Атлантида
Шрифт:
Лейтенант Джейкобс был удивлен встречей с Питтом и Джиордино и еще больше поразился, когда узнал, что они и есть те два психа, которые ввязались в бой на огромном вездеходе за минуту до Клири и его людей.
Соблюдая предельную осторожность, колонна прошла первый поворот и двинулась дальше, мимо незапертых складских помещений с остатками невывезенного оборудования. Идти пешком по ледовому туннелю – совсем не то, что лететь по нему на «корабле снегов». Питт каждый раз улыбался, замечая на стенах длинные борозды – результат его бесшабашной езды при бегстве от бронированного «снежного кота».
Дойдя до брошенного тягача
– Сколько отсюда до ангара?
– Еще ярдов пятьсот, – ответил Питт.
– Есть дальше по ходу место, где они могут поставить баррикаду?
– Да хоть через каждые десять футов – льда кругом навалом. Но сомневаюсь, чтобы они могли соорудить что-нибудь серьезное за то короткое время, что прошло после боя. – Питт посмотрел на лед и жестом привлек внимание Клири к испещрявшим его следам. Помимо закругленных вмятин от шин «корабля снегов» по туннелю тянулась сдвоенная лыжня от снегохода, и виднелись отпечатки нескольких пар сапог, судя по ширине шага, уносящихся подальше от поля брани. Из охранников вряд ли осталось больше дюжины. Если они собираются занять оборону, то передовой рубеж будет не дальше ста ярдов от ангара.
– Остался еще один «снежный кот», которого ты не раздавил, – спокойно напомнил Джиордино.
– Выходит, где-то здесь шныряет еще одна чертова машина? Вот незадача! – огорчился Клири. Питт кивнул:
– Очень может быть. Что-нибудь противотанковое найдется в вашем походном арсенале?
– Ничего, что могло бы пробить броню, – с сожалением признался Клири.
– Придержите-ка ваших людей, майор. Кажется, я вижу одну полезную штуку.
Питт пошарил в инструментальном ящике тягача и нашел пустую банку из-под горючего. Нашарил там же острый стальной штырь, пробил у банки верх, а потом тем же штырем проделал дырку в днище топливного бака тягача. Когда банка наполнилась, он поднял ее над головой и продемонстрировал всем.
– Осталось только подходящий воспламенитель раздобыть, и дело в шляпе.
Лейтенант Джейкобс, наблюдавший за действиями Питта, полез в рюкзак и достал маленькую ракетницу, используемую для сигнализации в ночное время или в плохих погодных условиях.
– Это пойдет?
– Как бриллиантовое колье прекрасной даме, – довольно ухмыльнулся Питт.
Клири махнул рукой вперед:
– Пошли, парни.
Их больше не одолевал страх перед неизвестным, никто не ощущал неуверенности и мрачных предчувствий. Впереди, как кошки, бесшумно крались дозорные, а за ними шагали твердой поступью еще очень молодые, но уже опытные и закаленные бойцы. Они шли мстить за товарищей, погибших при штурме центра управления, шли как призраки в полутьме, и Питт вдруг ощутил прилив гордости за то, что эти люди приняли его и Джиордино как равных.
Внезапно один из дозорных сделал отмашку, приказывая остановиться. Отряд застыл на месте, прислушиваясь. Вначале отдаленный и слабый, рокот мотора с каждым мгновением становился громче, отдаваясь эхом в туннеле и неумолимо свидетельствуя о приближении какой-то мощной машины.
– «Снежный кот», – спокойно объявил Питт. – Идет сюда. – Он жестом указал на распахнутую дверь пустой кладовой. – Я бы рекомендовал вам и вашим людям быстренько спрятаться, пока нас не высветило фарами.
Последовала
В таких случаях главное – это правильно рассчитать время броска. Если Питт бросит банку слишком рано или слишком поздно и экипаж «кота» уцелеет, вся группа будет поймана в пустой кладовой, как стая мышей в ларе, и погибнет меньше чем за минуту. Ну и Джейкобс, конечно, должен попасть в цель. Промахнись он – и все будет кончено.
«Снежный кот» подходил все ближе. Питт оценил его скорость примерно в десять миль в час. Через узкую щель между косяком и дверью не было видно сопровождающих машину пеших охранников.
– Слишком быстро едет, пехоте за ним не поспеть, – шепнул Питт на ухо майору. – Я думаю, он выехал на разведку.
– Насколько мне известно, эта штука вмешает пятерых, – так же тихо ответил Клири.
Питт пригнул голову и закрыл глаза, чтобы его не ослепили яркие фары «кота». Он был уже так близко, что стало слышно, как хрустит лед под гусеницами. С бесконечной осторожностью, избегая любого движения, которое могло бы привлечь внимание экипажа «кота», Питт приоткрыл дверь. Фары машины поравнялись с дверью кладовой. Быстро, точно и собранно Питт распахнул дверь до отказа, выпрямился во весь рост, бросил банку в открытый отсек «кота» и без малейшей паузы, продолжая то же движение, упал боком на лед и откатился в сторону.
Джейкобс тоже был не из тех, кто считает ворон. Ракетница была наведена на цель еще раньше, чем Питт оказался на полу. Сдвинув ствол на миллиметр, Джейкобс выстрелил, и ракета угодила в чрево «кота» мгновением позже банки с бензином, щедро выплеснувшей содержимое на сиденья и колени оторопевших охранников.
Всепожирающее пламя вырвалось наружу и огненным столбом ударило в свод туннеля. Потерявшие рассудок от ужаса охранники в горящей черной форме выпрыгнули из машины и покатились по льду, сбивая пламя, но, если бы даже удалось это сделать, жить им все равно осталось считанные секунды. Люди Клири, потерявшие в схватке с ними лучших товарищей, были сегодня не в настроении щадить и миловать. Хлынув волной из каптерки, они открыли шквальный огонь и моментально избавили от страданий превратившихся в живые факелы черномундирников. «Снежный кот», уже даже и не похожий на механический экипаж, огненным шаром катился без водителя по туннелю, шарахаясь от стенки к стенке, но не замедляя хода.
На осмотр трупов времени тратить не стали. Клири построил своих людей и снова дал команду двигаться вперед. Никто даже не оглянулся, и совесть никого не мучила. Бойцы шли на войну – шли сознательно, исполненные уверенности в своей правоте, шли, чтобы положить конец этому кошмару и наказать тех, кто в нем виновен. Питт при падении ушиб коленку и немного прихрамывал, опираясь на каменное плечо Джиордино. Но уже через несколько шагов нога разработалась, и дальше он двигался самостоятельно.