Архипелаг чудовищ
Шрифт:
Понемногу водоворот замедлился, исчез его пенный край, море вновь стало спокойным и прозрачным.
Огромная масса корабля все еще опускалась. Мачты погружались прямо в светлые воды, сквозь которые с необыкновенной четкостью были видны мельчайшие детали затонувшего судна.
Вода уже достигла гафеля note 212 , на котором крепился большой парус. Останки «Моргана» ушли на глубину тридцать метров.
Прижимая подругу к груди, Тотор нежно говорил:
Note212
Гафель —
— Расслабьтесь, мисс Нелли, не напрягайтесь и, главное, не бойтесь.
— С вами, Тотор, я ничего не боюсь.
— Не мешает ли вам одежда?
— Нет, а к тому же я хорошо плаваю и, когда вы меня поддерживаете, совсем не устаю.
Все пятеро ухватились за гафель — тяжелую рею, которая под влиянием водоворота медленно описывала полукруг. Прошло полминуты, и она тоже погрузилась в воду. Никакой опоры не осталось. Как в дурном сне, они зависли над зияющей бездной! Не видно уже было и вант. Остались тонкие фалы note 213 из гальванизированной note 214 железной проволоки, удерживавшие верхушку мачты. Тотор и Алекс висели на них, а Меринос схватился за провод громоотвода. В метре над ними еще высовывались из воды клотик и сам громоотвод.
Note213
Фалы — снасть для подъема парусов, а также веревки, на которых подымаются флаги.
Note214
Гальванизированная проволока. — Здесь: железная проволока, покрытая слоем другого металла, не ржавеющего.
И это все, что осталось от «Моргана»?
Терпящие бедствие ощутили легкий толчок. Затонувший корабль больше не опускался. Киль натолкнулся на дно.
— Уф! Давно пора! — сказал Тотор. — Оказывается, не так это весело
— не сходя с места подниматься по мачте, которая уходит в глубину!
Фалы образовали с вершиной мачты острый угол, поэтому юноши и обе девушки оказались рядом, на расстоянии вытянутой руки, а Гарри, чтобы дать им место, зажал между ног громоотвод и уселся на клотик.
Только представьте себе этих пятерых несчастных, вцепившихся в жалкие остатки корабля, ежеминутно накрываемые зыбью!
Со стороны открытого моря с шумом катила волна. Меринос, едва высовывавшийся из воды, увидев ее приближение, закричал:
— Внимание!.. Держитесь!
Тотор и Алекс, Нелли и Мэри изо всех сил вцепились в жесткие металлические жгуты, пока морская волна перекатывалась через них, ударила, волочила. Друзья отчаянно пытались удержаться. Наконец волна прокатилась над ними. Теперь — пятьдесят — шестьдесят секунд передышки.
Конечно, так не могло продолжаться долго. Мало-помалу пальцы начали затекать, руки деревенели, шеи болели.
Сколько же они еще продержатся? Полчаса? Четверть часа? Пять минут?
А дальше? На что надеяться?
Еще одна волна обрушилась на них…
— Тотор, все кончено… Тотор!
Нелли почувствовала, как фал ускользает из ее рук. Она обратила последний призыв к своем другу, который и сам чувствовал себя скверно.
У Мериноса, конвульсивно сжимавшего железный стержень, уже не было сил, чтобы предупреждать об опасности. Алекс хрипел, а Мэри задыхалась.
Храбрецам пришел конец! По крайней мере, они сами так считали, когда до их ушей донесся скрип уключин. Затем суровый голос скомандовал:
— Стоп! Осторожней, ребята, осторожней!
Грубые руки схватили их, и тот же голос радостно сообщил:
— Кажется, в самое время поспели! Чисто сработано. Дик Сеймур будет доволен!
ГЛАВА 9
В тот момент, когда они должны были пойти ко дну, терпящих бедствие оторвали от ненадежной опоры, в которую судорожно вцепились их руки, и мокрых, теряющих сознание, положили на дно шлюпки, спинами к борту.
— Весла на воду! — скомандовал суровый голос.
Под ритмичный скрип уключин шлюпка поплыла к стоящему в двух-трех кабельтовых судну под черным флагом.
Странное дело, именно Тотор, несомненно самый крепкий и выносливый, казалось, изнемог больше всех. Взгляд его бессмысленно блуждал, он безвольно перекатывался между Нелли и Гарри, которые поддерживали его и старались подбодрить.
— Тотор, друг мой, — упрашивал Гарри, — ну что ты, держись! Что с тобой? Скажи хоть слово, прошу тебя!
— Тотор, дорогой, — шептала Нелли, — что с вами? Ответьте мне! Посмотрите на меня! Вы меня пугаете!
Веки парижанина были полузакрыты, он, похоже, ничего не видел. Голова бессильно моталась на плечах, дыхание стало прерывистым. Казалось, он впал в беспамятство.
Вдруг Алекс схватил руку Мэри и сжал ее. Он смотрел на приближающийся корабль. Невнятное проклятие сорвалось с его губ и заставило вздрогнуть девушку.
О ужас! Четверо повешенных мрачно раскачивались на реях при каждом ударе волны.
Молчаливые до сих пор гребцы злобно рассмеялись, а старший сказал с жестокой иронией:
— Видишь, Алекс… это предатели. Найдется и для тебя местечко, чтобы подсохнуть на солнышке вместе с ними.
Боцман презрительно пожал плечами, обменялся с подругой нежным пожатием рук и не удостоил бандита ответом.
Шлюпка пристала к судну. С правого борта спустили трап, нижняя площадка которого касалась воды.
— Причаливай к трапу! — послышался повелительный голос, резкий тембр которого потерпевшие кораблекрушение узнали сразу.
— God bless! Мистер Гарри, сам негодяй Дик принимает нас. Хорошего мало!
Все это время Тотор находился в странной прострации, что немало тревожило друзей.
Напрасно Меринос звал его и пытался приподнять. Тотор вновь тяжело падал на дно шлюпки, будто рессоры железного организма внезапно лопнули.
Несчастный молчал, ничего не видел и не слышал.
Крупные слезы жемчужинами катились из глаз Нелли. Она смачивала платок морской водой и мягко отирала лоб и щеки больного друга.