Архил…? Книга 3
Шрифт:
— Без проблем. — Откликнулся Сергей. — Совместим полезное с полезным. Вы хотели что-то сказать по поводу реактора, Игорь Васильевич? — Перевёл он взгляд на Курчатова.
— Использование мод-ала в качестве идеального отражателя и теплоизолятора, позволит создать компактный ядерный реактор, который будет служить не только источником тепла, но и так необходимой вам энергии.
— Вообще-то, мы сразу пришли к подобному выводу. — Напомнил Сергей.
— Это так, но мы сделали недавно более подробные расчёты. Если сделать реактор жидкосолевого типа
— Что произойдёт, если не успеть откачать энергию из мод-ала? — Спросил Сергей.
— Ничего не поправимого. Активная зона сразу перестаёт быть критической, и реакция прекращается. Реактор, правда, тоже весь приходит в негодность, но это легко исправляется. С вашей помощью.
— Не люблю я такие игры с ядерной энергетикой, Игорь Васильевич. В качестве эксперимента я готов пойти вам навстречу в этом вопросе, при условии полной радиационной безопасности проекта, и в любом случае размещать реактор нужно подальше от населённых пунктов. С радиацией шутки плохи. — Сергей задумался. — Предоставьте мне все схемы и расчёты. Мы как-нибудь вечерком с Нед посидим, подумаем. Есть у меня ещё одна идейка, которую неплохо было бы опробовать. А пока начинайте готовить материалы.
— А если совместить ядерный реактор с артефактом фильтрации? — Поинтересовался Шашокин. — Пропадает ограничение на энергию для артефакта. Плюс всегда можно понизить уровень заряда, подсунув что-то твёрдое.
— Неплохая идея. Подумайте, как это можно совместить. — Согласился с ним Сергей.
— У вас всё, товарищи? — Поинтересовался Берия. — Можно тогда мы с товарищем Сергеем пообщаемся наедине?
После короткого прощания они остались вдвоём. Берия немного понаблюдал за тем, как Сергей изготавливает амулеты.
— Плохо, что у вас пока не получаются привычные нам рации. — Неожиданно сказал он.
— Закончим с этими. Так быстрее хоть какую-то связь наладить получится. — Спокойно ответил Сергей. — Потом Нед изготовит компьютер и рассчитаем новый, более удобный телефон.
— Мне вот интересно, что это за компьютер такой, что может всё рассчитать.
— Очень сложная штука. И основная проблема даже не в нём, а в программном обеспечении для него. Но это дело будущего. Так что вас интересует, Лаврентий Павлович.
— Мне интересно, куда делись пара сотен вампиров и несколько тысяч ретрансляторов. — Берия пристально смотрел на Сергея.
— Ушли в экспедицию, а ретрансляторы для обеспечения связи по пути.
— Судя по количеству ретрансляторов они ушли очень далеко. Если не секрет, то куда?
— В Южную Африку. Заодно покроют связью Аравийский полуостров и восточную часть африканского континента.
— Что им там понадобилось? — Удивился Берия.
— Хотят найти и при необходимости отвоевать своё место под солнцем. — Улыбнулся Сергей.
— Вы же говорили, что им понравился Крым?
— Тут есть такая проблема, как менталитет расы, некоторые представители которой живут дольше, чем Иисус известен на Земле. — Сергей посмотрел на Берию. — Не понимаете?
— Не совсем. Я в курсе, что некоторым из вампиров больше двух тысяч лет. Но по всем выкладкам они чуть ли не идеально вписываются именно в наш, советский тип общества.
— И всё-таки они привыкли быть НАД обществом, а не внутри него. — Пояснил Сергей. — Они спокойно воспринимают нас, но привыкли к другому.
— То есть наше общество их не вполне устраивает, при этом они не хотят вмешиваться в его социальное устройство. Я правильно понял?
— Абсолютно. — Кивнул Сергей. — И причина даже не в том, что я могу им запретить это делать. Вампирам проще найти место практически с дикими племенами и перестроить их под себя, чем пытаться изменить народ, совсем недавно переживший уже кровавую перестройку. — Поморщился Сергей на последнем слове.
— Каковы шансы, что, став независимыми, они не будут помогать нашим врагам, а по-прежнему останутся нашими союзниками?
— Они долгоживущие! — Выделил последнее слово Сергей. — Они хорошо помнят добро, и зло тоже долго не забывают. Пока вы к ним относились очень хорошо. Даже провокаций никаких не припомню с вашей стороны, что меня удивляет, если честно. В дальнейшем вам стоит просто укреплять уже имеющиеся связи. Вампиры, кстати, надеются на помощь нашего государства при обустройстве на новом месте. В том числе и людьми. Учителя, врачи, инженеры. В тех краях много кто потребуется. К тому же. — Сергей пристально посмотрел на Берию. — Южная Африка — это кладезь полезных ископаемых. В союзе с такой страной можно уже начинать диктовать цены на многие полезные ископаемые, а ещё лучше на продукты их переработки на мировом рынке. То же самое относится к странам персидского залива. Там гигантские месторождения нефти и газа.
— Неужели больше чем у нас? Судя по карте, которую вы предоставили, Советский союз может утопить весь мир в нефти. Про газ я даже не говорю.
— Там он относительно легко добывается, и поэтому его добыча очень дешева. Вам тоже надо контролировать эти страны. Или очень сильно дружить с ними. Странно, что вы этого не знаете. Я писал об этом в документах, которые передавал Иосифу Виссарионовичу.
— Товарищ Сталин перегружен работой. Видимо, он посчитал эти документы не такими срочными и отложил в сторону.
— Может быть. — Согласился Сергей. — Я удовлетворил ваше любопытство?
— Как всегда. — Улыбнулся Лаврентий Павлович. — Вам хоть вопросов не задавай. После ответов обычно работы только прибавляется.
— Такова жизнь. Как говорили французы. — Улыбнулся Сергей.
Глава 11
— Чаем не угостите? — Спросил Берия.
— Пойдёмте на кухню. И правда, перерывчик не повредит. — Сергей положил в коробку очередной амулет и поднялся из-за стола.