Балкарские и карачаевские сказки
Шрифт:
Начал старик бранить старуху, зачем мясо прохожему отдала. А старуха старику выговаривает, почему коня чужому доверил. Нет теперь ни коня, ни мяса!
Так и до сих пор, говорят, старик со старухой спорят и ссорятся. Когда он её «глупой» называет, она в ответ «бестолковый» кричит.
А Мороз сушёное мясо жуёт да посмеивается.
В одном ауле жил бай. По всему Карачаю шла молва о его красавице дочери. А ещё много рассказывали о его жадности. Даже гостю — а по обычаю горцев гостю положено самое лучшее угощение — бай ставил такую еду, какую самый бедный человек постыдится поставить.
Был в соседнем ауле один юноша — звали его Азретом, — находчивый и остроумный. И решил он проучить жадного богача.
Однажды вечером подъехал Азрет к байскому двору и, как положено гостю, крикнул:
– Эйт!
Выбежала навстречу ему красавица, единственная дочь бая, проводила в кунацкую — комнату для гостей.
Бай велел отнести гостю чашку воды, да кусок лепёшки, да соли щепотку…
Принесла дочь бая воду, соль и лепёшку на подносе, поставила перед юношей. А потом приготовила ему постель.
— Как покушаешь, отдохни с дороги.
Сказала и ушла. А гость думает: «Посмотрю-ка я, какой ужин готовят для самого бая!»
Подошёл он к комнате, где находились хозяева, заглянул в окошко. И что бы вы думали? Видит Азрет: хозяин с бараньей головой возится, хозяйка колбасу — жёрме начиняет, а дочка гуся жарит!
Тут же открыл Азрет дверь и вошёл в комнату. Растерялись хозяева, но попрятали всю еду. Хозяин на баранью голову уселся, хозяйка — на миску с колбасой, дочь — на гуся… Гостя тоже посадили.
Сели все и молчат.
Тут гость сказал, обращаясь к хозяину:
— Почтенный бай! Скучно мне стало в кунацкой, захотелось рассказать тебе, что сегодня приключилось со мной в дороге.
— И что же с тобой приключилось? — сердито спросил бай.
— Так вот слушай! Ехал я к вам сегодня и встретил на обочине дороги диковинную змею. Голова у той змеи была не меньше, чем баранья голова, на которой ты сидишь. Когда отрубил я ей голову и думал, что змея уже мёртвая, ударила она меня своим хвостом, который был такой же толщины, как спрятанная хозяйкой колбаса, так, что она чуть меня с коня не сбила. Поддел я змею палкой и убрал прочь с дороги. А если я вру, пусть ощиплют меня, как того гуся, которого спрятала твоя дочка!
Что было делать баю? Пришлось ему поставить перед Азретом и варёную баранью голову, и колбасу, и жареного гуся.
Оглянуться хозяйка не успела, как на столе остались одни только косточки, а сами они даже не смогли ничего попробовать.
— Спасибо, добрые хозяева, за славное угощение! — сказал Азрет и отправился в кунацкую.
А бай говорит жене:
— Совсем я голодным остался. Испеки мне побыстрей пирогов с мясом — хычынов.
Сделала жена бая хычыны, положила на угли. Вкусный запах пошёл по всему дому. Вот-вот хычыны будут готовы… Вдруг отворяется дверь — стоит на пороге Азрет.
— Ты мне всё равно как родной отец, — говорит он баю. — Не всё я успел рассказать. Хочу с тобой ещё кое-чем поделиться…
— Давай, давай! — говорит тот, а сам на хычыны поглядывает: боится, как бы их гость не заметил.
— Так вот, слушай! — начал Азрет. — Было нас в семье семеро братьев… Жили мы дружно: вместе работали в поле, вместе праздники справляли. Так было, пока был жив отец. Перед смертью отец завещал нам: «Поддерживайте друг друга, дети, живите в мире и согласии!» Но как только умер отец, всё у нас в доме смешалось… вот так… — Схватил Азрет кочергу и перемешал всё в очаге.
Жена бая только руками всплеснула:
— Ой, чтоб дом твой опустел! Хычыны мои с золой перемешал!
— Прости, — извинился гость. — А я и не знал, что у вас хычыны пекутся! Кушайте на здоровье, — и снова ушёл в кунацкую.
— Вижу, придётся мне ложиться совсем голодным, — сказал бай жене. — Замеси-ка ты мне завтра утром пораньше лепёшку. Как пойдёшь коров доить, положи её на жар. Пока подоишь, она испечётся… А я возьму лепёшку и уйду в степь, будто отары посмотреть, и там её съем.
Едва рассвело, встала жена бая, замесила тесто, а когда пошла доить коров, положила его на жар. Испеклась лепёшка, сунул бай потихоньку горячую лепёшку под бешмет и говорит:
— Пойду отары посмотрю!
А Азрет тут как тут.
— Ну, спасибо за угощение! Дай, — говорит, — обниму тебя на прощание. Ты мне дороже покойного отца стал! — и принялся крепко-крепко обнимать бая.
— Ой, жжёт! Ой, чтоб жизнь твоя оборвалась! — завопил бай. Пришлось ему вытащить из-за пазухи лепёшку и половину отдать Азрету.
Тут гость увидел у бая плеть и говорит:
— Пора бы мне уже в путь отправиться, да не знаю, как быть: потерял я свою плеть, когда ехал сюда.
«Пусть берёт что хочет, — подумал бай, — только бы поскорее он уехал», — и отвечает:
— В кунацкой на гвозде висит ещё одна плеть. Пойди передай хозяйке, что я велел отдать её тебе.
Пошёл Азрет в дом и говорит жене бая:
— Твой хозяин отдал мне вашу дочь в жёны. Мы уже обо всём договорились.
Удивилась жена бая: никогда её муж никому горсточки муки даром не дал, а тут единственную дочь отдаёт без калыма — выкупа!..
Видит Азрет удивление хозяйки и говорит:
— Если не веришь, то давай у него самого спросим.
Вышли они к воротам, и крикнул гость:
— Послушай, бай, не отдаёт она, не отдаёт!
Бай подумал, что жена плеть не отдаёт, и закричал в ответ:
— Отдай её, отдай, только пусть уезжает скорее!
Посадил Азрет красавицу дочь бая на своего коня и умчался в свой аул.
Вечером спрашивает бай:
— Что это я нашей дочери не вижу?
Удивилась жена:
— Ты же сам сказал: «Отдай её, отдай!» Вот я и отдала её этому джигиту.