Атлас и серебро
Шрифт:
ЧАСТЬ II
Лето 1883 года
ДИКИЕ ГОРНЫЕ КРУЧИ
Глава 13
Пассажирам поезда «Денвер – Рио-Гранде» открылся потрясающий вид на могучую реку Арканзас, катившую свои воды далеко на дне Королевского каньона, вдоль которого пролегала дорога к единственному перевалу, соединявшему Ледвилл с остальным миром по ту сторону Скалистых гор.
Суетливый, шумный город с тридцатью пятью тысячами жителей и множеством предприятий и фирм
На краю крытого перрона стоял худощавый мужчина среднего роста. Черный сюртук, черные брюки и крахмальная белоснежная сорочка наводили на мысль, что он – профессиональный игрок. Его каштановая, тронутая сединой шевелюра была приглажена волосок к волоску, как и аккуратно подстриженные усы. Рядом стоял лохматый темноволосый верзила-старатель.
Как только пассажиры появились на подножках вагонов, оба как по команде шагнули вперед.
– Вскоре кто-то воскликнул:
– Дядя Эд! Мы здесь!
Мужчина в сюртуке широко распахнул объятия навстречу молоденькой женщине, радостно кинувшейся ему на грудь. Они то обнимались, то отстранялись немного, чтобы как следует разглядеть друг друга.
– Ты много бывала на солнце, Шенандоа, и даже загорела, – заметил Шустрый – Эд Девис.
– Зато ты по-прежнему не высовываешь носа за двери казино! – со смехом подхватила она.
– А как же! Ведь я самый известный здесь игрок!
– И я рада снова видеть тебя, дядя Эд! – продолжала Шенандоа.
– А я уже начал думать...
– Все в порядке. Арабелла с нами. Вот только...
– Том Бартон тоже с нами. Он непременно хотел тебя встречать.
– Том, спасибо, что пришел, – обернулась Шенандоа к старателю.
– Я просто не мог не прийти, мисс Шенандоа. Ваша сестра здорова?
– Пожалуйста, постарайтесь оба не обращать внимания на ее странности. Потом я все объясню, ладно?
Мужчины, похоже, удивились, но все же кивнули в знак согласия.
– Роган все сделал как надо? – поинтересовался Том, поглядывая в сторону вагона.
– Да, он сейчас поможет выйти Арабелле... Ну, я обещала ей сперва посмотреть, пришли ли вы к поезду, и подождать, пока сойдут остальные пассажиры, чтобы не толкаться в толпе.
Шустрый Эд кивнул, вынул из кармана черный шелковый платок и откашлялся, прикрывая рот.
– Сейчас выйдет Арабелла, и мы бы хотели сразу поехать... Где мы остановимся?
– Я собирался сначала снять целый дом, но не нашел ничего подходящего, – пояснил Шустрый Эд, шагая по перрону. – И снял для вас с Арабеллой две комнаты в пансионе у Кейт Колорадо. У нее спокойно и чисто. А Кейт за вами присмотрит.
– Спасибо, – откликнулась Шенандоа, гадая про себя, понравится ли там Арабелле. Однако в следующий
– Арабелла, – она сжала ледяную руку сестры, – ты ведь помнишь дядю Эда? А это Том Бар-1 тон. Он работает на руднике у Роже.
Арабелла смущенно взглянула на мужчин и тут же потупилась, прижимая руку к груди.
– Хелло, – еле слышно промолвила она, старательно глядя в сторону.
Шустрый Эд с сочувствием посмотрел на племянницу и обратился к Шенандоа:
– Арабелла стала очень похожа на свою мать. Мой брат был счастлив, когда женился на ней. И я тоже счастлив видеть вас обеих. Считай наш дом своим. Отныне мы – одна семья.
– Спасибо, – вежливо отвечала Арабелла, нерешительно улыбаясь.
– Роган, – воскликнул Том Бартон, хлопая Роже по спине, – рад тебя видеть! У меня целая куча новостей.
– А как дела на «Серебряной звезде»?
– Добыча идет, но есть и неприятности.
– Неприятности? – Роже мигом помрачнел. – Что такое?
– Давайте сперва позаботимся о дамах, – поспешно вмешался Шустрый Эд. – Я уже распорядился, чтобы их багаж доставили в пансион Колорадо. Кстати, спасибо за то, что привез сюда Шенандоа с Арабеллой.
– Не стоит благодарности.
– Да, на почте для тебя телеграмма. Мы можем забрать ее по дороге, – вставил Том.
Шенандоа напряженно следила за Роже. В полном соответствии с ее ожиданиями их пути расходились в разные стороны. Роже и без нее хватает забот, да и ей самой давно пора позаботиться о деле. И она снова постаралась подавить странную, щемящую боль в груди. В ее заботах нуждаются младшая сестра и дядя. И вообще пора приниматься за работу, нечего тратить время на глупые мечты о Роже.
– Добрый день, Шустрый Эд!
Шенандоа увидела высокого худого мужчину с длинными черными усами, слегка седеющей темной шевелюрой и пронзительными серыми глазами; незнакомец пристально смотрел на Арабеллу. Под влиянием внезапно возникшего тревожного чувства Шенандоа придвинулась поближе к сестре. Незнакомец был облачен в элегантный черный костюм завсегдатая игорных залов. Украшавшая жилетку массивная золотая цепь свидетельствовала о немалом достатке.
Шустрый Эд с явной неохотой повернулся к человеку, незаметно подошедшему к нему почти вплотную.
– Здравствуй, Спайк Камерон. Что это тебя занесло на вокзал?
– Получал небольшую посылку. Хотел удостовериться лично, что она не пострадает при выгрузке. А это твои друзья?
Шустрому Эду ничего не оставалось, как представить стоявших рядом женщин.
– Это мои племянницы: Шенандоа Девис и Арабелла Уайт. Леди, познакомьтесь со Спайком Камероном. Он содержит ночной клуб «Постмортем».
– Счастлив познакомиться. В Ледвилле всегда рады прелестным юным леди, – Спайк с учтивым поклоном припал губами к ручке Арабеллы, все так же пронзительно глядя ей в глаза.