Аристократ из другого мира 3
Шрифт:
– Да где же найти такого человека? – с жаром откликнулся я.
– Возможно, вы сможете его найти в самом ближайшем будущем, – женщина склонила голову на плечо. – Кстати, вы недавно говорили об острых моментах… А не могли бы вы прибить полочку острыми гвоздями? В моём номере всё для этого есть, но не хватает мужской руки.
– Да? Тогда я рад стать вам полезным. А если взамен вы сможете меня чему-нибудь новому обучить…
– Я обучу вас, – в глазах женщины промелькнул всполох катаны. – И могу вас уверить, что ранее вы никогда в жизни
Ну что же, Изаму Такаги никогда не бегал от хорошей драки. А Игорь Смельцов никогда не упускал возможности познакомиться поближе с теми, кто его хотел убить.
Глава 27
Машину госпожа Харуями вела уверенно, почти по-мужски. Она лихо поворачивала, грамотно перестраивалась и даже не нарушила ни одного правила дорожного движения. Я допустил мысль, что можно было бы её взять на роль водителя. Вместо Тигра. Потом эту мысль отмел – меня же девчонки со свету сживут. Рядом с такой шикарной женщиной они выглядели бледновато.
Весь путь мы вели беседу полунамеками, намеками, инсинуациями и экивоками. Всё вертелось вокруг секса и тех поз, которые можно будет принять во время постельных единоборств.
Отель не отличался какой-нибудь экзотичностью или экстравагантностью – обычный современный отель. Без каких-либо наворотов. Бетон, сталь и стекло. То есть отель для остановки японцев среднего класса. Вовсе не туристов, для которых отели наряжаются в разноцветную мишуру и по стенам развешивают макеты катан на фоне изображения бонсая.
Комната тоже не выделялась какой-то особенной изысканностью – место для отдыха, не более того. Кровать, телевизор, тумбочка, шкаф для одежды, стол и три стула. Минимум для жизни. Справа небольшое помещение кухни. Судя по идеальному порядку на столешнице – госпожа Хируями редко ела в номере. Или же обладала паталогической страстью к порядку.
– Вот тут я и располагаюсь, – произнесла госпожа Хируями. – Не огромные апартаменты, но для одинокой женщины достаточно. Достаточно и для того, чтобы принять гостей…
Она стояла рядом и от неё пахло желанием. Вот прямо-таки несло тем ароматом, от которого кружилась голова и внизу паха постоянно ощущалась приятная тяжесть.
– Для одинокой женщины эта кровать слишком велика. Или госпожа Хируями часто ворочается во сне? – спросил я.
– Одинокая женщина смотрит в будущее с надеждой. Верит, что придет тот миг, когда кровать окажется мала для двоих...
Она чуть наклонилась возле кровати, поправляя невидимую складку. Брючная ткань натянулась на упругих ягодицах, красиво обрисовывая утонченные формы. Я не мог удержаться от сглатывания подкатившей слюны:
– Возможно, тот самый момент настал...
– Да? Так быстро? – повернула голову госпожа Хируями и поймала мой взгляд, направленный на её пятую точку. – А вы не только смелый для хинина, но и наглый...
– Смелость города берет, а наглость – второе счастье, – усмехнулся я и начал приближаться с намеком на то, что сейчас схвачу её в охапку и повалю на кровать.
Она резко повернулась, обдав меня новым смешением ароматов. Пахнуло чем-то сладковатым и томительно желанным. Как будто Хируями была уже раздета и донельзя возбуждена.
– А как же полочка? – спросила она с придыханием.
Кокетство? Желание поиграть в недотрогу?
– Полочка может и подождать... часиков десять-двадцать, – проговорил я хрипло, отводя прядь её волос за ушко. – Госпожа Хируями, вы такая соблазнительная...
– Соблазнительная... – эхом ответила Хируями, прижимаясь щекой к моей ладони. – А ведь соблазн это ничто иное, как кусочек сыра в мышеловке. Приманка в порой смертельной ловушке.
– А секс – это самый большой соблазн для человека, – поддержал я тему. – Значит, люди сознательно подвергаются соблазну, чтобы познать самые чудесные моменты, какие только есть в их жизни.
– А ты... Изаму Такаги, – госпожа Хируями провела пальцем с длинным ногтем по моей куртке. – Ты готов пережить самые чудесные моменты?
Сексуально так провела, очень и очень сильно намекающе, что не прочь провести пальцем и по голой коже...
– Да я для этого родился, – хмыкнул в ответ.
– А может быть нам сначала выпить по тявану чая?
Ага, нашла дурачка. В чай я и сам не раз подсыпал всякую дрянь, чтобы потом собеседник становился сговорчивее. А уж сколько клофелинщиц я повидал на своём веку...
– Нам чай понадобится потом, когда мы испытаем неоднократный оргазм. До этого момента мы можем подождать...
Она ничуть не смутилась. Как будто ожидала моего ответа. Только загадочно улыбнулась и проговорила:
– Тогда я быстро приму ванну, а то немного запылилась по дороге...
– Попудрить носик? Может, мы попудрим вместе? – я придвинулся ближе.
Теперь мой лобок упирался в женское бедро. Я даже потерся чуть-чуть, тонко намекая на толстое обстоятельство.
– Какой нахальный молодой хинин, – госпожа Хируями склонила голову на плечо. – Но я не против принятия ванны вместе.
Она повернулась и направилась в сторону белой двери, и в этот момент я обхватил её сзади. Прижался твердой выпуклостью к мягким булочкам. Ладони сами собой нащупали две выпирающие возвышенности.
– Ах! – слабо вскрикнула она.
– Боюсь, что не смогу удержаться от соблазна, – хрипло произнес и начал массировать попавшие в плен ладоней выпуклости.
– Изаму... Ах, Изаму... Удовлетворив страсть сейчас, мы не познаем высшее блаженство! – простонала госпожа Хируями.
Её острые коготки впились в мои ягодицы, притягивая меня ближе. Как будто приглашая сорвать тонкую брючную ткань и овладеть ею прямо на пороге ванной комнаты. Вонзиться в горячее и влажное...