Архил...? 4
Шрифт:
— Это моя охрана. А несут они тех, кто на вас покушался. — Генерал зашарил по поясу. Кобура сбилась набок, и он никак не мог найти пистолет. — Не стоит в них сейчас стрелять. — Остановил его Сергей. — Это англичане. Разумнее их сначала допросить.
Генерал сплюнул на землю. Потом отдал приказ унести диверсантов.
— Вы куда-то собирались ехать? — Спросил у Бека Сергей.
— Да. Нас пригласили на переговоры. — Генерал сжал кулаки. — Столько хороших офицеров погибло…
— Нашли с кем переговоры вести. — Хмыкнул Сергей. — Таких тварей
— Звонил мой хороший знакомый. — Как бы оправдываясь произнёс Бек, а потом тяжело вздохнул и выпустил воздух через сжатые зубы, издавая звук, похожий на шипение змеи. — Вы хотели посмотреть на передел власти в Германии? Вы его только что увидели во всей красе!
— Ага. Даже поучаствовал. Как у вас здесь дела вообще идут, и что за переговоры вы собирались вести? — Решил уточнить Сергей.
— Они хотели сдаться, чтобы избежать дальнейших жертв, пригласили обсудить условия. Не хотели, чтобы их потом преследовали.
— А на деле они вас выманили под пулемёт. Не знаю, кто стрелял, но организовал покушение английский шпион-ликвидатор. Я буквально полчаса назад получил известие о готовящемся нападении на вас, но мы немного не успели.
— Нет смысла сейчас об этом переживать. Чем планируете дальше заняться? Вы здесь вроде как нелегально находитесь. На враждебной территории.
— Не совсем так. В результате переговоров с генералом фон Тресковым мне разрешено посетить Берлин. — Улыбнулся Сергей. — А произошедшие недавно события показывают, что эта земля к вам более враждебна, чем ко мне.
— Вы у иезуитов не учились, случайно? — В ответ усмехнулся Бек. Всем лицом, но только не глазами.
— Боги миловали. И прошу вас, не начинайте богословских разговоров. — Сразу остановил Сергей генерала. — Лучше чаем напоите. Мы весь день в дороге.
— Следуйте за мной. Нам туда. — Генерал показал рукой в сторону двери, ведущей в здание рейхстага. — Так чем вы планируете здесь заняться?
— Буду смотреть, как у вас идёт борьба за власть. Вы же ещё не закончили. А потом мы с вами обсудим раздел Европы.
Глава 7
— Располагайтесь как вам удобно. — Бек указал рукой на одно из кресел. — Чай с лёгким перекусом сейчас принесут, а я пока приведу себя в порядок. Это не займёт много времени.
— Можете не спешить. — Благосклонно произнёс Сергей. — Я никуда не тороплюсь.
— Не могу сказать того же о себе. — Вежливо ответил генерал и ушёл в другую комнату.
Сергей устроился в кресле и вызвал на связь Берию.
— Доброй ночи, Лаврентий Павлович. Мне бы хотелось узнать, кто отдал приказ на устранение Людвига Бека.
— Его устранили? — С нетерпением спросил собеседник.
— Не совсем. Расстреляли из пулемёта как в тире. Хорошо, что мы успели вовремя. Исполнителей удалось задержать, но думаю, они знают только необходимую для выполнения заказа информацию. Имя заказчика им вряд ли сообщили. Поэтому я и хочу знать, что вам точно об этом известно.
— Формально приказ отдал король Англии Георг VI, но идею подал и реализовал директор МИ6 Мензис. Что вы хотите делать с этой информацией? У нас есть магнитная плёнка с записью беседы, но предъявить её в качестве доказательства мы не можем. Слух о том, что наша разведка постоянно прослушивает кабинет короля Англии, принесёт больше вреда, чем его обвинение в покушении на убийство.
— Здесь я с вами согласен. Официально ход этому делу давать не стоит. Но, по моему впечатлению, случившееся происшествие очень не понравилось генералу Беку. — Усмехнулся Сергей. — Не столько из-за угрозы его жизни, сколько из-за потери своих верных соратников.
— Вы же были там, почему их не спасли?
— А оно мне надо? — Удивился Сергей. — Они во имя своего орднунга выполняют преступные приказы спятившего наркомана, а я их лечить должен? Пусть другого доктора ищут. Зато Бек злее на англичан будет. Не только же нам нагло-саксов на место ставить.
— Как вы сказали? Нагло-саксов? Надо будет запомнить. — Еле сдержал смех Берия и, успокоившись, попросил. — Опишите какая сейчас обстановка в Берлине.
— Воюют потихоньку. Но, похоже, СС всё-таки додавят. Стрельба постепенно стихает. Особенно после неудавшегося покушения. Я тут побуду пока. Прослежу, чтобы с генералом ничего не случилось, а к переговорам прибуду в Москву.
— Действуйте. — Отключился Берия.
Людвиг зашёл в комнату уже умытый и в новом костюме. Форму он не носил из принципа, так как считал себя находящимся в отставке. К тому же надо было продемонстрировать хотя бы так, что к власти пришли не сторонники продолжения войны. Одновременно с генералом, но через другую дверь зашёл его адъютант и начал расставлять на столике чашки с чаем и лёгкие закуски.
— Придвигайтесь ближе. — Изобразил радушие Людвиг. — К сожалению, пока ничего более существенного нет. Но я уже отправил человека приготовить что-нибудь сытное для вас и ваших людей. — Заметив вопрос на лице Сергея, он пояснил. — Здесь неплохая столовая, но на дворе ночь. Соответственно, повара дома.
— Ничего страшного, еда, это наименьшая из проблем, которая меня волнует.
— А что вас волнует?
— Стрелков уже допросили?
— Да. Говорят, как на исповеди, но ничего не знают о заказчике. Польстились на большие деньги и простоту исполнения.
— Придурки. — Сказал Сергей. — В таких делах оплата только смертью. Это не булочника на соседней улице завалить. Но план, на удивление, чуть не сработал.
— Вы специалист в таких делах? — Изобразил интерес Бек.
— Скорее как жертва многочисленных покушений. К счастью, все они оказались неудачными.
— Рад за вас. — Бек, не торопясь, дожевал бутерброд. — Вы говорили, что организаторы покушения — англичане. Откуда такая уверенность?
— Если приказ на ваше устранение даёт король Англии, а всю операцию проводят агенты английской разведки, то на кого прикажете думать? На евреев?