Айсберг в джакузи
Шрифт:
— А почему мне должно быть дело до тебя и твоей бабушки? — удивилась Аня, тоже заговорив на итальянском языке, который учила дополнительно. — И откуда тебе известно, что я знаю этот язык?
— Я подготовился, прочел твое досье, кстати, там не сказано, что ты способна обидеть старого человека.
— Значит, это все подстава? Меня обманули, что я буду работать переводчицей? Кто такой этот Марат, который привез меня сюда? Мошенник, как и вы? — перешла на «вы» Анна, чтобы держать его на расстоянии.
— Марат —
— Значит, вы не добились от меня, чего хотели, по-хорошему и решили взять силой? — возмутилась Аня. — У вас преступные наклонности, господин Ламар.
— Так исправьте меня, то есть мои наклонности, — предложил ей Эрвин.
— Я не исправительная колония.
— Дорогие мои, — прервала их перепалку старушка, — я, конечно, понимаю, что вы готовы вечно говорить о любви, но, может быть, будете это делать на языке, понятном мне?
— Прости, бабушка. — Эрвин подошел к ней и поцеловал в лоб.
— Ариадна, — представилась она Анне.
— Очень приятно, — буркнула девушка, явно покривив душой.
— Я не могу сказать, Эрвин, довольна ли твоим выбором, я совсем не знаю Аню и очень хочу познакомиться с ней поближе, — сказала госпожа Ламар, рассматривая девушку, словно подопытную мышь. — Красивая, русская, знает язык… и что? Не более того! А мой Эрвин — завидный жених, поэтому я бы хотела понаблюдать за ней, да еще и с Ингой ее сравнить, — упрямо поджала губы старушка.
Аня думала о том, что должна запастись терпением для общения со смертельно больным человеком, и о том, что загадочное имя Инга она слышит уже во второй раз.
— Кто такая Инга, дорогой? — обратилась Анна к Эрвину, сдвинув брови к переносице.
Он, несколько смутившись, опустил голову.
— Это выдумка бабушки.
— Эта выдумка очень даже реальна! — тут же откликнулась старушка, с охотой пояснив: — Инга — дочка наших соседей, тоже выходцев из России. Прекрасная девочка! Просто фея! Долгое время жила в Англии, а тут приехала — наливная ягодка! Я не знала, что Эрвин уже нашел себе невесту, и предложила Инге своего внука в качестве жениха.
— Ты не очень умно поступила, бабуля, тем более без моего ведома, — поцеловал Ариадну Эрвин.
— Ай, прекрати! На тебя рассчитывать, так внуков, то есть правнуков, не дождешься! Инга расплакалась от счастья у меня на плече, сразу признавшись, что влюблена в Эрвина еще с детства, — обратилась она к Анне. — Вот я и предложила ей пожить у нас! А девочка чудная! Более молодая, чем вы, более блондинистая, более…
— Бабушка! — оборвал ее Эрвин, смутившись.
— Ой, простите! Невежливо это. — Дама хитро посмотрела на Анну.
— Вот и чудно! — обрадовалась Аня, причем совершенно искренне. — Я уступаю дорогу Инге!
— Подожди, милочка! — остановила ее Ариадна. — Одна… как это? Загвоздочка! — С трудом подобрала она слово. — Дело в том, что мой внучок привез тебя как невесту и вряд ли он удовольствуется Ингой!
— А вдруг? — предположила Аня с надеждой в голосе и уже не стесняясь стала одеваться.
— Вряд ли… вы обе можете попытать счастья, он у меня мальчик любвеобильный.
— Не сомневаюсь.
— Я прошу тебя, Анна, останься хотя бы на время, — сказала Ариадна тоном, не терпящим возражений.
— У меня последний вопрос, — обратилась Анна к Эрвину, игнорируя старушку, — ты знаешь расписание вылетов в Москву? Лучше скажи по-хорошему, — Аня плавно перешла на итальянский, — думаю, что твоей бабушке не понравится, если я засажу тебя в тюрьму за похищение.
— Мне плохо! Эрвин, внук! Жизнь моя! Помогите! — вдруг закатила глаза Ариадна, начав биться в конвульсиях.
— Бабушка, что с тобой! Что мне сделать?!
— Лекарства… там у меня, — слабо произнесла она.
Эрвин выбежал из комнаты. Аня поняла, что проиграла, так как вряд ли сможет покинуть человека, находящегося в таком состоянии и умоляющего ее остаться. Она вздохнула, подошла к хозяйке дома и взяла ее сморщенную руку в свою.
— Все будет хорошо, — произнесла она. — Эх… лучше бы я согласилась сфотографироваться, да и денег бы еще заработала…
— О чем ты говоришь, дочка? — слабо спросила Ариадна, приоткрывая один весьма хитрый глаз.
— Все, говорю, хорошо! Я остаюсь!
Глава 6
— Поистине людская наглость не имеет границ, — сказала Аня, задумчиво рассматривая себя в зеркало. Она осталась в той же комнате, куда ее поместили сразу. Ариадну отнесли в ее покои, а Анну навестил Марат, которому, по идее, ей на глаза не следовало показываться.
— Да ладно, не злись! — заявил он ей. — Подумаешь, маленький обман!
— Ничего себе маленький, — возмутилась Аня.
— Я тебя вез на службу переводчицей? А тут ты поработаешь невестой! Какая разница? Все в той же Австрии, я же не доставил тебя в Эфиопию?
— Спасибо! — буркнула Аня.
— Вот именно! Сыграешь роль невесты с месяцок… бабушка откинет копыта, и ты будешь свободна!
— Ты — жуткий тип, Марат! — возмутилась Анна, едва сдерживая смех.
— А Эрвин меня все равно любит, — самодовольно заявил тот.
— Он не знает, что ты говоришь о его бабушке.
— Я шучу!