Артефаки. Часть 2
Шрифт:
— Плетение уже в артефакте, я при всём желании его не извлеку.
— Как это? Твой отец регулярно его обновляет именно так.
Мой взгляд наверняка выдал меня с потрохами: «В смысле?! Так разве можно?!»
— У меня нет нужных инструментов, — хмуро выдавила я, не выпуская монету из рук и делая вид, что слова мужчины вовсе не удивили.
— Попробуй без них, — на полном серьёзе предложил медиамагнат.
— Вы плохо разбираетесь в магии.
— Вообще не разбираюсь, но зато разбираюсь в людях.
— Я вызову скорую, — приняла
— Стой! — Джейсон Уэльс вновь закашлялся. — Стой… не надо скорую.
— Ну началось…
— Твой отец, Эрин, что-нибудь придумал бы в эту минуту, — с очевидным осуждением заметил он.
— О, вспомнили моё имя? — не дала себя смутить.
— Никогда и не забывал.
— Да? Как-то не верится.
— Я видел тебя на Битве стажёров. Ты дочь своего отца. Почини артефакт, Эрин.
Я упрямо полезла в клатч, извлекла видеофон и, не обращая внимания на недовольные ругательства медиамагната, позвонила в службу спасения. Какой у здания адрес не имела ни малейшего понятия, поэтому позволила диспетчеру отследить «по номеру устройства, с которого произведён вызов». Пришлось к тому же уточнить, что я не местная, после чего меня вынудили отвечать на вопросы о гражданстве пострадавшего. Мда.
— Будут в течение пяти минут, — сообщила разъярённо дышащему мистеру Уэльсу.
— Ты могла бы просто позвать моего менеджера, — процедил мужчина, глядя в потолок.
— Он знает, что делать?
— Вот именно!
Я довольно хмыкнула; даже не думала, что он так просто попадётся.
— И что же обычно делает ваш менеджер?
— Не твоё дело.
— Даёт вам новую дозу, делает вид, что всё нормально, пока вы себя убиваете?
— Я себя не убиваю. — Медиамагнат продолжил созерцать потолок, напоминая младенца в колыбельной. — Я уже давно мёртв.
— Артефакт вас спасает? — выгнула бровь, всеми силами стараясь сохранять спокойствие. Поднялась на ноги, отряхнула юбку — это нисколько не помогло — одной рукой взяла мини-сумочку, второй попыталась схватить пустой бокал, но не получилось, пальцы не удержали. Запихнув вещи подмышку, подошла к лестнице и уселась на ступеньки, хмуро глядя на Джейсона Уэльса. Не верилось, что этот могущественный человек может быть таким беспомощным.
— Артефакт мне помогает.
— И что в этом артефакте? Я прежде таких не видела.
— Спроси у отца.
— Я у вас спрашиваю.
Мистер Уэльс начал кашлять, прерывая неприятный диалог, а когда приступ отступил, мужчина сменил тему, выдав нечто странное:
— Надо же, какая ирония.
— Вы о чём? — переспросила совсем убитым голосом, продолжая разглядывать дурацкий артефакт в виде монеты с буквой «В» посередине.
— Я собирался сбежать с этого сборища пида… э-э… отсюда, чтобы навестить в больнице мою давнюю подругу. Она вот-вот должна прилететь на операцию.
Я тоже оценила иронию, задумчиво хмыкнула.
— Мне жаль, что так вышло.
— Только не надо этой напускной жалости, ты же артефактник. Будущий.
— И что, мне теперь сочувствовать нельзя?
— Если ты задаёшь этот вопрос, значит, битва уже заочно проиграна. Поздравляю. Ты заложник своих эмоций.
— Сказал человек, который живёт за счёт артефакта.
Ну уж нет. Надоели со своими попытками подорвать веру в себя. Да кто они такие вообще? Чем они сами-то лучше, умники?
— Хочешь совет? — перевёл тему медиамагнат — это он умел.
— Нет.
— Не заводи друзей, — посоветовал он, — друзья предают. У тебя прекрасный пример перед глазами — это твой отец и Юргес-старший.
— Ха!
— Ты опасные шашни водишь с Юргесом-младшим.
— Какой вы наблюдательный, а с виду так просто надменная сволочь, которая ничего дальше своего носа не видит, — съязвила я, стараясь скрыть, как задели меня его слова.
— Вы вроде соревнуетесь за место в «Берлингере». Хочешь победить, придётся быть тварью. Такова жизнь.
— Хватит рассказывать мне про жизнь, достали, — огрызнулась, едва не кинув монету в пол, в знак выражения злости, но вовремя опомнилась.
— Достали её, ну-ну, — иронично выдавил мужчина, — и какой у тебя запасной план?
— В смысле — какой план?
— Если ты не станешь артефактником, кем ты будешь?
Я удивлённо посмотрела на стремительно бледнеющего медиамагната. Что значит «кем буду»? Как можно ответить на такой вопрос?
— Я буду Эрин Берлингер.
— Ты не Берлингер.
— Я буду артефактником. У меня нет запасного варианта.
— Что ты умеешь лучше всего?
— Делать артефакты.
— И всё? — Мистер Уэльс аж голову приподнял, хотя раньше у него не получалось, как бы ни напрягался. Его подбородок не эстетично сложился гармошкой. — Твоя жизнь сосредоточена только на этом?
— Меня с детства тянуло, я горела этим делом всегда.
— Ещё скажи, что ты в этом своё предназначение видишь.
— А что такого? — злобно парировала. — Я хочу делать мир лучше, хочу помогать людям, хочу, чтобы артефакты лечили болезни. Хочу, чтобы больше никто не сидел в приёмном, никто не слышал, что их друг впал в кому. Неужели это так плохо? Почему вы меня осуждаете?! С каких пор доброту теперь высмеивают?
— С тех самых, как ею стали слишком часто пользоваться.
— Но это же не вина добрых людей, в этом виноваты злобные твари, а вы сейчас встаёте на их сторону.
Повисла пауза.
— Знаешь, ты очень на него похожа.
Я посмотрела в пол.
— Мне говорили.
Джейсон Уэльс вздохнул. Ему становилось тяжело дышать. Мы оба мысленно молились, чтобы скорая приехала как можно скорее.
Умирать вот так, в каком-то подвале, за философскими разговорами с малолетней дурочкой, было страшно. Ещё столько невысказанных слов, не сделанных дел, повисших в воздухе сделок, застрявших поперёк горла ругательств, не исполненных обещаний, не подаренных поцелуев… Глаза медиамагната, наполненные ужасом, говорили красноречивее высокопарных фраз.