Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
Стоя, я наклонился над кроватью и поцеловал её в губы.
Её слова растворилось в едином мягком звуке, от которого вибрировали мои губы. Потом её здоровая рука обернулась вокруг моей шеи, и звук прекратился. Это был долгий поцелуй. Медленный. Хороший. Пока поцелуй не подошёл к концу, я ничего не замечал вокруг. После я ещё несколько секунд не открывал глаза.
— О-о-о… — протянула она слабым голосом. Её рука скользнула к моей и легла сверху.
— Мы способны на безумные вещи ради любви, — тихо
Кэррин сглотнула, и на её щеках расцвел румянец. Она потупила глаза.
— Я хочу, чтобы ты тоже отдохнула и выздоровела, — сказал я. — Нам с тобой нужно заняться кое-каким вещами.
— Какими, например? — спросила она.
Я почувствовал, что улыбаюсь. Улыбка получилась довольной и немного волчьей.
— Вещами, которые до этого мне только снились.
— О! — выдохнула она, и её голубые глаза засияли. — Этими вещами. — Она опустила голову. — Так это… это я тебе снилась?
— Да, ты. Всё логично. Это же была твоя кровать.
Её рука сжала мою, а лицо расплылось в довольной усмешке. Я поднял её руку и поцеловал каждый палец.
— Я сейчас словила такой кайф, — сказала она.
Я усмехнулся. Она явно говорила не о наркотиках в капельнице.
Медсестра появилась в тот момент, когда мы опять целовались, и многозначительно откашлялась. Два или три раза. Я не обращал внимания. Мы ещё не закончили наш поцелуй. И медсестра вышла в коридор, чтобы пожаловаться Роулинзу, который хотя бы вежливо её выслушает.
После поцелуя Кэррин ещё раз хихикнула.
Она даже не подозревала, что я засунул половину своих бриллиантов ей в пару вязаных носков, пока она не видела.
Примерно к десяти часам я вернулся в дом Карпентеров. Вечер был не по сезону мягкий, даже немного душный. Я сидел на крыльце с Майклом, в одном из пары кресел-качалок, сделанных им собственноручно. У каждого из нас в руке было по бутылке светлого эля Мака, а ещё по паре уже пустых бутылок стояло у ног.
Мэгги пристроилась у меня на коленях. Она заснула полчаса назад, положив голову мне на грудь, и я бы не нарушил её сон даже ради всего золота мира. Или ради третьей бутылки пива. Мыш дремал у моих ног, обрадованный возможностью быть так близко к обоим людям, которых он хотел обслюнявить больше, чем всех остальных.
— Так операция Кэррин прошла успешно? Она поправится? — спросил Майкл.
— Возможно, она восстановится не до конца, — ответил я. — Но доктора обещали ей девяносто процентов.
— Замечательная новость, — сказал Майкл. Я заметил, что он посмотрел вниз, на свою больную ногу, лежащую на стуле, который Молли принесла из кухни специально для этих целей. Я почти слышал, как он мечтает восстановиться хотя бы на пятьдесят процентов. По крайней мере, Никодимус ударил его в ту ногу, которая и так уже была повреждена.
— На что это было похоже? — спросил я его. — Снова вступить в бой?
— Ужасно, — сказал он с улыбкой. — И словно на некоторое время… словно я снова стал молодым. Полным энергии и ожиданий. Это было потрясающе.
— О чём-нибудь жалеешь?
— Нет, — сказал он, затем нахмурился и добавил: — Разве только об одном.
— Знаю, — сказал я. — Ник смылся вместе с Граалем.
Он кивнул, и его лицо потемнело от беспокойства.
— Эй, мы ведём по очкам: четыре артефакта из пяти, — сказал я. — Не так уж и плохо.
— Не уверен, что подсчёт очков тут уместен.
— Как ты думаешь, что он будет с ним делать?
Майкл пожал плечами и задумчиво отхлебнул пива.
— Грааль — самый мощный символ Божьей любви и скорби на свете, Гарри. Я не представляю, как он сможет использовать его во вред. Но Никодимус пожертвовал так многим ради него, что, подозреваю, он знает, как его использовать.
— Полагаю, Грааль был вторичной целью, — сказал я. — На самом деле ему было нужно что-то другое.
Нож всё ещё лежал в кармане моего плаща, который был накинут на стул в дань тёплому вечеру.
Майкл взглянул на мой плащ и кивнул:
— Что ты будешь делать с оставшимися четырьмя артефактами?
— Изучать их. Постараюсь узнать о них больше, пока не пойму, когда и как их можно использовать.
— А до этого?
— Буду хранить в безопасном месте, — я подумал, что глубокие туннели Предела Демона подойдут.
Он опять кивнул и стал рассматривать свою бутылку:
— Ты не думал о том, чтобы вернуть их назад Церкви?
— Учитывая обстоятельства, нет.
Он поморщился и снова кивнул. И после очень долгого молчания наконец сказал:
— Боюсь, ты прав.
Эти слова заставили меня внимательно на него посмотреть.
— Захваченные нами Монеты не могли просто исчезнуть из своего хранилища так быстро и легко, — медленно произнёс он. — И это значит…
— Что кто-то в Церкви поспособствовал их возвращению в оборот.
— Продажность, — сказал Майкл прямо.
Я подумал о состоянии дел в Белом Совете, телефоне Молли и содрогнулся.
— Да, — сказал я, — вокруг её полно.
— Тогда ты поймёшь, почему я должен это сделать, — Майкл откинул голову назад и крикнул: — Хэнк!
Мгновение спустя маленький Гарри появился в дверях. В руках он нес Амораккиус, ножны, перевязь и всё остальное. Он передал это всё Майклу, который потрепал волосы мальчика и отправил обратно в дом.
— Вот, — просто сказал Майкл, и прислонил Меч к моему креслу. — Когда будешь прятать артефакты, возьми и его. Ты снова его хранитель.