Айболит-99, или Волкодав разбушевался
Шрифт:
— Да-а, век живи… А с виду — обычный человек…
Волкодав решил, что пришла пора брать свинобраза за рога.
— Я к вам по делу, — сказал он.
— И по какому же? — жеманно произнесла Ангелина.
Волкодав приблизил свое лицо к лицу Джима ди Гриза и, глядя ему в глаза, проговорил:
— Я знаю, где Франкенштурм прячет своих зомби.
— Да? И где? — вскрикнули Джим и Ангелина одновременно.
Волкодав наклонился еще ближе и таинственным шепотом произнес:
— На складе готовой продукции фабрики игрушек!
— Конечно! — вскричал ди Гриз. — Это очень просто! Я должен был догадаться! Они ведь загримированы под
— О, дорогой! — проговорила Ангелина и пылко поцеловала мужа. — Какой ты догадливый!
— Я сейчас же отправлюсь туда и разнесу профессора и его зомби на молекулы! Вот только, — ди Гриз похлопал себя по карманам, — заберу свой плазменный гранатомет из номера…
— Не трудитесь, — остановил Джима Волкодав. — Возьмите мой. Я уверен, он стреляет не хуже вашего.
По правде говоря, Волкодав понятия не имел, что это за пистолет. Теххи сунула его в последний момент перед отправкой со словами «Возьми, пригодится», а Волкодаву было не до того, чтобы поинтересоваться происхождением оружия…
— Хмм… Хорошо, возьму, — проговорил ди Гриз, рассматривая оружие. — Но скажите мне, что Вам за дело до профессору Франкенштурма и меня?
Здесь Волкодав оказался уже в пределах хорошо продуманной части легенды.
— Я представитель ППШ — Подпольной Повстанческой Шайки. Жители планеты Баунти, зная, какое будущее их ждет, если зомби Франкенштурма захватят планету, объединились с целью скинуть столь ненавистную их сердцу тиранию…
Джим ди Гриз откровенно зевал. Волкодав улыбнулся, поскольку его речь произвела ожидаемый эффект.
— Ну, хорошо, хорошо. Можете не продолжать, — поспешно сказал Джим, воспользовавшись паузой. — Я отправляюсь прямо сейчас. Не хотите составить мне компанию?
Волкодав утвердительно кивнул. В такие минуты он становился немногословным.
До игрушечной фабрики они добрались за пять минут, еще минут десять ушло на то, чтобы открыть замок: после того, как ни одна из отмычек не подошла, ди Гриз со злости пнул дверь ногой. К его удивлению, дверь оказалась незапертой.
Войдя внутрь, они растерянно огляделись. Склад представлял собой огромное помещение, заполненное стеллажами с бесконечными рядами картонных коробок. Джим первым нарушил молчание:
— Ну и как мы найдем здесь этих зомби Франкенштурма?
Вдруг откуда-то сзади и сверху раздался скрежещущий звук, напоминающий одновременно визг пилы и звук двигателей взлетающего планетолета:
— Профессор Франкенштурм сам нашел вас! Теперь я обезврежу своих главных врагов, и моя армия пополнится еще двумя зомби! Ха-ха-ха!
Полчища зомби, напоминавших плюшевых мишек с острыми зубами и когтями, со всех сторон обступили Джима и Волкодава. Джим молниеносным движением попытался выхватить пистолет, но тот зацепился за ремень брюк. Зомби все полнее обступали их, а хохот Франкенштурма становился все злее и злораднее. Покраснев и покрывшись испариной от натуги, Джим все дергал и дергал пистолет. Наконец, ремень поддался; пистолет удалось вытащить, но в этот момент с Джима начали сползать штаны. Сжимая одной рукой пистолет, другой рукой ди Гриз судорожно вцепился в брюки.
Раздался издевательский голос профессора:
— Мои зомби неуязвимы! Даже твой любимый плазменный гранатомет не сможет тебе помочь! Ха-ха-ха!
— Хорошо смеется тот, кто смеется хорошо! — храбро выкрикнул Джим и нажал на курок.
Однако вместо плазменной гранаты из дула пистолета вылетело миндальное пирожное.
— Вот черт! — вскричал было Джим, но тут же остановился.
Пирожное, попав в зомби, произвело неожиданный и, прямо скажем, совершенно поразительный эффект. Зомби загорелся, упал, но, падая, задел нескольких соседей, которые тоже не замедлили вспыхнуть. Цепная реакция распространялась со страшной скоростью, и вскоре ди Гриз и Волкодав стояли посреди целой кучи обгорелых плюшевых мишек.
Мятку растерялся. Его план не предусматривал победы ди Гриза, но ведь профессор еще не сдался! Оставалось ждать и надеяться.
— Дьявол, дьявол, дьявол! — вскричал репродуктор голосом Франкенштурма, и тут же перед Джимом и Волкодавом появился сам профессор.
При одном взгляде на профессора возникала мысль о зомби. Один его глаз был большой и голубой, другой — маленький и коричневый, из углов рта торчали трубка и сигарета одновременно, руки были разной длины и обе левые. На профессоре был черный плащ, явно с чужого плеча, поскольку на плаще было изображение летучей мыши, а снизу стоял штамп «Second hand».
— Откуда ты узнал, что моих зомби можно убить только миндальными пирожными? — загремел голос Франкенштурма. — Впрочем, неважно! Мне они не навредят, а другого оружия у тебя нет! Ха-ха-ха! — расхохотался профессор и наставил на Джима пистолет с широким дулом. — Даже будь ты и впрямь из стали, мой плазменный газоразрядный пистолет напряжением в десять миллионов мегаватт запросто расплавит тебя!
Ди Гриз меж тем не опускал пистолет и уже почти нажал на курок, когда Волкодав понял: Джим целится в глаз профессора и хочет его ослепить! Последним, отчаянным усилием Волкодав толкнул ди Гриза, но, падая, тот нажал на курок, и великолепное миндальное пирожное угодило профессору между ног.
Профессор буквально сложился пополам. Лежавший на полу ди Гриз извернулся, вскочил на ноги и моментально защелкнул наручники на запястьях Франкенштурма.
— Именем Галактической лиги объявляю вас мужем и… То есть, тьфу… вы арестованы! — прокричал ди Гриз.
Обернувшись, он окинул взглядом поникшую фигуру Волкодава. Джим подошел и дружески хлопнул его по плечу:
— Не унывай, друг! Все кончилось, и теперь твоя планета навсегда свободна от угрозы тирании!
Волкодаву оставалось лишь смотреть, как ди Гриз удаляется вместе с арестованным Франкенштурмом. Потом он подобрал пистолет, валявшийся на месте схватки, и нажал на кнопку, замаскированную под одну из медных бляшек на его поясе. Свет вокруг него на мгновение померк, а когда снова появился, Волкодав уже стоял посреди одного из помещений агентства. За пультом находился Хоб, рядом сидела Теххи в короткой юбочке и футболке с надписью «Айболит-66»; левая нога была соблазнительно закинута на правую, но Волкодав этого не заметил. Он был убит горем.
— Я неудачник, — сказал он мрачно. — Я провалил задание, и теперь вы обязательно выгоните меня.
— Да ты что! — Теххи вскочила и обняла Волкодава, притянув его к себе. — Ты все проделал просто блестяще!
— Ты хорошо выполнил задание, — подтвердил Хоб. — Ни один редактор ни за что не напечатает подобную чушь.
Хоб хотел сказать еще что-то, но, окинув взглядом целующуюся пару, молча вышел из комнаты, поплотнее притворив дверь.
Глава IV. Понедельник начинается и не кончается, или та еще суета