Баллада о Сандре Эс
Шрифт:
— Я ведь говорила, что она скоро вернется, — произнесла я с напускным спокойствием.
— Я не собираюсь это обсуждать, — отрезала Мари. — Поговорим позже, Сандра.
Двери лифта открылись, и нам навстречу шагнули Юдит и Бенгт. Юдит в полном изнеможении опиралась одной рукой на Бенгта, а другой на трость. Я поняла, что шагать по скользкому полу коридора ей не под силу, и подкатила инвалидное кресло, в которое Юдит тяжело опустилась. И все же что-то в ней было особенное, глаза
— Мне пора спать, Бенгт. Прекрасный был вечер… — произнесла она и шутливо подмигнула, наверное, услышав, как театрально прозвучали эти слова.
Бенгт опустился на колени рядом с инвалидным креслом и взял Юдит за руки, не сводя с нее глаз.
Я тайком взглянула на Мари, которая замерла рядом, прикусив губу.
— Мы скоро увидимся, правда? — произнес Бенгт, как ни в чем не бывало.
— Спокойной ночи! — Юдит нагнулась к нему, чтобы поцеловать в губы. — Спасибо, что ты решился на эту встречу. Теперь все просто как никогда. — Юдит снова поцеловала его, на этот раз в лоб, а потом откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.
— Мне пора спать.
— Мы скоро увидимся, да? И будем вместе всегда, правда?
Юдит кивнула, не открывая глаз. Бенгт встал и посмотрел на нас с Мэри:
— Надеюсь, я не слишком ее утомил.
— Ей надо поспать, — сказала я и подошла к инвалидному креслу, чтобы отвезти Юдит в комнату номер пять. По пути я обернулась и кивнула Бенгту. Он казался таким молодым. Пружинистая походка. Осторожная улыбка, обращенная к Мари:
— Надеюсь, мы вас не слишком побеспокоили! Мы не хотели исчезать так надолго.
— Я уже собиралась звонить в полицию, — отрезала Мари. — Как вас зовут?
— Бенгт Мортенсон.
— Мари Ульсон, — ответила Мари и вздохнула.
— Мы гуляли и танцевали — вы только представьте себе, Мари! Мы с Юдит снова танцевали.
Юдит спокойно уснула. Я сидела рядом с ней, пока за мной не пришла Мари.
72. Непрофессиональное поведение
Мари смотрела на меня, поджав губы, так что рот казался узенькой полоской на бледно-сером лице. На этот раз губы не были накрашены помадой тропического оттенка.
— Я пыталась объяснить тебе, какую ответственность мы несем перед родственниками пациентов. То, что пациентка покинула отделение и отсутствовала целую ночь — это недопустимо, Сандра.
Я так устала, что не могла слушать. Клюя носом, я старалась раскрыть глаза пошире, чтобы не уснуть.
— Сандра, ты слышишь меня?
— Может быть, поговорим об этом потом? Она же вернулась… — начала было я. — Пожалуйста, мне надо поспать!
Мари поставила передо мной чашку чая.
— Расскажи мне все, что знаешь. Может быть, и я смогу понять, — произнесла она, и по лицу промелькнула тень улыбки.
Голова шла кругом. Что я могла рассказать?
— В жизни Юдит есть мужчина, который для нее очень важен.
Мари наморщила лоб.
— Бенгт Мортенсон? Это с ним я только что познакомилась?
— Их история началась давно, когда Юдит бежала в Швецию из Норвегии. Они действительно любили друг друга.
— Понятно. И какое отношение это имеет к событиям ночи?
— Прямое.
— Поясни.
— Я не могу ничего больше рассказать. Но дело в том, что им нужно было кое о чем поговорить. Просто тогда их отношения были обречены.
— А теперь нет? И ты свела их заново, так?
— Она попросила меня отыскать его.
— И ты, конечно, согласилась. Ты вообще понимаешь, что ты могла натворить своими играми?
— Это не игры!
Мари отшатнулась, услышав мой тон. Мона, конечно, рассказала и о драке. Или мне просто показалось, что Мари испугалась?
— Все равно, Сандра. Ты больше здесь не работаешь. Я понимаю, что тебя тронула судьба Юдит, и ты захотела помочь. Но твое поведение было непрофессиональным. Может быть, от девятнадцатилетней девушки и не стоит ожидать большего. Возможно, ошибку допустила я, доверив тебе такое серьезное дело. Очень даже возможно. Но играть в психолога, как ты, может быть очень опасно.
— Так что, вы меня… уволите?
Мари вздохнула.
— Это можно назвать по-разному. Но… продолжать работать здесь ты не можешь.
— Ладно, Мари, можете не объяснять. Я все понимаю. Я ведь нарушила все важные предписания, так?
Мари ничего не ответила, только покачала головой и снова вздохнула.
— Кто будет отвечать за то, что теперь произойдет? Ты свела Юдит с человеком из ее прошлого. Она стара и, конечно, боится умереть. Да все мы боимся. Ты знаешь Юдит, она себе на уме. Может быть, она не захочет здесь оставаться. Ты понимаешь, какие последствия это повлечет за собой для ее сыновей, например?
— Для сыновей? — мне даже хватило сил вскочить со стула.
Это было слишком. Но я знала, что кричать и объяснять, что Юдит свободный человек, хоть ей и восемьдесят лет, нет смысла.
— Ладно, я пошла, — сказала я.
Уволили — ну и ладно.
Разговор прервал телефонный звонок. Я еще не успела сказать то, чего Мари больше всего ждала — «простите» или что-то в этом роде. «Я была не права…» — или что-то вроде того. Этого, наверное, ждут от глупой девчонки из Соллефтео.