Артур, рыцарь из Люберец
Шрифт:
Глава 8
Уйти из особняка Дарьяны оказалось не так уж и просто.
Сильные взрывы, прекрасно слышные в ночи, привлекли внимание и городской стражи, и Серых псов, и патрулей аристократов. Вот они-то и стянулись к особняку, решая — что делать дальше. Пожара нет. Криков нет. Звуков боя нет. А вламываться в особняк к магу — то еще удовольствие с непредсказуемыми последствиями.
Прорываться с боями через эту толпу у Артура не было ни малейшего желания. Но как-то уходить требовалось. Причем чем быстрее, тем лучше. Бутылки «фирменного игристого вина»
Вот их-то он и решил применить. Благо, что народ тут не искушенный, а магии в этих конструкциях — ноль. То есть, сразу как опасность не идентифицируют, а потом… будет уже потом.
И вот — ворота особняка приоткрылись и наружу выкатилась керамическая бутылка. С виду вполне обычная. Да вот только беда — шипит и дым из нее валит. Артур не стал сильно заморачиваться и сделал в качестве фитилей традиционные деревянные трубки, забитые порохом.
Все, разумеется, расступились, образуя круг вокруг странного артефакта. Вперед выступил какой-то мужчина, пытаясь понять, что это такое с помощью зажимаемого в руке артефакта.
Бах!
Рванул сосуд.
Народ перепугался чрезвычайно. Запаниковал! Закричал! Кто-то куда-то побежал. Кто-то присел. Кто-то упал. Кто-то бросился забиваться в «дальний угол». Ну и так далее. В общем — красота.
Артур же, воспользовавшись этой неразберихой, открыл ворота шире и вышел из них, увлекая за собой Таю. В зубах у него была скрутка из тлеющих листьев какого-то бодрящего растения, подаренная Дарьяной. Понимающая женщина. Видела же, как ребята устали, вот и подогнала стимулятора. О том, что они там сейчас с Таей курили Артур даже и думать не хотел. Не до того. Бодрило, поднимало настроение, ну и хорошо. А остальное — тлен. Потом разберется.
Вышли и спокойно пошли в нужную им сторону. Наемники в этой неразберихи особого внимания не вызывали. Мало ли кто их притащил с собой? Пестрота патрулей аристократии была удивительной. Кроме слуг там хватало всякой братии. Так бы и ушли. Но за поворотом обнаружилась достаточно крупная группа людей, бегущая к воротам. Звук взрыва они услышали, но он был от них слишком далеко, а потому и не произвел впечатление.
— Вы кто?! — Выкрикнул сходу боец в форме Серого пса, подозрительно прищурившись.
— Что там произошло?! — Перебил его вылезший вперед аристократ.
— Минутку, — произнес Артур, затянулся своей скруткой листьев так, чтобы угольки загорелись ярче. Подпалил трубку на второй бутылке «спасительного шнапса» и катнулся ее по каменной мостовой в сторону этих людей. А сам развернулся и побежал. Тая припустила за ним. И толпа, заметив это, рефлекторно рванула следом. На бутылку никто особого внимания не обратил.
Бах!
Рванул керамический сосуд, когда толпа от него была уже буквально в двух шагах. И преследователи были вынуждены прерваться. Появились раненые. А некоторым, излишне перепугавшимся с непривычки, так и вообще пришлось спешно ретироваться для смены части гардероба.
Но спокойно уйти
То ли был заранее хорошо спланирован план «Перехват», то ли это была чрезвычайно удачная импровизация. Но ребятам пришлось побегать. И если бы не превосходное знание города Таей — зажали бы их в каком-нибудь темном углу очень быстро.
Тут проскочили через лавку насквозь, выбежав на параллельную улицу. Там Артур проломил ветхую перегородку. Здесь протиснулись в, на первый взгляд, очень подозрительную щель между домами. И так далее, и тому подобное.
— Туда! — Крикнул Артур на бегу, указывая жене на богатую таверну. Очень богатую.
— Нет! — Пискнула она.
— Да! — Рявкнул он и запихнул в ворота. А потом, чуть, отдышавшись в импровизированном тамбуре, пошел вперед, весьма вульгарно тиская супругу.
Ей потребовалось всего пару секунд, чтобы сообразить и поддержать затею мужа. Рискованную, но деньги у них были, так почему бы и не спрятаться на виду у всех? Вряд ли кто-то из преследователей ожидает, что беглецы забегут в дорогую таверну. Это слишком не очевидно. А если и забегут, то пробегут насквозь и двинут дальше. Им там явно не место.
Вошли внутрь. И вальяжным шагом, похотливо заигрывая, направились к стойке, откуда на них смотрел подозрительный трактирщик.
— Нам нужна комната. На всю ночь. — Сказал Артур и подмигнув собеседнику, хлопнул по попе Таю. Та хихикнула и многообещающе посмотрела на мужа.
— А деньги у тебя есть? — Неприветливо спросил трактирщик.
— Хватит? — Поинтересовался парень, выкатив на стол золотой.
Это возымело свое прямо-таки волшебное действие. Лицо трактирщика разгладилось и подобрело, глаза повеселели. И он, вытащив откуда-то ключ, подобострастным тоном сообщил, что проводит господ до лучшей комнаты в его заведении.
Однако уйти не удалось. Откуда-то из зала раздался до зубовного скрежета знакомый голос:
— Эй!
Артур попытался проигнорировать окрик, потому что он был слишком неопределенный и мог быть обращен к кому угодно. Однако спустя всего десятка полтора секунд к стойке подлетел тот самый мажор-заводила, с которым парень пересекался в первые дни своего пребывания в этом мире. Тот самый, который пригласил его поиграть с эльфом в странную игру.
— Эй! — Повторил он и вполне дружелюбно хлопнул Артура по плечу.
Пришлось обернуться и, выражая максимально искренне радость встречи, согласиться на объятия. Да-да. Этот пьяный кадр полез обниматься с ним, как со старым другом.
— Мы тебя обыскались! Давай к нам!
— У меня сейчас есть дело, — сказал Артур и многозначительно улыбнулся, скосившись на супругу.
— Ого! — Присвистнул этот мажор, оценив внешность Таи. Амулеты иллюзий убирали специфические черты тифлинга, превращая ее в весьма симпатичную девушку. В этот момент супруга охотно подыграла, постаравшись очень пошло улыбнуться и всем своим видом выразить всю ту гамму сексуальных утех, которую истово предвкушала.