Ассайна высшего лорда
Шрифт:
– Спасибо, Брайан!
Захотелось хлопать в ладоши. Ура! На меня не сердятся!
– Но впредь будьте, пожалуйста, осмотрительнее в своих беседах.
– Да-да, конечно, обязательно.
Похоже, и вправду не стоило так открыто говорить о пан-лорде. Но меня простили, а это главное. Больше ничего никому никогда про него не скажу!
Интересно, а как он за меня перед отчимом заступился, тоже говорить не стоит?
Днём я побежала со всеми прощаться. Зашла к знакомым юным леди, причём двоих застала во время моциона – они с сопровождением
Когда я зашла к булочнику, его сын по обыкновению стоял у прилавка. Вот только не улыбнулся, не обрадовался, как обычно. Сухо спросил, что я желаю, упаковал строго то, что попросила. Ни дополнительного пряника, ни даже карамельной палочки. Стало горько. Понимаю, весь город уже знает, что пан-лорд остановился у нас и теперь увозит меня в столицу, но зачем так смотреть обиженно?
Когда я расплачивалась, в лавку зашёл Брайан.
– Леди Амалия, – не обращая внимания на недовольный взгляд булочника, Брайан поцеловал мне руку. – Вы уже закончили прогулку? Быть может, мне проводить вас домой?
Мужчина посмотрел мне за спину, на прилавок. Сын булочника сразу стушевался, стал заикаться, уронил батон на пол и потом вовсе ушёл в заднюю комнату.
Сразу отчего-то стало приятно. А вот не надо было на меня смотреть волком! Я прощаться пришла, а он так!
За ужином Брайан кидал на меня непонятные взгляды, подкладывал оладьи, а в конце протянул крупный спелый персик – редкость в это время года! – и его пальцы коснулись моих. Мы так и замерли, глядя друг на друга, с руками, зависшими над столом. В его глазах становилось всё больше огня, а мне вдруг сделалось жарко, я облизнула губы – и тут стук в дверь заставил подскочить. Всё волшебство момента улетучилось, как капли росы поутру.
– Леди Амалия, – заглянула расстроенная Дирана после разрешения зайти, – я отлучилась совсем ненадолго, никак не ожидала… Боюсь, это уже не исправить…
ГЛАВА
4. Платья, Эсприт, столица
Брайан сразу стал серьёзным, поднялся, протянул мне руку.
– Леди Амалия, пойдёмте.
По пути к моим покоям Дира едва не плакала. Она комкала передник, вздыхала и смотрела виновато.
– Ли, прости, не уследила. Не надо было мне уходить из комнаты. Я и представить не могла!
– Да что случилось-то? – допытывалась я, заочно перепугавшись.
– Лучше тебе самой увидеть, – покачала головой камеристка.
Брайан шёл впереди. Спина прямая, шаги тяжёлые и уверенные. Когда мы свернули в полутёмный коридор, вокруг его фигуры мне снова почудилось марево.
Дверь в мою комнату была распахнута, в коридоре толпились слуги, кто-то охал. Смутно знакомая служанка, которую я в доме раньше не видела, стояла на коленях и плакала, садовник держал её за плечо.
Брайан жестом попросил подождать в стороне, заглянул в комнату, нахмурился. Потом повернулся к служанке.
– Это ты сделала?
Не выдержав, я побежала к дверям – и замерла на пороге, будто споткнувшись.
На полу рваными лоскутами лежали какие-то тряпки, брызги чернил мешали понять, чем эти обрывки были раньше. Дверца шкафа распахнута, ящики перевёрнуты.
– Здесь все ваши наряды, леди. Абсолютно все, – вздохнула за плечом Дирана.
А я не могла отвести взгляд от куска ткани с блеском и изящной вышивкой бисером. Часть бусин пропала, и на их месте неопрятно торчали нитки.
– Я… мне приказали, – невнятно бормотала служанка перед дверью. – Мне пригрозили! Я…
Брайан махнул рукой, служанку поставили на ноги и увели следом за пан-лордом. А я вспомнила, почему она показалась смутно знакомой – я видела её в доме Терезии.
Брайана до конца дня я не видела. Дирана поспешно убрала всё, что осталось от платьев, и вынесла прочь, а я упала на кровать и там провела весь день, перечитывая «Чудесное приключение принцессы Астель».
Мне не в чем ехать. Новые наряды пошить не успеют, а у высшего пан-лорда Брайана слишком важные дела, чтобы задерживаться из-за сироты-бесприданницы. Он уедет, и даже если будет ждать меня в столице, сама я туда не доберусь – отчим просто не выпустит из дома.
Чтоб Терезия облысела! Чтоб ей мышь в кровать залезла!
– Дира, почему она так со мной поступила? – тихо спросила я Дирану вечером, когда она причёсывала меня ко сну.
– Не знаю, Ли, – пожала та плечами, не спрашивая, о ком я говорю. – Может, завидует, что в этом году всё внимание пан-лорда тебе досталось, а не ей, как обычно. Она ещё и за булочника на тебя обижена, вспомни, она всегда пыталась строить ему глазки, а самые вкусные пирожные он обычно предлагал в первую очередь тебе.
А ведь я ей верила! Вспомнила её колючие шутки по поводу симпатии булочника, постоянные напоминания, что у меня женихов нет, а у неё – несколько кандидатов. И что сам пан-лорд Эсприт в прошлом году делал ей комплименты. Ну что ж, теперь могу смело сказать, что и мне говорил комплименты пан-лорд. Вот только говорить с ней больше не хотелось.
Спать пришлось в нижнем платье – все домашние и даже ночные оказались испорчены.
Утром меня ожидал сюрприз. Когда я вышла из умывальни, то застала Терезию за раскладыванием новых нарядов на моей постели.
Три платья. Однотонные, глубоких оттенков зелёного, фиолетового и цвета морской волны, все с отделкой золотой нитью. Модный фасон, какой я видела на молодых состоятельных женщинах в городе, с прямоугольным вырезом и особо скроенной юбкой.
Терезия называла такие платья «мантуа» и утверждала, что у столичных модниц юбки держатся на китовом усе и настолько широкие, что пройти в дверь можно только боком. Я ей не поверила. В конце концов, на горожанках юбки расширялись всего на пару ладоней. Но мне нравилось, что из расходящегося спереди разреза на верхней юбке выглядывала нижняя, это казалось очень кокетливым.