Авторское право. Вводный курс
Шрифт:
Указание наиболее полного перечня передаваемых исключительных прав является особенно важным, поскольку закон предусматривает, что «все права на использование произведения, прямо не переданные по авторскому договору, считаются непереданными» (п. 2 ст. 31 Закона).
В ряде случаев возможность различного толкования используемых в Законе терминов приводит к тому, что затруднительно бывает предусмотреть исчерпывающий перечень прав, соответствующий тому или иному способу использования произведения. В этом случае, с точки зрения лица, приобретающего права, такой перечень лучше сделать неисчерпывающим за счет использования слов «в частности», «в том числе» или «и так далее». С точки зрения автора, разумеется, лучше передать как можно меньше прав, поскольку при обращении за дополнительными правами у
В соответствии с настоящим договором Правообладатель передает Правопреемнику Права, необходимые для использования Произведений указанными в настоящем договоре способами, в том числе:
1) право на воспроизведение;
2) право на распространение.
В зависимости от конкретных намерений издателя ему может потребоваться также право на импорт (если изготовленный тираж будет перевозиться из страны в страну, например ввозиться на территорию Российской Федерации), право на перевод (если книга будет переводиться на различные языки), право на переработку (если книга будет перерабатываться и использоваться, например, в виде комиксов или в сокращенном виде) и т. д.
Иллюстрации к сказкам Шарля Перро. Рисунок Гюстава Доре. 1860
В случае, если передаются абсолютно все права на произведение, следует перечислить их все, а также не забыть о некоторых дополнительных возможностях, в том числе с учетом ожидающегося развития законодательства.
В соответствии с настоящим договором Правообладатель передает Правопреемнику все исключительные Права для использования Произведения любым способом и в любой форме, в том числе:
1) право на воспроизведение;
2) право на распространение, право на сдачу в прокат и право на передачу в безвозмездное временное пользование;
3) право на импорт;
4) право на публичное исполнение;
5) право на публичный показ;
6) право на передачу в эфир;
7) право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю;
8) право на доведение до всеобщего сведения;
9) право на перевод;
10) право на переработку, включая случаи использования при создании аудиовизуальных произведений, а также права на субтитрирование и дублирование таких произведений;
11) право на использование в качестве составных произведений и включение в иные составные произведения (включение в базы данных);
12) право на регистрацию в качестве товарных знаков, знаков обслуживания и другие виды использования, соответствующие законодательству Российской Федерации.
Правопреемник вправе использовать Произведения как целиком, так и в виде отдельных частей. Правопреемник вправе использовать Произведения совместно с любыми иными произведениями и (или) объектами смежных прав, в том числе путем включения их или их частей в любые другие произведения.
Разумеется, даже такой полный перечень, в котором предпринята попытка учесть возможные изменения законодательства, не является универсальным. Так, в соответствии с абзацем вторым п. 2 ст. 31 Закона предметом авторского договора не могут быть права на использование произведения, неизвестные на момент заключения договора. Из этого следует, в частности, что если в будущем появится какой-либо новый способ использования произведения и в отношении него Законом будет предусмотрен новый вид прав, то такие новые права возникнут у первоначального правообладателя, т. е. у автора, и для использования произведения соответствующим способом формально потребуется заключать с автором новый (дополнительный) договор.
Условие об исключительности прав, передаваемых по авторскому договору
В авторском договоре следует указывать, какие права по нему передаются – исключительные или неисключительные.
Формулировка при передаче исключительных прав может быть простой.
Права передаются Правопреемнику на исключительной основе.
Или несколько более сложной:
В отношении указанных в настоящем договоре способов использования Произведений Права передаются Правопреемнику на исключительной основе, т. е. Правообладатель обязуется не осуществлять сам и не разрешать иным лицам использование Произведений способами, аналогичными способам использования, указанным в настоящем договоре.
При передаче неисключительных прав достаточно просто указать:
В соответствии с настоящим договором права передаются Правопреемнику на неисключительной основе.
Хотя Закон предусматривает, что права, передаваемые по авторскому договору, считаются неисключительными, если в договоре прямо не предусмотрено иное (п. 4 ст. 30 закона), судебная практика пошла по иному пути. Так, даже при отсутствии в договоре какого-либо упоминания об «исключительных правах» он может быть все же признан судом договором о передаче исключительных прав, если это следует из содержания его положений, которые, как известно, далеко не всегда могут быть истолкованы однозначно.
В связи с этим во избежание длительных споров крайне желательно прямо указывать в договоре на передачу по нему исключительных или неисключительных прав (равнозначная терминология: передача прав на исключительной или неисключительной основе).
Кроме того, крайне нежелательно при указании на исключительность передаваемых прав использовать в заключаемых договорах нестандартную терминологию, например, «эксклюзивные права», «универсальные права». Чаще всего подобные термины представляют собой неудачные кальки понятий, используемых за рубежом, и могут на практике приводить к разным толкованиям договорных положений, длительным конфликтам и судебным разбирательствам. Как правило, для большинства встречающихся на практике случаев использования произведений вполне хватило бы приобретения неисключительных прав.
Реальная картина в настоящая время выглядит совершенно иначе: обычно стремятся приобрести исключительные права, что объясняется зачастую только психологическими причинами.
Условие о сроке в авторском договоре
Срок, на который передаются авторские права, желательно оговорить непосредственно в авторском договоре. Закон содержит восполняющую норму о том, что при отсутствии в договоре условия о сроке он считается заключенным на 5 лет. Такой договор может быть расторгнут автором по истечении 5 лет с даты его заключения, если пользователь будет письменно уведомлен об этом за 6 мес. до расторжения договора (абзац второй ст. 31 п. 1 Закона).
Все же указание условия о сроке, на который передаются права, желательно включить в текст договора.
В соответствии с настоящим договором Правообладатель передает Правопреемнику предусмотренные настоящим договором Права на три года с даты заключения настоящего договора.
Возможны также иные варианты:
В соответствии с настоящим договором Права передаются Правопреемнику до 31 декабря 2008 г.
В соответствии с настоящим договором Права передаются Правопреемнику на весь срок действия таких Прав.
В настоящее время в России сложилось более или менее стандартное представление об обычных сроках передачи прав для различных сфер использования произведений. Так, в области книгоиздания права часто приобретаются издательствами на 3 года, но встречаются случаи приобретения прав на 5 и даже на 10 лет.
В киноиндустрии права приобретаются либо на весь срок их действия (хотя и не всегда на исключительной основе) либо на довольно длительные сроки – как правило, не менее 10 лет.
Кроме того, иногда оказывается полезным оговаривать передачу разных видов прав на разные сроки; например, при издании книги важным может оказаться оговорить дополнительный срок на распространение изданных экземпляров.