Ариадна обрывает нить
Шрифт:
– Как я понимаю, вы, Серёжа, не подсматривали за нами, а только наблюдали из-за угла? – съехидничал Грэм, адресуя свои слова Щербакову.
– Ага, из-под соседнего куста. Того, что справа от того места, где вы секретничали. – Не менее язвительно отфутболил физик, давая тем самым понять, что разборок не избежать.
– Ну, если вы чистосердечно признались в своей шпионской деятельности, то нет сомнения, что истинная причина вашего негодования – откровенная зависть. Признайтесь, Серёжа, вы позавидовали мне и Онри, что нам выпало счастье беседовать с Лией. Да я просто уверен, вы так же безнадёжно сражены
К концу всей тирады Щербаков почти кипел от желания убить словоохотливого англичанина, но Грэм его опередил, нанеся удар первым.
– Так вот, уважаемый коллега, эта красивая девушка сообщила мне и Онри, конечно, по великому секрету и только из уважения к нам.
– Не тяни, окаянный отросток, говори, что она нашептала в ваши растопыренные ушки?
– О чём это я? – Грэм упивался счастливым и весьма редким, почти уникальным моментом, когда ему удалось заставить Щербакова «посидеть на его крючке». – Ах, да! Вспомнил! Вам, уважаемый Серёжа, придётся собрать ещё два дополнительных «Нультона».
Услышав эти слова, Ланц тихо хохотнул в кулак, что не укрылось от внимательных глаз Грэма, который поспешил продолжить начатую тему.
– Да, чуть не забыл! А вам, капитан Крис, к двум, уже имеющимся космошлюпкам, предстоит добавить корабль дальней разведки, способный взять на борт весь экипаж, в случае крайней необходимости.
Дело было сделано. Удовлетворённый своей каверзой Грэм, как ни в чём не бывало, увалился в свой шезлонг. Блаженно откинувшись на спинку, он закрыл глаза, не забыв при этом, оставить крохотную щёлку, чтобы иметь возможность подглядывать за присутствующими.
Наступила жуткая, почти мёртвая тишина, в которой даже далекие волны океана смогли донести до присутствующих свой тихий всплеск. Блаженствуя от своей удачной каверзы, историк украдкой наблюдал за «технарями», которых так ловко поймал врасплох своим откровением о разговоре с Лией.
Прошло ещё несколько долгих секунд. Обстановка не менялась. Все стояли застывшие, словно герои кинофильма в стоп-кадре. Когда же всё ожило, Уайтхэм невольно открыл глаза от ощущения, что грядут невероятные последствия его откровений, и, возможно, именно ему придётся спасаться бегством.
Взглянув на лица «обрадованных новостями», историк сделал предположение, что пока он щурил глаза, неизвестное насекомое, укусившее недавно Щербакова, вновь вернулось и, возможно, не одно, а с приятелями. По неведомой синхронности Сергей и Крис пришли в такое бурное движение, что сомнений не оставалось – на их безопасность кто-то покушается.
– Нет! Вы только посмотрите на этого пижона?!
Услышав, столь боевой клич Щербакова, Грэм чуть не сорвался со своего насиженного места, чтобы спастись бегством. Однако, вовремя опомнившись, он безобидно развёл руками, показывая предельно широким жестом свою полную непричастность к тому, что вынужден был сообщить, причём не по собственной воле, а под натиском самого физика. Однако, Сергей жаждал мщения и «английского жертвоприношения».
– Грэм,
– Друзья мои, разве я похож на такого человека?
– Ещё как похож! – присоединился Крис, к нависшему над шезлонгом русскому физику.
– Честное слово, ребята, я передал вам всё без изменений и собственных комментариев. «Клянусь своей треуголкой»! Ведь это ваша любимая и самая надёжная клятва, Серёжа?
Первая бурная реакция сменилась отливом эмоций. Судя по всему, насекомое улетело и увело с собой всех сообщников. Сергей, разбитый и обессиленный, приготовил новый коктейль и, разлив его на всех, собственноручно вручил бокал каждому. Совершенно успокоенный процедурой угощения он увалился в соседний с Грэмом шезлонг, наслаждаясь прохладным напитком.
– Удивительно устроен человек. Всего полгода назад я мечтал, ждал и надеялся, что произойдёт чудо, которое позволит мне собрать хотя бы один аппарат «Нультон». А теперь? Лежу в шезлонге, пью коктейль и возмущаюсь, что придётся собирать не пять, а семь аппаратов. Право же, на живых людей не угодишь, или вы, Крис, со мной не согласны? Да и что вас так напугало? Подумаешь, дальний разведчик, главное, что не запасной звездолёт. И потом, признайтесь, Крис, разве вы не мечтали создать звёздного разведчика? Лично я до сих пор не могу привыкнуть к мысли, что моя мечта создать «Нультон» – сбылась.
– Умеете вы утешить в трудную минуту, Серёжа. – Проглотив залпом коктейль, командир звездолёта добавил. – Ну, Онри, душечка, помог осуществить мечту. Увижу – убью.
Осмелев от речей, «парящих» над ним, хищников, Грэм бодрым голосом помилованного подвёл закономерный итог всему сказанному.
– Замечательно! Получается, что именно благодаря мне, двое членов нашего дружного экипажа осознали, что сбылись их давние, можно сказать, детские мечты, и они обрели счастье на этом благословенном острове.
– Да… Он, как всегда, прав. Пусть живёт.
– Согласен, Сергей, – эхом отозвался Крис, «отлетая» в сторону от добычи.
Разговор друзей был прерван приглашением на ужин, и мужчины отправились в столовую, где их ждали остальные члены экипажа первой звёздной экспедиции.
Странно устроен человек, ему проще поставить перед собой цель жизни, к которой он готов идти долгие годы, чем принять сам факт достижения этой заветной мечты. Даже согласившись с убедительными доводами историка, ни Щербаков, ни Крис Ланц не заметили главного – что они купаются в своём счастье.
Направляясь на ужин, технари, в тайне от Грэма и Шона, обсуждали план ужасной мести Онри и Лие. Если с первым было всё проще и коварнее, то, как отомстить этой синеглазой красавице, они никак не могли решить – женщина всё же…
Часть II
Глава 5
Бывшая английская военная база, давно потерявшая не только средства, но и всякий разумный смысл своего существования, расположившаяся на западной окраине острова Вознесения, после серьёзного, но весьма спешного переустройства была превращёна в центр подготовки первой звёздной экспедиции землян.