Архетипы в русских сказках
Шрифт:
«Иван купеческий сын встал, поблагодарил их, и они дали ему золотой перстень». Перстень — это атрибут для превращения. Перстень ищут, за ним спускаются на дно моря. Перстень означает принадлежность к царскому роду. Герой в сказках получает его после того, как проходит испытание, как символику трансформации, как возможность для узнавания «своего». В данном случае ещё и для дальнейшего шаманского пути, потому что не будь перстня, у Ивана-купеческого сына не было бы возможности прохождения всех стадий разложения и трансформации.
Вернувшись домой, он обратился прекрасным конем. Здесь возврат к истории про коней в начале,
Это очень интересный момент. Получается, что для того, чтобы получить Елену Прекрасную, эту эмоциональную часть, мощную, провоцирующую, нужно было победить Змея Горыныча, а потеря себя оказалась равноценной встрече с красной девицей, которая потом составит с героем целостную структуру. Это уже не игры в эго, не игры в показную царскую кровь, это контакт на основе реальной помощи. Эмоциональная часть трансформируется в то, что помогает выжить, помогает избежать разрушения. Можно сказать, что здесь речь идет о переходе с простой эмоциональности на глубинный чувственный уровень.
«Поутру повели коня казнить, отрубили ему голову, кровь брызнула…», в общем, дальше всё по инструкции: «…разбросала кругом дворца, в тот же день выросли кругом дворца славные садовые деревья. Змей Горыныч отдал приказ порубить эти деревья и сжечь все до единого. Служанка заплакала, и вновь история с просьбой: «Как станут сад рубить, возьми одну щепочку и брось в озеро». Так она и сделала, бросила щепочку в озеро, щепочка оборотилась золотым селезнем и поплыла по воде».
Здесь надо понимать уровень прохождения трансформации: сначала пройти возможность единения с миром зверей, тотемов, затем с миром деревьев, затем окунуться в озеро как символ жизни как таковой, как символ бессознательного. Эта игра в поддавки, согласие на разрушение, такой очень непростой путь, но всё это позволило победить в дальнейшем Змея Горыныча. Тот «вздумал поохотничать, увидал золотого селезня. «Дай, — думает, — живьем поймаю!».
Это тот самый момент, когда произошло уничтожение старого образа Ивана купеческого сына, и окончательное стирание того, что было образом прежней организации личности. Иначе Змей Горыныч узнал бы Ивана купеческого сына, и никогда в жизни не снял бы с себя чудесную рубашку, а здесь он её снял, и бросился в озеро, а у Ивана появилась возможность его победить.
«Селезень все дальше, дальше, завел Змея Горыныча вглубь, вспорхнул — и на берег, оборотился добрым молодцем, надел рубашку и убил змея. После того пришел Иван купеческий сын во дворец, Елену Прекрасную прогнал, женился на служанке, и стал с нею жить-поживать, добра наживать».
В сказке описана замена привычного эмоционального состояния на другое.
СЕРЕБРЯНОЕ БЛЮДЕЧКО И НАЛИВНОЕ ЯБЛОЧКО
Из этой сказки ты узнаешь, о самореализации, обретении внутренней целостности, когда человек обучается, проходя через внутренний конфликт, душевный или эмоциональный кризис. Сначала прочитай сказку, а потом я расскажу её интерпретацию так, как я её вижу, чувствую, ощущаю, понимаю.
«Жил мужик с женою. Было у них три дочери, две нарядницы, затейницы, а третья простоватая, и зовут её сестры, а за ними отец и мать, дурочкой. Дурочку везде толкают, во всё помыкают, работать заставляют, она не молвит и слова, на всё готова: и траву полет, и лучину колет, коровушек доит, уточек кормит. Кто что ни спросит, всё дура приносит: „Дура, поди! За всем, дура, гляди!“ Едет мужик с сеном на ярмарку, обещает дочерям гостинцев купить. Одна дочь просит: „Купи мне, батюшка, кумачу на сарафан“, другая дочь просит: „Купи мне алой китайки“, а дура молчит, да глядит. Хоть дура, да дочь, жаль отцу. Он и спросил: „Чего тебе, дура, купить?“. Дура усмехнулась и говорит: „Купи мне, свет-батюшка, серебряное блюдечко да наливное яблочко“. — „Да на что тебе?“, — сестры спросили. „Стану я катать яблочком по блюдечку, да слова приговаривать, которым научила меня старушка — за то, что я ей калач подала“. Мужик обещал и поехал».
Тут давай остановимся на минутку, вспомним, что речь идет о функциях внутри личности, о том, что есть в образе внутреннего мира. И «мужик с женою» здесь он не один «мужик», речь идет не о сознании, как в образе царя либо купца, либо какой-то высшей родовой иерархии. Речь идёт о родовой программе, родовой системе, в которой присутствует и мужское, и женское начало, всё достаточно сбалансировано. «Две нарядницы и затейницы» — старшие сёстры, которые представляют собой достаточно активную социальную составляющую эмоций. Если мы говорим по архетипам и психотипам, которые описаны у Юнга, то здесь скорее речь идёт про такую часть, которая называется эмоциональная экстраверсия.
Это когда есть определённые правила, законы, есть «нравится — не нравится», оценка ситуации. И «дура» здесь, интровертная функция, которая молчит, ничего не говорит, но при этом действует по внутреннему наитию и по внутреннему определению. Она контактирует со старушкой, а «старушка» в сказках, это всегда внутренний мудрец, советчик, какая-то часть, которая помогает раскрыть большие способности героя сказки. И именно глубинная, интуитивная часть контактирует со старушкой как с образом самости, внутреннего бога или природного аспекта.
Сёстры, эмоциональная, экстравертная функция, требует от родовой системы привести кумачу и алой китайки, то, что покажет статус, поможет хорошо выглядеть в глазах социума, одеться красиво, а «дура» ничего не просит. Её не слышно, как не слышно голоса внутренней интуиции, внутренней эмоциональной глубины, которая как правило, достаточно тихая и молчаливая, и уже родовой системе приходится спрашивать: «А чего ты хочешь, что тебе нужно?». И запрос «наливное яблочко и серебряное блюдце» здесь как образ умения видеть, умения смотреть на мир из сутийного состояния, из глубины.