже с поврежденной лодыжкой парень двигался как тень.
– Я вижу, ты добился некоторого
Джейсон вытянул руки, затем опустил их, признавая свое поражение.
– Но больше ничего не могу понять. Тупик.
– Скорее всего, ты уже слишком близко подошел к проблеме. За деревьями не видно леса.
– Возможно.
Грей указал на гостиную.
– Иногда полезно выговориться. Поделиться тем, что ты узнал.
Джейсон застонал, но не от отказа, а от усталости. Он собрал свой ноутбук и планшеты и последовал за Греем в соседнюю комнату.
Там было несколько диванов, бар с мини-холодильником, в котором всегда был "Ягуар", и большой телевизор. Но главной достопримечательностью комнаты были высокие окна, из которых открывался захватывающий вид на Троицкую лавру.
Всего в сотне ярдов возвышались белые стены монастыря, сиявшие в утреннем свете. Дюжина сторожевых башен, крытых зеленым шифером, окружали монастырь длиной в милю. На территории комплекса колокольни, купола и шпили с луковичными верхушками, сияющие золотом или выкрашенные в ярко-голубой цвет, устремлялись в небо. Все это выглядело как что-то из сказки, неземное и величественное.
И все же, где-то на этих шестидесяти акрах нас ждет еще большее чудо, которое еще предстоит открыть.
Будем надеяться...
Джейсон повернулся спиной к открывшемуся виду и подошел к обеденному столу в гостиной. Он был удивлен, обнаружив, что в зале присутствуют только Монк и отец Бейли, а также два русских священника — епископ Елагин и сестра Анна. Сосредоточенный на своей работе, он даже не заметил, что остальные отправились на поиски тех, кого похитила Валя.
Джейсон поморщился. Беспокойство за Ковальски, Элли и даже Марко мешало ему сосредоточиться. Он прочитал такое же беспокойство на лицах Монка и Грея. Его охватило чувство вины.
Они все застряли здесь, ожидая, что я найду решение.
Грей махнул рукой в сторону стола.
– Покажи остальным свою работу.
– Она не так уж и хороша, - признался Джейсон.
– Я смог подчистить первую страницу и выделить больше выцветшего текста.
Он показал им результат.
Группа собралась, чтобы рассмотреть рисунок поближе.
– Что ты об этом думаешь?
– Спросил Монк, облокотившись на стол.
Джейсон вздохнул.
– Либо это полная чушь, написанная
Анна бросила на него утешающий взгляд.
– Или, может быть, нужен кто-то из восемнадцатого века, чтобы хотя бы понять замысел художника. Возможно, мы упускаем контекст.
Грей повернулся к Джейсону.
– Как ты это оцениваешь? То, что здесь написано, - чушь? Или может быть, мы просто чего-то не видим?
Джейсон сглотнул, зная, что остальные рассчитывают на него.
– Нет. Я не верю, что это не имеет смысла. Эти символы указывают на местонахождение библиотеки. Я уверен в этом. Это просто исключительно сложная головоломка. Просто тут могут быть подсказки, которые канули в лету.
– Если так, то мы никогда не раскроем это дело, - проворчал Монк.
Грей проигнорировал его и сосредоточился на Джейсоне.
– Ты пришел к каким-нибудь выводам после того, как проработал всю ночь?
– Возможно.
– Джейсон глубоко вздохнул, надеясь, что его оценка не заведет всех в тупик.
– Ночью я задумался, почему этот рисунок был закрыт золотой книгой и изображением Лавры. Зачем они это сделали? Мне потребовались все мои навыки — и навыки Кэт, вернувшейся в Вашингтон, — чтобы снять эти слои и показать то, что, очевидно, было спрятано намеренно.
Глаза Грея сузились.
– У тебя есть какие-нибудь предположения? Почему компас и другие детали были скрыты?
– У меня есть теория.
– Джейсон указал на компасную розу.
– Я думаю, это и есть ответ на загадку, о местонахождении Золотой библиотеки. Он прямо здесь. Или, по крайней мере,часть ответа.
– С растущей уверенностью он выпрямился.
– Я полагаю, кто—то нарисовал этот компас, который указывает на местоположение библиотеки, а затем струсил.
Отец Бейли взглянул на него.
– Что вы имеете в виду?
– Я думаю, кто-то — вероятно, очень умный - пришел к выводу, что эту первую шифровку было слишком легко разгадать, поэтому он скрыл ее и создал более сложную головоломку, которую смогут решить только величайшие умы.
Джейсон обвел взглядом сидящих за столом, убеждаясь, что никто не оспаривает его теорию.
Взгляды вернулись к экрану, пока все обдумывали его слова.
Грей просто взял один из планшетов и постучал по экрану.
Монк покачал головой.
– Этот компас - простая версия головоломки?
Джейсон пожал плечами и взглянул на Анну.
– Может быть, для кого-то из восемнадцатого века.
Монахиня наклонилась ближе к экрану, рассматривая страницу, и словно с чем-то борясь.
Что она делает?
Грей снова привлек внимание Джейсона. Командир указал на несколько значков, нарисованных в разных местах страницы.
– Джейсон, ты можешь перенести эти маленькие рисунки на мой планшет?