Бабушка на яблоне. Повести
Шрифт:
Анди вертел в руках эти злосчастные носки и представлял себе, как рассердится мама. Он готов был заплакать.
Потом ему пришла в голову мысль. С быстротой молнии кинулся он в сад, пролез через дырку в заборе и крикнул снизу в открытое окно мансарды:
— Фрау Флинк!
В окне из-за цветочных горшков показалась голова с седыми, причёсанными на прямой пробор волосами.
— Поднимись ко мне!
Наверху всё было уже прибрано. Видно, старая женщина возилась
На окнах висели занавески, а на стенке уютно тикали часы. На комоде, между клеткой и аквариумом, лежала кружевная салфетка, а на ней стояла фотография молодой женщины с двумя маленькими девочками — обе были светловолосые, ясноглазые и очень милые.
Анди вынул из кармана носок с дырой поменьше и протянул его фрау Флинк.
— Бог ты мой! — И она всплеснула руками при виде дыры. — Ты хочешь, чтобы я тебе его заштопала?
— Да, пожалуйста! И если можно, сейчас же.
Старая женщина взглянула на часы.
— Мне ещё надо сходить в магазин, — сказала она. — Ведь сегодня открыто только до обеда…
— В магазин я могу сбегать! — воскликнул Анди. — Мама меня тоже иногда посылает. И я редко когда забываю, что надо купить.
Фрау Флинк дала ему бумагу и карандаш.
— Пиши! «Литр молока…»
— «Молоко» пишется через «о», — заявил он с чувством гордости.
Она удивлённо на него посмотрела.
— И «окно» тоже, — закончил он победоносно, надеясь, что она оценит по достоинству его знания.
Потом она продиктовала, а он записал: «Кило муки, полбуханки хлеба, пакет соли…» Всего получилось немало.
— Колбасу вы не забыли? — спросил он, потому что у них дома по воскресеньям всегда ели колбасу. Но она ответила, что летом слишком жарко, чтобы покупать колбасу.
Анди посоветовал ей положить колбасу в холодильник, но тут же сообразил, что сморозил глупость: ведь вчера, при переезде, он сам видел, что у неё нет холодильника.
Она положила кошелёк в хозяйственную сумку, и Анди, схватив её, побежал вниз.
Фрау Зауберлих, стоя в дверях, возмущалась:
— Что за шум! Что за топот!
— Я иду за покупками для фрау Флинк.
Когда он был уже в саду, фрау Флинк крикнула ему вдогонку, высунувшись из окна:
— Ещё спички! Три коробка! Только не забудь, пожалуйста!
В магазине самообслуживания на углу было всё, что ему надо. Он показался себе уже совсем взрослым, когда, важно расхаживая по магазину, толкал перед собой корзинку на колёсиках и отбирал по бумажке нужные ему товары.
Он вернулся с полной сумкой и побежал наверх. Фрау Зауберлих, казалось, специально сторожила за дверью его возвращение, потому что, как только он переступил порог, она уже завопила:
— Интересно, когда же прекратится эта беготня?
— А спички? — спросила фрау Флинк, поглядев в сумку.
— Ой, спички! Я забыл!
Он схватил кошелёк и хотел было снова бежать в магазин, но в нерешительности застыл на пороге:
— Фрау Зауберлих стоит у себя за дверью и караулит. Она меня ругает: говорит, я топочу…
— Так оно и есть. А ты бы ей лучше показал, как крадётся индеец. И спроси, не нужно ли ей чего принести из магазина.
Анди скорчил гримасу. Приносить что-то для фрау Зауберлих? Этого ещё не хватало!
Он медленно спустился с лестницы, стараясь не топотать. Фрау Зауберлих была на своём посту, зелёная от злости.
— Лестница не место для детских игр! Сколько раз ты ещё намерен бегать взад-вперёд?
— Ещё раз, — ответил Анди. — Я забыл купить спички.
Уже спустившись, он всё же выдавил из себя нехотя:
— Если вам что-нибудь надо, я тоже могу прихватить…
Фрау Зауберлих поглядела на него, явно не веря своим ушам. Потом буркнула:
— Нет!.. — А после паузы добавила: — Спасибо. — Помолчав ещё, вдруг сказала: — Если нужны только спички, то я могу одолжить фрау Флинк коробок.
Сжимая в руке коробок, Анди уже на цыпочках снова поднялся наверх. Когда он объяснил, почему так быстро вернулся, старая женщина сказала:
— Ну вот видишь! А я тем временем заштопала тебе носок. А что со вторым, он цел?
Анди вытащил второй, тот, у которого в дыру можно было просунуть два кулака.
— Бог ты мой! Да тут нет целой пятки! — Фрау Флинк с удивлением глядела на драный носок. — Это твоя такса?
Анди кивнул.
— Такую дырку нельзя заштопать, — сказала она.
Анди проглотил слюну, стараясь не показать, как он разочарован и как трудно ему сдержать слёзы.
— Ах, я чуть не забыла! — воскликнула фрау Флинк. — У меня есть ещё одно дело. А ты, может, польёшь пока цветы? Я сейчас вернусь.
И она торопливо ушла.
Она вернулась с небольшим пакетиком в руке.
— Ну и везучие же мы с тобой! — сказала она. — В зелёную и синюю полоску сколько угодно носков. А в красную была только одна эта пара.
И она развернула свою покупку. На стол упали носки точь-в-точь такие же, как те, что разодрал Белло.
— Ой! — вырвалось у Анди, и он их тут же надел, а старые немедленно бросил в помойку.
Они ещё немножко поговорили о том о сём.
Вдруг Анди увидел на комоде красивую раковину и спросил: