Астиэль ждёт, герой!
Шрифт:
7 ранг — торговец, имеющий полное разрешение на торговлю по всей стране (распространяется на все города страны, включая столицу);
8 ранг — торговец, получивший разрешение насчет торговле в другом городе от службы контроля города;
9 ранг — торговец, получивший разрешение насчет торговле в другом городе от городской власти;
10 ранг — торговец, чьи товары заявлены на рассмотрение городским
11 ранг — торговец, чьи товары признаны лучшими в городе;
12 ранг — торговец, чьи товары признаны лучшими в стране (не считая столицы);
13 ранг — торговец, получивший разрешение на открытие торговой точки в соседней стране (не считая столицы);
14 ранг — торговец, получивший разрешение на открытие торговой точки в любой стране (не считая столиц);
15 ранг — торговец, подписавший договор о сотрудничестве с королевской семьей родной страны;
16 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля раз в год (вооружение, все необходимое для жизни стражей);
17 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля раз в месяц (вооружение, товары для ухода за лошадьми, все необходимое для жизни стражей);
18 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля раз в неделю (замороженные продукты, вооружение высокого ранга, информация);
19 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля ежедневно (свежие продукты, готовые для подачи на стол короля, информация);
20 ранг — торговец высшей категории (владелец карты, позволяющей торговать во всем мире, чем угодно. Выставлять собственные цены, обращаться к королям соседних стран для возможного сотрудничества);
Прочтя все это, Шинри оторвался от книги. Он был сильно удивлен. С одной стороны, он прочел какую-то ересь. Куча рангов торговцев, начиная с уличного, и заканчивая торговцем, что может даже в замок чужой страны ворваться и предложить королю свои услуги.
Осмотревшись по сторонам, парень понял, что все, как и он, увлечены разными текстами. Вздохнув и почесав затылок, Шинри решил продолжить углубляться в иерархию мира. Все же вторая ветка должна быть поинтереснее.
Вторая ветка иерархии в мире Астиэль имеет более серьезную систему. Принимают к службе лишь существ, обладающих магией церкви. Каждый ранг имеет отдельные обязанности, но все держится именно на уважении и почтении к власти, к рангам выше.
Первые пять рангов не имеют почестей. Повысить их можно с разрешения монахов и священников.
2 ветка:
1 ранг (ученик) — приглашенный в церковь человек, эльф, зооморф;
2 ранг (ученик священника) — приближенный к священнику человек, эльф, зооморф;
3 ранг (ученик монаха) — приближенный к монаху человек, эльф, зооморф;
4 ранг (ученик церкви) — ученик, обучающийся всем истинам церкви;
5 ранг (библиотекарь церкви) — ученик с разрешением посещать церковную магическую библиотеку истин;
6 ранг (священник) — служитель церкви, работающий с людьми и эльфами, приходящими в церковь;
7 ранг (монах) — служитель церкви, работающий с зооморфами, приходящими в церковь;
8 ранг (смотритель церкви) — служитель церкви, работающий со всеми, кто приходит в церковь
9 ранг (смотритель библиотеки истин) — служитель церкви, в обязанности которого входит защита древних письмен церкви;
10 ранг (высший священник) — служитель церкви, работающий с проклятиями;
11 ранг (высший монах) — служитель церкви, работающий с монстрами;
12 ранг (небесный смотритель) — служитель церкви, работающий с темной и проклятой магией в общем (типы темной и проклятой магии);
13 ранг (целитель) — служитель церкви, работающий в полевых условиях в качестве клирика;
14 ранг (высший целитель) — служитель церкви, работающий в полевых условиях в качестве высшего клирика;
15 ранг (духовный наставник) — служитель церкви, работающий в городе в качестве лучшего клирика;
16 ранг (хранитель церкви) — наблюдатель церкви, отвечающий за повышение ранга до пятнадцатого;
17 ранг (страж церкви) — официально признанный одним из десяти сильнейших боевых клириков страны;
18 ранг (экзорцист) — сильнейший боевой клирик страны;
19 ранг (мудрец церкви) — служитель церкви, имеющий доступ к тайной королевской библиотеке и ее секретам (хранитель артефактов, знаний, истин церкви);