Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я вопросительно посмотрела на родителей.

— С того случая на корабле Дарья вбила себе в голову, что станет воином. Воительницей, — поправился отец. — Платья вон, куклы в сторону, теперь ходит только с деревянными мечами и играет с мальчишками. С кухни ножи таскала, что пришлось вон купить ей детский охотничий нож. Может, отговоришь ее?

Я посмотрела в глаза девушки и увидела там только непоколебимую решимость. Покачав головой, ответила:

— Боюсь, что это не в моих силах.

— Баронесса, гляжу, вы становитесь очень популярной, — улыбнулся командир людей герцога и насколько

я помню, тоже барон. — По крайней мере среди мелких красивых девочек.

— Простите, ваша милость, — поклонились родители девочки. — Мы не знали.

Кажется, я даже застонала. Дальше начала разговор с ними и была очень удивлена такому стечению обстоятельств. Оказывается, родители Даши воспитатели, да не простые, а воспитатели-учителя. Понятное дело, что я взяла быка за рога и в итоге мне удалось уговорить их на преподавание в школе, которая уже начала строиться. После такого удачного начала, я сбросила на Агыра покупку всего остального, а сама с чистой совестью направилась в замок герцога.

В отведенных для меня комнатах я пробыла всего час и большую часть плескалась в ванной. Надела пошитый в этом же городе костюм и словно этого только и ждал, появился слуга. Проводил он меня в тот же зал, где мы обедали в прошлый раз. Вот только сейчас он был накрыт на шестерых.

— Баронесса, позвольте представить вам старшего сына Ростина, его жену Млиссу и нашего младшего сына Артаса.

Младшенький не сумел скрыть своего мнения о моей внешности, хотя и пытался. Это выглядело настолько глупо, что сохранить невозмутимое лицо мне стоило некоторых усилий.

— Ростин, Млисса, Артас, позвольте вам представить баронессу Светаэль дар’Коддаррг Светар Темную из рода Идущих-по-сумеречной-тропе.

После этого начался обед, во время которого мы разговаривали о пустяках под названием светская жизнь. Впрочем, я была благодарна герцогам, так как почерпнула очень много нюансов аристократических отношений. Во время сладкого стола о делах тоже не говорили, и только когда нас покинули дети, герцог начал серьезный разговор.

— Баронесса, у меня появились сведения, что некто в столице собирал и собирает сведения о вашем названном отце и вашем баронстве. По некоторой информации, граничащей со слухами, он работает на графа дель’Турвэ. Но предупреждаю, что информация очень неточная. Большего мне узнать не удалось.

— Вы ведь еще не зарегистрировали свое баронство? — спросила герцогиня.

— Нет. И вскоре поеду в столицу. К тому же я буду поступать в академию магии.

— Позвольте узнать на какой факультет?

— Алхимия, на большее у меня не хватит способностей.

— Я слышал, что очень сильные алхимики могут создавать взрывные смеси не менее мощные, чем огненные шары магов.

— Вот и замечательно, будет чем приласкать моих врагов.

— А где вы собираетесь жить? Большинство аристократов стараются снимать жилье в городе. Хотя на территории академии есть комнаты для проживания.

— Именно там и собираюсь жить, у меня нет денег для съема жилья в столице, — я улыбнулась.

— Я могу дать вам денег в счет будущих оплат. Очень надеюсь, вы не откажетесь быть поставщиком матийцев для моей семьи?

Разумеется, что герцогу доложили о том, что ко мне приехал клан, главой

которого я стала. И, понятно, что ему сообщили о табуне лошадей, а герцог, не будь дураком, тут же решил использовать эту новость для себя.

— Герцог, я уже немного знакома с этими прекрасными животными и хочу сказать, что они сами выбирают себе не только хозяина, но и пару. Заставить их спариваться, как это делают с другими лошадьми, невозможно. Поэтому вам должны были доложить, что жеребят совсем мало. Чтобы стадо нормально развивалось, необходимо поддерживать определенное их число. Но я спрошу, имеются ли лошади на продажу.

У меня уже был разговор по этому поводу с Агыром и другими орками, вот они и внесли ясность в жизненные устои матийцев. Я сама была очень поражена этим фактом.

— Я не знал этого нюанса, зато теперь понимаю, откуда такая стоимость, — герцог не скрывал на этот раз своего удивления. — Кстати, их ум тоже ясен. Тем не менее, баронесса, прошу вас быть поставщиком. Я ведь правильно понимаю, что орки, прибывшие к вам в баронство, это клан, главой которого вы являетесь. И переселились они навсегда?

Мы еще немного поговорили о делах, затем я ушла в выделенные для меня покои.

Хелла, княжество Ольтана, город Дургас, замок герцога Меренги.

В комнате находилось все семейство герцога, за исключением невестки.

— Что скажете о нашей новой знакомой?

— Страшная какая, — тут же выдал младшенький. — Я надеялся, что за ней поухаживать можно.

На лице Артаса появилось искреннее разочарование. Миррол с Валинией все же немного надеялись, что их младший сын заинтересуется девушкой, глядя не на внешность, а на внутренний мир. Пусть их вывод в отношении девушки и сына был однозначен, но в глубине души они хотели бы породниться с этой очень неглупой аристократкой.

— Ты бы не на внешность смотрел, братец, — укорил его старший брат, прекрасно понявший причину, по которой состоялся ужин, а также желания родителей. — Ее внутренний мир очень богатый.

— Какой у нее там может быть внутренний мир? — фыркнул тот.

Затем поднялся и вышел из комнаты.

— Отец, — обратился к мужчине Ростин, — графиня Демержи это максимум для Артаса. Я ведь правильно понял, что вы надеялись на возможный брак? Брат слишком поверхностен.

— Ростин, я дам тебе контакт, который принес информацию, дальше продолжишь работать с ним ты. Обязательно необходимо выяснить, что так привлекает кое-кого в баронстве? Я предполагаю, что где-то сокрыты залежи серебра или золота, а может быть и того, и другого. Если так, то в этом случае надо создать союз с баронессой.

— Вы оба в разговоре не заметили одну очень важную деталь, — герцогиня отвлеклась от обдумывания как раз этой детали.

— И что же? — серьезно спросил герцог.

— Школа.

— Школа? — удивился сын, а мужчина задумался.

— Да. Школа. Пройдет максимум десять лет и вы не найдете в баронстве никого, кто бы плохо отзывался о баронессе. Все жители будут стоять за нее насмерть.

— Это работа на дальнюю или, что скорее всего, на очень дальнюю перспективу, — согласился герцог. — Посмотрим, окупятся ли вложения.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4