Бабочка взмахнула крылом...
Шрифт:
— Серена ушла отсюда в обнимку, с каким-то парнем, — в ее голосе прозвучала обида.
— Так значит нам никто не помешает? — я провел рукой по ее ноге, она слегка вздрогнула и отбросила мою руку.
— Басс, держи свои руки на месте. Тем более в зале еще куча людей.
— Да, но за столиком только мы и… — меня прервал стук молотка, который говорил о начале аукциона.
— Итак, начнем торги. Первый лот — подвеска с бриллиантами и россыпью маленьких изумрудов.
Я
Она посмотрела на меня вопросительным взглядом, я лишь улыбнулся ей в ответ.
— Мужчина за третьим столиком 200 000 - раз, 200 000 - два, 200 000 - три, продано!
Я довольно улыбнулся. Одно украшение у меня есть, что там дальше…
Не прошло и часа, как все украшения с аукциона были скуплены … мной.
Мне обошлось это порядка двух с лишним миллионов. Ну что не купишь ради любимой девушки. Другой вопрос — нужны ли ей все эти украшения? Надеюсь, что да. А возьмет ли она их в качестве подарка от меня? Мне почему-то кажется, что нет.
После аукциона к нам за столик присел представитель ювелирного дома «marchak».
— Мистер Басс, нам очень приятно, что вы так интересуетесь нашей продукцией. Чем вызван ваш интерес?
— Ну, знаете, — начал я, но Блер, видимо, решила мне насолить и со всей силой наступила своим каблуком мне на ногу, — мне оооооооочень нравятся украшения, которые вы продаете, — пытаясь сдержать крик, сказал я.
— Нам очень приятно это знать, поверьте. А вам мисс как наша продукция? — спросил он у Блер.
Ну что Уолдорф, сейчас мы еще посмотрим, кто будет кричать.
========== Глава 5 ==========
Блер
— Мистер Басс, нам очень приятно, что вы так интересуетесь нашей продукцией. Чем вызван ваш интерес?
Чем он вызван? Он просто хочет показать всем, какой он богатый, что он может купить все.
— Ну, знаете, — начал он, но я прервала его речь, и со всей силой воткнула свой десятисантиметровый каблук ему в ногу. Его глаза моментально стали величиной с большую монету, — мне оооооооочень нравятся украшения, которые вы продаете, — он попытался сдержать крик, а я же в свою очередь попыталась сдержать смех.
— Нам очень приятно это знать, поверьте. А вам мисс, как наша продукция? — он обратился ко мне.
Какого черта? Я плевать хотела на их продукцию, в аукционе я не участвовала, и на это мероприятие попала случайно. Хотя нет, мне кажется, я знаю, кто послал эти приглашения. Чертов Басс!
— Как мне ваша продукция? — я задумалась, но зря я так сделала. Я почувствовала, как рука Басса поднимется вверх по моей ноге, и вот она уже у моих трусиков. Он слегка отодвинул их в сторону и… Нет, ну за что мне это?
— Мне тааааак нравится ваша продукция, — рука Басса уже орудовала у меня между ног, — я просто без умаааа от нее.
— Я схватилась за стол и прикусила губу. Чак же довольно улыбался, смотря на меня. Мое дыхание участилось, я больше не могла сдерживаться.
— Я бы на-на-насила бы ее каждый день, — наконец-то расслабившись, опрокинулась на спинку стула.
— Мы очень рады, что вам обоим так нравится наши украшения. Будем очень рады видеть вас в нашем ювелирном доме, — он протянул Чаку руку, чтобы попрощаться. Нет Басс, только не давай ему руку, которой только что… Да как он может? Я этому представителю теперь точно руку жать не буду.
Попрощавшись с Чаком, он потянулся за моей рукой, чтобы поцеловать ее.
Нет, убери свои грязные руки от меня. Видимо, на моем лице появилось отвращение, потому что он быстро отдернул свою руку обратно.
— Рад, был с вами познакомиться, — сказал он и ушел.
Слава богу, теперь я смогу надрать задницу Бассу, без явных свидетелей.
— Басс, какого черта ты творишь?
— Что я творю? Это ты первая наступила мне на ногу.
Я уже замахнулась, чтобы влепить ему пощечину, но он перехватил мою руку.
Он встал со стула и поднял меня, притягивая к себя.
— Уолдорф, дай мне один шанс, один единственный шанс, я обещаю, что стану самым примерным парнем, которого ты только видела. Но только дай показать, как я сильно тебя люблю.
Шанс? Он что смеется? У него уже был шанс, но он им не воспользовался. Хотя, он говорил сейчас настолько искренне, он действительно любит меня, в принципе, как и я его. Но я не собираюсь его прощать. Вот если только наказать его, помучить, пусть страдает так же как я.
— Я дам тебе шанс, но только и этот шанс ты должен заслужить, ты будешь проходить испытания. И за каждое испытание ты будешь получать определенное количество баллов, очков в свою или не в свою пользу. Я могу, как прибавлять, так и отнимать очки. И когда ты наберешь сто баллов, считай, я тебя простила. Так что будь умницей и слушайся свою королеву. Назовем это сто шагов к моему сердцу, хотя нет, это звучит слишком банально. Будем называть это полетом бабочки к своей цели. Я же знаю твою любовь к этим божьим тварям, — я поправила его бабочку, — ты и меня заставил их полюбить. Надеюсь, твоя бабочка, вскоре начнет свой полет.
— Хорошо, я согласен, я пройду все твои испытания и докажу, что люблю тебя и ради тебя готов на многое.
Это мы еще посмотрим Басс, действительно ли ты на все готов ради меня?
========== Глава 6 ==========
Чак.
— Я дам тебе шанс, но только и этот шанс ты должен заслужить, ты будешь проходить испытания. И за каждое испытание ты будешь получать определенное количество баллов, очков в свою или не в свою пользу. Я могу, как прибавлять, так и отнимать очки. И когда ты наберешь сто баллов, считай, я тебя простила. Так что будь умницей и слушайся свою королеву. Назовем это сто шагов к моему сердцу, хотя нет, это звучит слишком банально. Будем называть это полетом бабочки к своей цели. Я же знаю твою любовь к этим божьим тварям, — она поправила мою бабочку и наигранно улыбнулась, — ты и меня заставил их полюбить. Надеюсь, твоя бабочка, вскоре начнет свой полет.