Айрин, Эйнри и остальные. Книга 1
Шрифт:
План госпожи Альцейкан ублажал живущего внутри почти каждой женщины Венги параноика и искренне радовал огромного земноводного, тоже проживающего почти во всех госпожах, молодых и старых, стремящихся к обогащению себя, любимой, под флагом: "Все лучшее для моего Дома".
А вот предложения Мийрийнивы и Вейтийланы огромное земноводное очень настораживали.
Спустя несколько часов шум в Совете стоял такой, что понять о чем кто кричит и кто что предлагает было уже невозможно.
Поэтому в зал в два ряда зашли гвардейцы, а Первая госпожа Дома включила сирену, мгновенно заглушившую все споры. Гвардейцы
Когда женщины слегка выдохнули, Совет объявили закрытым.
Мийрийнива и Вейтийлана, выйдя вместе, обсудили идею преподнести Лейксийо, как извинительный подарок за столь бурную реакцию на прекрасное предложение, с которым они, после небольшого обдумывания, само собой тоже согласились. Поэтому, приказав нескольким мальчишкам Первого Дома помочь им в подготовке к "упаковке примирительного дара", женщины удалились к личной аэрошке Мийрийнивы. Где лежал уже полностью пришедший в себя Лейксийо, рядом с ним на коленях стоял Тойшийнэ, пытающийся чуть ли не зубами перегрызть связывающего друга цепочки, которыми его предусмотрительно замотала госпожа. А в углу лежал без сознания Фойлийтэ.
Угнать аэрошку от Дворца у парнишки не получилось, для запуска умный транспорт требовал скан ладони Мийрийнивы. Вытащить замотанного в тонкие, но прочные цепи друга в центр огромного дворцового двора — не хватило наглости. Хотя, скорее всего, их бы никто не остановил. А в доме, где прожил первые девятнадцать лет, Лейксийо ориентировался прекрасно и уж где-нибудь бы они спрятались. Но вот как-то все казалось, что вот-вот и хитрая цепочка хоть где-нибудь, но раскроется, поддастся, снимется. И в итоге…
Предупредить Тойшийне, увлеченного борьбой с непокорной металлической конструкцией, Лейкси не успел: рубящий удар двух ладоней по плечам, рядом с шеей, потом удар локтем между лопаток и парнишка со стоном падает на тело своего друга.
Пришедшие с женщинами молодые парни из Первого Дома потащили всех троих в зал для гостей, где уже вовсю играли очередную пьесу.
Когда спектакль закончился, и зрители, устав аплодировать и восторгаться, расселись по своим местам, в зал вошла Мийрийнива, а за ней со связанными за спиной руками, послушно шел Лейксийо. Следом шел злющий Фойлийтэ с огромной шишкой в районе виска, пинками гоня перед собой Тойшийнэ, извращающегося шепотом в остроумии, придумывая все новые и новые прозвища для своего конвоира.
Женщины затихли… Госпожа Первого Дома приподнялась со своего кресла, узнав племянника.
Мийрийнива, зайдя парню за спину, толкнула его в спину и удержала за волосы, так, чтобы он резко начал падать на колени и сосчитал звездочки из глаз от боли.
— Мой муж сильно расстроил меня своим поведением, поэтому я отказываю ему в своей защите и хочу поделится им со своими замечательными подругами. Сгладить этим подарком все наши сегодняшние разногласия. Он ваш, мои дорогие, наслаждайтесь!
И, демонстративно постукивая каблуками, Мийрийнива пошла к своему месту.
Одна из сидевших с краю стола женщин дернулась к стоявшему на коленях парню, но Первая госпожа Дома начала говорить, и чересчур энергичной даме пришлось сесть на место:
— Спасибо за чудесное угощение, дорогая. Первый Дом просто в восторге от твоей щедрости, — в зале сразу наступила гробовая тишина и все резко вспомнили, что Лейксийо — сын одной из двоюродных сестер Старшей госпожи Главного Дома Венги, любимой сестры, старшая дочь которой сейчас является официальной любовницей, а значит прилюдное унижение своего брата может воспринять как оскорбление. Все-таки парень был любимцем семьи, про это тоже резко все вспомнили и как-то сразу сникли.
Угощение вот оно, здесь, только руку протяни… Но что-то рука не тянется и кусок в горло не лезет. Выпендрилась Мийрийнива, и закон не нарушила, и подарок преподнесла, и об Первый Дом ножки вытерла, а теперь сидит и ждет, как Старшая госпожа этого Дома выкручиваться из ситуации будет.
Эйнри, наклонившись к ушку своей госпожи, что-то очень эмоционально ей проговорил. После этого девушка, тихо, вдоль стены, дошла до Айсоэль и ее мамы, пошепталась с ними. И уже Айсоэль двинулась в сторону кресла Мийрийнивы. Переговорив, девушка вернулась и огласила сумму, за которую Тойшийнэ сможет сменить госпожу. Айрин издала тихий стон… Но брат очень просил… Непонятно зачем ему этот мальчишка, но сейчас в их отношениях только все более-менее стабилизировалось, хрупко так, хрустальненько. И пусть Мийрийнива подавится этими денюжками, жаба, но раз брату приспичило поиметь эту белобрысую язву, она его ему купит. И Айсоэль снова двинулась в сторону кресла госпожи Шойфейр уже с мешочком денег, а вернулась с Тойшийнэ и распиской о продаже-покупке, сделанной на салфетке. Документы на раба надо было заехать и забрать завтра утром. Расписка была, правда, на Айсоэль Айзейнштайдт, но Айрин Вайнгойрт точно бы никто никого не продал, а так… Будет у парня двойная перепродажа, делов-то…
Пока вдоль стены шло активное движение из-за одного из рабов Мийрийнивы, в это же время в центре зала происходило бурное обсуждение судьбы другого раба. Выкупать раба у целого зала гораздо накладнее, чем у одной слегка зарвавшейся госпожи. Но расстраивать свою любимицу и позволить пустить по кругу мужчину, в чьих жилах течет кровь сестры, тоже не самое правильное решение. В итоге были арендованы и привезены во Дворец парни из ближайшего борделя, удовольствие недешевое, но, зато, этот вариант всех удовлетворил.
Когда договор между Первой госпожой и гостями был заключен, Лейксийо разрешили подняться с колен и подойти к креслу Старшей госпожи Дома своей матери.
— Лейкси, ты являешься законным мужем госпожи Шойфейр, но она при всех отказала тебе в своей защите, значит, сейчас ты — никто. Тебя не существует. Но для меня ты по-прежнему любимый и единственный сын моей любимой сестры. Поэтому я отдам тебя Клаймейнтии, и она позаботится о тебе, мой мальчик. Надеюсь, ты не скоро ей надоешь, потому что, когда это произойдет, мне придется тебя усыпить. Вряд ли найдется ненормальная госпожа, готовая рискнуть и выкупить ничто за те деньги, которые я только что потратила на аренду целого борделя. К тому же, когда это ничто уже перешагнуло двадцатисемилетний рубеж.
Старшая дочь Первой госпожи Венги встала из-за стола и, взяв парня за руку, увела его к себе в апартаменты.
Эйнри, почему-то не желал уходить, не убедившись, что с подарком от Мийрийнивы все в порядке. И только после того, как парень скрылся из зала вслед за дочерью Старшей госпожи Первого Дома, Айрин и Кэйтайриона, вместе со своей свитой, покинули вечеринку. Как раз во время, потому что, через десять минут после их отлета, прибыли аэробусы с бордельными рабами, и в зале начинался традиционный разврат.