Айдол-ян. Книга 1
Шрифт:
– И как теперь быть? – с нотками возмущения в голосе задаёт вопрос ЮнМи
– Нужно подождать, - советует бабушка.
– До её импичмента? – с сарказмом в голосе спрашивает ЮнМи.
В беседке устанавливается тишина. Все смотрят на ЮнМи, которая, сообразив, что сболтнула лишнего, сидит, сжав губы.
– Импичмента? Пак КынХе? – пристально смотря на ЮнМи, спрашивает МуРан.
– Ну… - растеряно водя глазами по столу, неопределённо мычит ЮнМи и ту ей, похоже, приходит в голову мысль.
–
– Я думаю, что нынешний президент, тоже, плохо кончит, - дав краткую историческую справку, делится предположением ЮнМи, - военного переворота в стране не ожидается, потом, госпожа Пак КынХе - женщина. Скорее всего, будет не убийство, а импичмент и тюрьма. Во всём мире известна знаменитая корейская традиция – свергать своих президентов. Чем госпожа Пак КынХе лучше своих предшественников?
– Ты всё это помнишь? – удивляется МуРан, имея в виду годы правления глав страны и чем они, эти годы, для них закончились.
– Госпожа, - напоминает ЮнМи, - я недавно готовилась к сунын. Знания пока не забылись.
– Вот в чём дело, - кивает МуРан и говорит о действующем президенте, - действительно, госпожа Пак КынХе, как президент, не безупречна…
На некоторое время в беседке вновь устанавливается тишина, в которой МуРан рассматривает ЮнМи.
– А какие у вас отношения с ЧжуВоном? – спрашивает ИнХе, решив, что глава женской половины семьи закончила задавать вопросы.
– Если вы имеете в виду близкие отношения, госпожа, то - никаких, - отвечает ей ЮнМи, - мы просто знакомы.
– Понятно, - кивает ИнХе, смотря на синие глаза ЮнМи.
– Он тебе нравится? – задаёт она следующий вопрос.
- Ну, так, - пожимает в ответ плечами ЮнМи и, сообразив, что для мамы такой ответ о её сыне не гож, добавляет, - он умный, с ним интересно общаться.
– И всё? – наклонив голову и смотря слегка из-под бровей, уточняет мама ЧжуВона.
– И всё, - кивнув, подтверждает ЮнМи.
– То есть, когда ты изображала парня, распугивая невест моего сына, это были всего лишь дружеские
ИнХе в упор смотрит на девушку, а та после её вопроса не смущается.
– Господин ЧжуВон очень умный, и он хороший организатор, - отвечает она, - он придумал нестандартный ход, дающий почти стопроцентный результат, а также беспроигрышный вариант выхода из возникшей ситуации. Как я могла противиться человеку с такой яркой харизмой? Я всего лишь школьница, попавшая под её очарование, и я была только инструментом в руках талантливого стратега.
ЮнМи с вопросом в глазах и без тени улыбки смотрит на маму ДжуВона, словно сама искренне верит в то, что только что сказала.
– Мой сын - хороший организатор? - спрашивает мама, приятно удивлённая.
– Отличный, госпожа, - подтверждает ЮнМи и, не подозревая об этом, почти повторяет сказанные когда-то МуРан слова, - когда возникает необходимость, он начинает очень быстро и правильно мыслить.
– Наверное, это у господина ЧжуВона наследственное, - добавляет она комплимент сразу маме и бабушке ЧжуВона.
– Я знаю, что мой сын очень хорош, - поддавшись на лесть, с довольным видом произносит ИнХе.
МуРан смотрит на ЮнМи заинтересованно.
– Но, тем не менее, неуступчиво говорит ИнХе, - хоть мой сын и хорош, это не значит, что ты не должна отвечать за своё поведение.
– Мужчина сказал, мужчина сделал, - пожимая плечами произносит в ответ ЮнМи, - какой может быть спрос с меня? Я ещё многого не понимаю в жизни...
На несколько мгновений за столиком устанавливается тишина.
– ЮнМи, я слышала, ты пишешь книги? - спрашивает бабушка, не став высказываться по поводу истории срыва свиданий своего внука, - Это правда?
– Да, госпожа, это правда, - отвечает ей ЮнМи.
– И о чём же ты пишешь? - интересуется бабушка.
– О том, что приходит в голову. Написала фантастический рассказ о проблемах взаимоотношений, написала сказку, про маленького принца, живущего на очень маленькой планете и для сестры написала ещё историю о девочке, попавшей в волшебную страну.
– Если я тебя правильно поняла, все эти книги не о любви? - уточняет бабушка.
– Нет, они не о любви, госпожа, - подтверждает ЮнМи.
– Писательницы обычно пишут, как раз о любви, - указывает на известный факт МуРан.
– Я стараюсь не писать о том, о чём сама не знаю, госпожа, - отвечает ЮнМи.
– А о фантастике и сказках ты, значит, знаешь? - констатирует МуРан.
– И то и другое - просто полёт фантазии, - поясняет ЮнМи, - такая логическая игра в уме. Герой пошёл туда, сделал то-то, что-то за это получил. А чувства... Я их не знаю, как тогда мне их описывать, госпожа...
МуРан несколько секунд смотрит на ЮнМи.