Архив Тирха. Коготь Кулфины. Том 1
Шрифт:
– Бездонное брюхо, – прорычала Ашри. – Да сколько же вас тут? Весь Лантру меньше, чем эта харчевня!
Но вдруг удары топора стали угасать. Ашри замерла: перед ней была дверь с прочерченным ножом крестом.
– Что за морок? – элвинг сделала шаг назад. – Как я оказалась тут?
И вновь она бежала, пока опять не уткнулась в кабинку с отметиной, но в этот раз дверь оказалась приоткрыта.
Распахнув створку, Ашри увидела девочку. Та стояла у стола и смотрела на элвинг так, словно ждала:
– Мне страшно, – прозвенел тонкий
Девочка подняла руку, указывая на книгу, что болталась за спиной Ашри:
– Всего лишь одну маленькую сказочку…
– Ну уж нет, – Ашри захлопнула дверь и пустилась прочь.
Она понятия не имела, что происходит, но знала лишь одно – кто-то всеми силами хочет похоронить её и Клыкаря во чреве «Брюхосыта», а паника и сопутствующие жертвы не вызовут у дознавателей лишних вопросов.
Отчаянно Ашри вглядывалась в пол, пока не нашла побуревшую и уже смазанную каплю крови. Элвинг кончиком пальца прикоснулась к ней и, закрыв глаза, вызвала лиловый огонёк. Обратив взгляд внутрь, она позволила Пламени вгрызться в след, а затем направила светящуюся нить вперёд. Когда она открыла глаза, мир изменился. Коридор стал угольно-серым, а в воздухе, не падая на пол, кружил пепел. Тонкая нить лилового пламени текла, прорезая пространство. Ашри последовала за ней. Огонь Бездны касался капель крови, соединяя их, и как хищник преследовал жертву, все больше ускоряясь. Ашри чувствовала, как Пламя иссушает её тело, как морок пытается утянуть её обратно, но упрямо бежала вперёд. Вот нить разветвилась, Ашри бросила взгляд в сторону – дверь распахнута, стена была пробита. Грав был тут, но ошибся с выбором нужной кабинки. Он уже близко…
Удары топора слились с тяжёлым стуком её собственного сердца. Пепел становился гуще, бесцветные хлопья почти залепили весь мир, следить за пламенеющей нитью становилось всё сложнее. Но вот огонёк снова свернул и потёк вперёд, а затем уткнулся в закрытую дверь, более не разветвляясь. Элвинг нашла его. Осталось сделать лишь шаг. Вот только пепла стало так много – словно тысячи мотыльков, заслоняющие свет.
Ашри протянула руку, чтобы коснуться двери, но покачнулась и упала на колени. Она больше не видела ничего, лишь белое безмолвие с привкусом гари и сожаления. Пепел покрыл её, а за ним пришла тьма… до тех пор, пока первые капли дождя не упали ей на лицо. Они были солёные. Небо плакало, и элвинг вместе с ним.
– Ну же, поднимайся, – откуда-то издалека донёсся знакомый голос.
Кто-то подхватил её, осторожно убрал платок с лица, легонько похлопал по щекам. Она силилась ответить, но не могла. Веки отяжелели, как и всё тело. Разум метался в нём, как зверь в клетке. Вязкая горьковатая жидкость коснулась губ и обжигающе скатилась в горло, впиваясь сотнями игл.
Ашри выгнулась и распахнула глаза. Пламя Бездны вспыхнуло и втянулось вглубь
– Добро пожаловать обратно, – улыбался Клыкарь.
Элвинг подняла руку и коснулась его щеки – половина лица Грава была багровой от крови.
– Всего лишь царапина, – оскалился бист. – Щепой рассекло бровь.
– Откуда тут дождь? – нахмурилась Ашри и попыталась подняться. – Почему он солёный?
– Противопожарная система, морская вода, – просто ответил Грав.
– Тебе удалось, – с трудом улыбнулась Ашри.
– Мы отличная команда, – Клыкарь помог ей сесть и сам опустился рядом. – Скоро подействует эликсир, а пока просто подождём.
Они сидели плечо к плечу, прислонившись к стене, пока не кончился этот странный солёный дождь.
Тепло разливалось внутри, латало прорехи, выжженные пламенем, живительная микстура пробуждала энергию, и уже скоро Ашри почувствовала себя достаточно сносно.
– Девочка! – вскочила элвинг и ответила на недоуменный взгляд Клыкаря. – Она отбилась от родителей. Я обещала вернуться за ней.
– Раз обещала, то пошли, – кивнул Грав. – Хотя теперь ей вряд ли что угрожает.
Шлёпая по мокрому полу, Ашри вглядывалась в двери кабинок. Им на встречу попался подавальщик, предложил помощь в сопровождении к выходу.
– Мы сами, – отмахнулся Грав.
Парнишка уставился на его перепачканные кровью лицо и одежду, на хмурую элвинг рядом и пристальнее всего – на топор, все ещё зажатый в руках биста.
– Это вы дёрнули «Язык Овару»? – Подавальщик хотел было рассыпаться в благодарностях, но Клыкарь остановил его.
– У тебя не найдётся сухого полотенца?
Парнишка ещё сильнее вытаращил глаза, но лишь кивнул, припал к стене, сдвинут потайную панель, и взял верхнюю из стопки сложённых тканевых салфеток.
– Лучше тогда несколько, – оценив размер, Клыкарь протянул руку и сгрёб половину стопки.
Подавальщик поклонился и кинулся дальше осматривать кабинки и коридоры, выискивая перепуганных клиентов.
– Держи, – Грав передал часть салфеток Ашри.
Элвинг на ходу кое-как вытерла волосы, промокнула книгу, запихала пару тряпиц внутрь обложки, и обернула сверху, надеясь, что ткань вытянет влагу.
– Что с тобой произошло? – Грав дотронулся до плеча напарницы.
– Не знаю, – нехотя ответила Ашри, всматриваясь в двери кабинок. – Вот она, – элвинг коснулась царапины метки и замерла.
Клыкарь хотел было открыть створку, но Ашри его остановила.
– Что-то не так? – удивился Грав.
– Она была странной, – неуверенно ответила элвинг и нахмурилась. – Очень странной.
– Всегда имел слабость к странным девочкам, – рассмеялся Клыкарь и вошёл внутрь.
Тусклая лампа всё так же печально и лениво отмахивалась от мрака. Капли воды блестели на тарелках и полированном дереве.
– Она была под столом. – Ашри переступила порог.
– Тут никого нет, – пожал плечами Грав.