Атака ихтиандров
Шрифт:
Лучи мощных фар в это время мазнули в небе, показывая, что автомобиль поднимается по наклонной плоскости. Дорога, по которой он приближался, лежала в низине.
Гер тяжело вздохнул и, сняв плавки, поискал глазами, куда бы их положить.
– Давай, вперед! У меня твои плавки будут, как в Азовском банке.
Сам Федор метнулся за бархан. Рокот мощного двигателя слышался совсем рядом. Квадратный нос с характерной эмблемой «Мерседеса» был слабо виден в слепящем свете галогенных фар.
Голый мужик, стоящий на обочине, даже у подготовленного Федора
В пяти метрах от Гера внедорожник остановился. Стекло поползло вниз. Широкая рожа с аккуратно подстриженной бородкой высунулась в окошко и что-то громко рявкнула на все том же незнакомом языке. Вопрос был понятен и без переводчика, но вот реакция обитателей «Мерседеса» интересовала Федора намного больше.
Гер виновато развел руками, показывая, что ничего не понимает. Резко захлопали двери внедорожника, и из него, потягиваясь и громко переговариваясь между собой, вылезли четыре одетых в темный камуфляж мужика. Федор заметил, что из задних дверей автомобиля вылезли три человека, а из передней – только один. Грамотное решение. Водитель остался в автомобиле наблюдать за обстановкой, а четверо пошли разбираться. Что может один голый человек сделать с четырьмя вооруженными автоматическим оружием мужиками?
Пока эти самые мужики окружали Гера, быстрая тень мелькнула у водительской двери внедорожника. Короткая возня – и тело несчастного вылетело из автомобиля и шлепнулось за обочину.
«Минус один!» – удовлетворенно подумал Федор, ловя на мушку самого широкоплечего мужика, на голову возвышавшегося над тремя коллегами.
Стрелять из незнакомого автомата, тем более побывавшего под водой, Федор не спешил, тем более что Зуб улегся около колеса, держа в руках какое-то автоматическое оружие, явно реквизированное у охранников.
«У Зуба ствол, по крайней мере, сухой!» – подумал Федор, продолжая наблюдать за происходящим.
Гера наклонили вперед и раздвинули ноги. Два нехилых охранника вывернули ему руки, а третий, оттянув его голову за волосы, недвусмысленно покачивал лезвием широкого ножа перед глазами пленника.
Но буквально за секунду все изменилось. Дико взвизгнув на такой высокой ноте, что у Федора, находящегося в пяти метрах, заложило уши, Гер дернулся вперед и схватил зубами лезвие ножа. Руки державших непроизвольно ослабили хватку. Удар головой в переносицу ноженосцу – и тот, хрюкнув, повалился навзничь. Вытянув ногу в классическом шпагате, Гер нанес очень быстрый удар в кадык другому амбалу. Еще одно движение – и локоть пловца ударил третьего охранника по ребрам под левой рукой, которые с треском проломились. Федор завороженно смотрел, как его левая рука пошла вперед, подхватила нож, выпавший изо рта, и тут же вонзила его в солнечное сплетение последнему охраннику.
– Не хотел бы я встретиться с тобой на ринге или на татами! – оценил Федор действия Гера.
– Сразу с вами не справиться, а вот с вашим здоровым приятелем мне вообще не сладить! У него и масса больше, и двигается он лучше, чем вы, – пояснил Гер, снимая с охранника рубашку и брюки.
Федор молча протянул Геру плавки, глядя, как Зуб отволакивает убитых за бархан.
– Машину подгоняем ближе к вилле и идем на разведку. Сейчас, когда там идет бурное веселье, проникнуть внутрь легче, чем поздно ночью, – выдал Зуб, усаживаясь за руль внедорожника.
Федор заметил, что тот тоже надел форму охранника, которая была ему мала.
– Тебе тоже! – ухмыльнулся Зуб, кидая Сому комплект формы. Тот мог поклясться, что в руках напарника, который садился за руль, ничего не было.
Поднеся к лицу форму, Федор не уловил запаха едкого мужского пота.
– В машине три комплекта нашли. Моего размерчика не было, а твой нашелся, – по-русски сказал Зуб и, не меняя интонации, предупредил: – К нашему новому коллеге спиной старайся не поворачиваться!
Федор не стал ничего отвечать, только кивнул, усаживаясь на заднее сиденье. Гера усадили на всякий случай на переднее рядом с Зубом.
Глава двадцать первая
Загнав машину за высокий бархан, Зуб выключил двигатель.
– Теперь внимательно смотрим на виллу и слушаем шефа, – сказал Зуб, откидываясь на спинку сиденья.
– Красиво живут господа охранники! Ездят на таких дорогих машинах… – протянул Федор, раздумывая, что можно говорить при пленнике, а чего нельзя.
– Вы можете спокойно говорить при мне по-русски. Я этого языка не понимаю, – немного обидчиво сказал Гер.
– Сейчас нам надо освободить женщину, которую захватили обитатели виллы, – сказал наконец Федор, наблюдая за ярко освещенным домом.
– Сначала надо определить систему охраны! – резонно заметил Гер, глядя в бинокль, как из открывшихся ворот чередой выезжают автомобили. Музыка, как по мановению волшебной палочки стихла, свет на вилле погас, и все погрузилось в темноту.
– Давайте посмотрим, что в багажнике автомобиля, – неожиданно предложил Зуб.
Федор только сейчас вспомнил, что он давно не ел и не пил.
– Только осторожно, и свет не включайте! – предупредил Федор, тихонько открывая дверь.
В багажнике обнаружились канистра с водой, пакет с жареным мясом и две упаковки пива. Гер сразу вскрыл упаковку и только собрался открыть первую банку, как Федор остановил его.
– Местные аборигены употребляют мало алкоголя и поэтому крайне чувствительны к запахам. А пиво как раз сильно пахнет. Тебя если не увидят, то учуют обязательно. Нам не нужны лишние приключения на наши многострадальные задницы.
– А вот я очень интересную штуку нашел, – негромко сказал Зуб, вынимая гранатомет с барабаном, похожий на увеличенный револьвер.
– А выстрелы к нему есть? – спросил Федор, не отрывая взгляда от дома.
– Целых две коробки! – радостно сказал Зуб, загружая сумку.
– Время, парни, время, – скомандовал Федор, первым начиная движение.
– Как только у тебя появилась возможность переговорить с подругой, любовь моментально пошла на спад? – ехидно спросил Зуб, пристраиваясь справа.