Астерий: Не стой у мага на пути! (4)
Шрифт:
– Оборотень и вампиры – вечная любовь, – с усмешкой сказала Флэйрин, глядя на кровопийц из своего клана. У Сории были сломаны ребра, их острые розовато-белые края торчали из кровавого месива. – Не обижайся на мои слова, Ольвия. Я поражена твоей силой. А Сория… – Флэй подошла к трупу рыжей вампирши и толкнула его ногой, переворачивая на спину, – она была редкостной дрянью. Ни капли не удивлена, что вы с ней сцепились. Хорошо, что так вышло.
– Их было трое. Один сбежал, – приподнявшись, продолжила Ольвия, повернувшись к Флэйрин, будто стараясь пояснить вампирше,
Флэйрин перевернула на спину другого вампира, убеждаясь, что он мертв – у него был разорван живот, внутренности мерзко вывалились наружу. – Великолепно, ваше сиятельство! Как же хорошо, что я с тобой не сцепилась тогда в первый день знакомства! А ведь я вполне могла! – принцесса расхохоталась.
– Флэй! – с укоризной прервал я ее.
– Молчу, молчу! Я на самом деле удивлена. Даже потрясена. Ты, Ольвия, с виду такая тихоня, спокойная, прямо душевно добрая, а коготки у тебя острые. Я отойду ненадолго, проверю, что там в подземном ходе, – Флэйрин направилась к прогалине в зарослях.
– Флэй, мы все равно не пойдем этим ходом! Не надо! – попытался я ее остановить. – И подумай, что сбежавший из ваших мог позвать «птиц» на помощь – не ищи неприятностей!
– Спокойно, мастер Райс. Занимайся ее сиятельством, а я очень скоро вернусь, – она двинулась дальше, потом обернулась, чтобы добавить: – Кстати, очень приятна твоя забота обо мне.
Я не стал ее уговаривать, повернулся к Ольвии и увидел в ее боку рану, которая могла быть гораздо более опасной, чем рассеченная кожа и укусы вампиров – отверстие, похожее на след от стрелы.
– В тебя стреляли, дорогая? – озабоченно спросил я.
– Стреляли. Я нагнала этого с перцем лишь на набережной. Почти догнала. Еще бы чуть-чуть и схватил бы его, но он все-таки ускользнул – бросился в реку. В воде он оказался намного ловчее и быстрее меня. Вдобавок на берегу появились стражники, начали стрелять из лука. Попали дважды. Одна стрела просто поцарапала, вторая проткнула бок, – прорычала госпожа Арэнт, глядя на меня мокрыми глазами зверя, в глубине которых мне виделись ее глаза. – Это больно, Райс, – продолжила она с тихим ворчанием. – Больно, но я научилась терпеть. В этом мире я больше ничего не боюсь: ни Малгара, ни самой смерти. Есть только один страх, который ничем не излечить – страх потерять тебя, – она потянулась ко мне и лизнула в шею, мокрым, шершавым языком. Как раз в то место, где остался след от свежего укуса Флэйрин. – Кормил ее собой, Райс?
– Да, – осторожно обнимая графиню, произнес я. – Давай сделаем так: превращайся в себя, одевайся и я провожу тебя к мосту – время до прихода людей Лорриса еще есть, – я глянул на заходящее солнце, оценивая сколько у нас еще в запасе – ну, где-то около часа по арленсийски, даже больше. – Иди в «Вечернюю Звезду» и сразу пошли Гурвиса к алхимику. Пусть купит самое сильное снадобье для тебя. Деньги, помнишь же куда их спрятала Флэй?
– Нет, Райс, так не пойдет. Я обязана пойти вместе с тобой. Не забывай – Гархем Дерхлекс должен
– Еще для удовольствий, – я чмокнул ее в мокрый нос. – Ты же согласна, что удовольствие в нем переживается тоже сильнее у зверя.
– Но не в разы. Ты просто никогда не был в шкуре оборотня, – ответила Ольвия, опираясь на передние лапы, вставая. – Не беспокойся, мои раны несерьезные. Стрела вошла неглубоко, ребра не пробила, и я ее легко выдернула. А лежала я потому, что потратила много сил, и после этой драки, хотелось побыть немного в покое.
То, что я никогда не был в шкуре оборотня, госпожа Арэнт, конечно не права. Она пока еще не знает о моих прошлых жизнях – узнает позже. У меня будет много времени позабавлять ее своими историями, в том числе и теми, когда я был оборотнем. Но сейчас я об этом с улыбкой умолчал, сказал так:
– Ты меня очень напугала. Уговор: как зайдем в твое имение, ты будешь держаться всегда позади меня. И даже не пытайся вырваться вперед. Идет? – я строго посмотрел на ее, вставшую на задние лапы и превратившуюся в грозного зверя, темная шерсть которого всклокочена и измазана кровью.
– Хорошо, мастер Райс. Придется подчиниться тебе, иначе, как я доберусь до Дерхлекса? – со стороны могло показаться, что Ольвия сейчас смеется.
– Дорогая, я восхищен тобой. Ты научилась очень хорошо управлять вниманием. Даже не верится, что в облике зверя ты полностью сохраняешь свое человеческое сознание. С таким талантом ты могла бы стать очень хорошим магом, – сказал я, и в этом не было ни капли лести.
Послышались шорохи в зарослях. Я повернулся и увидел Флэйрин.
Глава 7
Хитрецы и идиоты
– Боги! Я связался с идиотами?! – Гархем сжал кулаки, хрустнув своими столетними косточками. Когда магистр пальцы разжал, между ними заискрили синие нити электрических разрядов. – Почему не пришел ко мне сразу?!
– Пощадите, господин Дерхлекс! Меня посылал господин Харсгол, и я сразу побежал к нему. Между прочим, немедля – у меня даже одежда мокрая, – Рэнгок оттянул в сторону край штанов, как бы демонстрируя свою исполнительность и быстроту, хотя его одежда давно успела посохнуть. Прося пощады у магистра, Рэнгок не испытывал страха, даже глядя на крошечные молнии между его ладоней. Издавна он презирал этого человека и услуживал ему лишь потому, что тот неплохо платил, а разыграть свой трепет перед магистром было полезным.
– Что скажешь, Харсгол? Если он прибежал к тебе сразу, почему ты не прибежал сразу ко мне?! – магистр метнул взгляд к грузному мужчине, с недовольным видом стоявшему к двери.
Конец ознакомительного фрагмента.