Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А как насчет наследства?

Он изменился в лице.

– Ну хорошо, ну да, она получит какие-то деньги. Но Дженис это никогда не интересовало!

– Н-да-а… Тем не менее, что мне остается? Все, что нам известно, говорит о том, что убийца не мог покинуть место преступления. Мы немедленно обшарили весь дом. В нем находились только Дженис Синклер и ее убитый дядя.

Портер хотел было что-то ответить, сдержался и задумался. Он, должно быть, испытывал искушение. Детектив-любитель, все время на шаг опережающий полицию… Разумеется, Ватсон, у этих жандармов есть особый дар не замечать очевидное… Но он

мог потерять слишком многое. Он спросил:

– А как насчет ремонтника Стивса?

Ордас приподнял бровь.

– Да, конечно. Мы проверим мистера Стивса.

– Как он получил этот вызов из э… 36А? Через телефон в спальне или карманный? Может, он уже находился на крыше?

– Не помню, что он об этом говорил. Но у нас есть снимки, как его такси заходит на посадку.

– У него был аппарат для вызова. Он мог просто опустить это такси.

– Вот еще что, – вмешался я, и Портер посмотрел на меня с надеждой. – Как насчет лифта, Портер? В нем есть какая-то соображалка, не так ли? Он не поднимет вверх никого, если тот не внесен в список.

– Или если дядя Рэй не позвонил бы вниз. В вестибюле есть домофон. Но так поздно он, вероятно, не пустил бы наверх никого, если не ждал этого человека с самого начала.

– Значит, если Синклер ожидал прихода сотрудника, то он или она должны быть в списке. А как насчет того, чтобы спуститься? Опустит ли лифт вас в вестибюль, если вы не включены в список?

– Я… я думаю, что да.

– Именно так, – заметил Ордас. – Лифт фильтрует входящих, а не выходящих.

– Тогда почему им не воспользовался убийца? Я не обязательно говорю о Стивсе. Я имею в виду любого, кто бы это ни был. Почему он просто не спустился в лифте? Это было бы проще в любом случае.

Они оба переглянулись, но ничего не сказали.

– Ладно, – я обратился к Ордасу. – Когда вы будете проверять людей из списка, посмотрите, не повреждена ли у кого-то из них рука. Убийца мог угодить в ту же ловушку, что и Дженис, потерявшая руку при попытке выключить генератор. И я вообще хотел бы посмотреть, кто внесен в список.

– Очень хорошо, – согласился Ордас.

Мы направились к полицейской машине, стоявшей в ангаре. Когда нас никто не мог расслышать, он спросил:

– А как в это дело втянулась АРМ, мистер Хэмилтон? Почему вы так интересуетесь, кто именно окажется убийцей в этом деле?

Я объяснил ему то же, что и Бере: убийца может быть единственным живым человеком, разбирающимся в машине времени Синклера. Ордас кивнул. На самом деле его интересовало вот что: есть ли у меня основания отдавать приказы полицейскому управлению Лос-Анджелеса при расследовании дела локального характера. И я ответил – есть.

Не очень-то изощренная система безопасности в лифте Синклера умела распознавать отпечатки больших пальцев и структуру костей лица (сканируемую глубинным радаром, что избавляло от проблем в случае изменения стиля бороды или маскарадной вечеринки) около ста людей. Большинство людей имеют как раз примерно сто знакомых, плюс-минус около десятка. Но Синклер поместил в список только дюжину, включая себя самого.

РЭЙМОНД СИНКЛЕР

ЭНДРЮ ПОРТЕР

ДЖЕНИС СИНКЛЕР

ЭДВАРД СИНКЛЕР СТ.

ЭДВАРД СИНКЛЕР III

ГАНС ДРУКЕР

ДЖОРДЖ СТИВС

ПОЛИНА УРТИЕЛЬ

БЕРНАТ ПЕТЕРФИ

ЛОУРЕНС МУХАММЕД ЭКС

БЕРТА ХОЛЛ

МЮРИЭЛЬ САНДУСКИ

Вальпредо был занят проверкой, используя вместо кабинета телефон полицейской машины, и одновременно присматривая за крышей.

– Некоторых из них мы знаем, – сказал он. – Эдвард Синклер третий, к примеру – внук Эдварда старшего, брат Дженис. Он находится в Поясе, на Церере, где уже приобрел известность как инженер-конструктор. Эдвард старший – брат Рэймонда, живет в Канзас-Сити. Ганс Друкер, Берта Холл и Мюриэль Сандуски все живут в мегаполисе Лос-Анджелеса. Какое отношение они имеют к Синклеру, нам неизвестно. Полина Уртиель и Бернат Петерфи – какие-то технические специалисты. Экс – это юрист Синклера по патентным вопросам.

– Эдварда третьего, думается, мы сможем допросить по телефону.

Ордас сделал гримасу, сказав это. Звонок в Пояс стоил недешево.

– А прочие…

– Могу я сделать предложение? – спросил я.

– Разумеется.

– Пошлите меня с тем, кто будет допрашивать Экса, Петерфи и Уртиель. Они, вероятно, имели с Синклером деловые отношения. Присутствие сотрудника АРМ прибавит вам оснований для более подробных расспросов.

– Этим поручением могу заняться я, – вызвался Вальпредо.

– Ну и хорошо, – Ордас по-прежнему выглядел мрачно. – Я бы радовался, будь этот список исчерпывающим. К несчастью, мы должны считаться с возможностью того, что гость доктора Синклера просто позвонил по домофону в вестибюле и попросил его впустить.

Бернат Петерфи на телефонный вызов не ответил.

Мы дозвонились на карманный телефон Полины Уртиель. Голос – резкое контральто, изображения нет. Мы хотели бы поговорить с ней в связи с расследованием убийства: будет ли она дома после полудня? Нет. Во второй половине дня она читает лекции, придет домой около шести.

С Экса капала вода, и он выглядел неприветливо. Мы очень сожалеем, мистер Экс, что вытащили вас из душа. Мы хотели бы поговорить с вами в связи с расследованием убийства…

– Конечно, заходите. А кого убили?

Вальпредо объяснил ему.

– Синклера? Рэя Синклера? Вы уверены?

Мы были уверены.

– О господи. Послушайте, он работал над чем-то весьма важным. Из этого мог получиться межзвездный двигатель. Если есть хоть какая-то возможность спасти аппаратуру…

Я успокоил его и отключился. Если даже патентовед Синклера думает, что речь идет о межзвездном двигателе… может, так оно и есть.

– Непохоже, чтобы он пытался его украсть, – заметил Вальпредо.

– Нет. И если б даже он заполучил эту штуку, он не мог объявить ее своим достижением. Если убил он, то не из-за этого.

Мы мчались быстро, со скоростью полицейской машины. Управление стояло, конечно, на автоматике, но при необходимости сразу же могло быть переключено на ручное. Вальпредо разговаривал, не глядя в мою сторону, сосредоточившись на окружающем.

– Понимаете, вы и детектив-инспектор ищете не одно и то же.

– Знаю. Я ищу гипотетического убийцу. Хулио ищет гипотетического гостя. Возможно, нелегко будет доказать, что такового не было. Но если Портер и девушка говорят правду, то Хулио, возможно, окажется в состоянии доказать, что посетитель не был убийцей.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии