Архивариус рода Скуратовых. Первый шаг
Шрифт:
Когда наш флаер приземлился на летной площадке время было половина двенадцатого дня. Встречу мы назначили ровно в двенадцать, так что у нас в запасе было ещё полчаса.
— Можешь взять дом под контроль? Не хочется доверять свою жизнь только охране — обратился я к симбионту.
— Да, без проблем, я уже это сделал.
Симбионт показал мне карту дома, а также расположение всех охранных постов. Я в этом не сильно разбирался, но вроде мы хорошо защищены. Плюс над нами в небе то и дело летали несколько истребителей Адашевых — дед постарался.
Сам
Старик Брэдли медленно спустился из флаера и увидев нас направился в нашу сторону. Шёл он неспешно, с гордо поднятой головой, будто это мы нуждаемся в нём, а не наоборот. Я даже восхитился им, вот что значит настоящий аристократ. И ведь все тут знают зачем он прибыл, но даже близко по его поведению не видно этого. Симбионт тут же сообщил мне, что Эдвин больше не является советником. К вечеру должны объявить об этом официально.
— Сергей, Александр, добрый день — старик подошёл к нам, но руки не протянул — Я прилетел чтобы мы могли в семейном кругу уладить нашу небольшую проблему.
Серьезно? Это он сейчас про семью вспомнил? Интересно, он про неё помнил, когда пытался убить отца, когда приказывал сделать из меня наркомана и наконец, когда убил свою дочь? Отцу явно не понравились эти слова, он аж поморщился. Зная его могу утверждать, что сейчас больше всего он хочет сломать этому хрычу руки и ноги.
— Добрый день, Эдвин. Увы, но говорить про семью уже неуместно, нас больше не связывают родственные узы. Ваша дочь покинула этот мир, а ваш внук и мой сын оказался мятежником и теперь больше не часть рода.
Я одобрительно кивнул. Давай батя, жги. А то прилетел и ведет себя тут как хозяин, морда английская. Ничего, посмотрим как он запоёт, когда узнает, что я собираюсь делать.
Мы зашли в дом и сели за стол. Слуги заранее принесли всё что надо, и теперь мы были лишь втроем.
— Итак, господа, время — деньги. Давайте быстро решим все наши разногласия и вернёмся к своим делам. Не знаю как у вас, а у меня их достаточно много.
Брэдли начал первым, хотя по всем правилам должен был начать отец. Пытается давить авторитетом, поганец. Ну-ну, подожди пару минут.
Отец молча достал из своего портфеля папку с бумагами и передал её Брэдли. Тот небрежно её открыл, но по мере прочтения я видел как он теряет контроль. Ну, а что, папаша не постеснялся и решил взять с него по максимуму. Один орбитальный завод по производству электроники для военных стоит не меньше трех миллиардов. Помимо этого отец запросил один из островов в Атлантическом океане. Стоимость не такая большая, но миллионов на пятьсот тянет. Ну и как вишенка на торте выдача Михаила. Это ничего не стоит, кроме репутации старика. Понятное дело все кому надо знают, что Михаил у него. И если он его сейчас отдаст, то среди своих потеряет весь авторитет.
— Это неприемлемо. Если с первым и вторым пунктом я могу согласится, то третий пункт отпадает сразу.
Он отодвинул папку и приготовился торговаться. Глупый старик, ты слишком сильно веришь в свою власть. Отец молча достал ещё одну папку в которой была лишь малая часть того, что симбионту удалось накопать на Брэдли. Старик уже с подозрением потянулся к папке и на этот раз его реакция был более яркой.
— Откуда у вас это? — я увидел как Брэдли начал накачивать свои руки силой и предупредил об этом отца. Не хватало чтобы он тут ещё начал плазмой кидаться.
— Неважно откуда это у нас, важно что это лишь малая часть. И если вы не согласитесь с нашими условиями то вот это увидит весь мир.
Наверняка скрип зубов Брэдли был слышен даже на улице. Он достал из кармана красивую ручку и подписал дарственную на всё то что потребовал отец.
— К вечеру Михаил будет у вас. Надеюсь это всё?
— Увы, но нет — что ж, пришло время вмешаться и мне — Видите ли, в первую очередь вы напали на меня, а значит вы должны это компенсировать.
— Но вы и так забрали у меня крейсер — возмутился он — умерьте ваши аппетиты, юноша, это вредно для желудка.
— Мне лестно, что вы переживаете о моём здоровье — я усмехнулся — Но давайте говорить как взрослые люди. Знаете, я очень сильно ценю свою жизнь, поэтому хотел бы увидеть на своем счету до вечера десять миллиардов эргов.
Как же было приятно наблюдать за его выражением лица. Он был будто рыба, которую выкинули на берег.
— Это возмутительно! Сергей, ваш сын ведет себя как торгаш на рынке, который пытается содрать с покупателя побольше денег только из-за монополии на товар.
— Слушай внимательно, старик. Ты переведёшь мне деньги или всё то, что я успел накопать на тебя отправится прямиком к твоим недругам. Как думаешь, что они сделают, когда получат в свои руки доказательства твоих преступлений?
— Хорошо, я переведу деньги. Но мне нужны гарантии, что вся собранная вами информация не попадет в чужие руки.
— Об этом можете не переживать. Всё хранится на двух носителях, один у меня, а другой в семейном хранилище. Этот я отдам вам, конечно после перевода денег и подписания договора между нами.
— Ладно — махнул он рукой — давайте сюда ваш счёт.
Когда комп уведомил меня о переводе десяти миллиардов я достал карту памяти и передал её Брэдли. Он тут же сжег её прямо при нас. Договор мы подписали тоже быстро, он его даже не прочитал.
— Надеюсь теперь всё? Я и так отдал вам пять процентов своего состояния.
— Теперь всё.
— Тогда всего хорошего, господа, надеюсь мы с вами больше не увидимся.
— До свидания лорд Брэдли, с вами приятно иметь дело.
Когда англичанин покинул нас отец расхохотался.