Баловень счастья
Шрифт:
– Замолчи! – сквозь зубы приказал Мартин.
– Господи, Марти! – воскликнула разгневанная Моника. – Как ты можешь всерьез воспринимать ее? Возможно, она удобна для постели и ухода за собакой, но...
– У Алисии есть масса других достоинств, и я собираюсь оставаться с ней как можно дольше, – заявил он с такой категоричностью, что Бьюти снова залилась лаем.
– Это просто смешно! – Моника взглянула на пекинеса, затем на Мартина. Ее глаза пылали ненавистью отвергнутой женщины. – Ты... меняешь меня на эту... на эту шлюху,
– Алисия самая необыкновенная женщина, которую я когда-либо встречал в своей жизни, – спокойно ответил Мартин. – И будь поосторожнее со словами типа «шлюха», Моника. А то ведь как аукнется, так и откликнется. Если я услышу, что ты повторяешь это на публике, то сама окажешься с не менее неприятным ярлыком.
Моника чуть не задохнулась.
– Ты унижаешь меня... из-за нее?
– Я просто предупреждаю тебя: если ты позволить себе подобные высказывания, я отплачу тебе той же монетой. И на твоем месте я бы не распространялся насчет «вонючих собачонок», потому что в данный момент ты сама портишь здесь воздух, и мне это, честно сказать, противно.
Моника вздрогнула. Алисии даже стало жаль ее, хотя она считала, что Мартин справедливо осадил надменную красотку, которая подвергла ее, Алисию, немыслимым оскорблениям.
Но Моника быстро оправилась от шока, и на ее лице снова появилось высокомерное выражение. Она тряхнула своей роскошной гривой, как бы отметая все, что ей наговорили здесь.
– Марти, поскольку в отличие от тебя я не обременена обязательством присматривать за собакой, я прощаю тебе временное помрачение ума. Позвони мне, когда вернешься в Лос-Анджелес, и мы начнем сначала.
– Этого не будет, – твердо произнес Мартин.
Моника проигнорировала его заявление. Она повернулась на каблуках и неспешно удалилась, покачивая бедрами. Причем возвращалась она той же дорогой, какой и пришла сюда, всем своим видом показывая, что не потерпит, чтобы ей указывали на дверь. А также, что готова встретиться с Мартином, когда он образумится.
Алисия была не единственной, кто следил за уходом Моники. Мартин буквально впился глазами в ее спину и не отрывал их, пока Моника не исчезла из виду. Может, его мучили сомнения в правильности принятого решения и он злился, что оказался в трудной ситуации, из которой мог выйти, только растоптав чувства Алисии?
Послышался рев мотора, означавший, что Моника действительно уезжает. Мартин опустил Бьюти на землю, но он поторопился, потому что собачка с оглушительным лаем понеслась по следу своего заклятого врага. Мартин удрученно покачал головой и подошел к Алисии. Судя по его кислой физиономии, выяснение отношений с бывшей любовницей в присутствии Алисии не доставило ему удовольствия.
– Не принимай к сердцу то, что Моника здесь наговорила, – сказал он. – Это все от оскорбленного самолюбия.
– Ты в самом деле расстался с ней, Марти?
– Да я под дулом пистолета не соглашусь снова иметь с ней дело! – На лице Алисии, видимо, отразилось сомнение, потому что Мартин удрученно спросил: – Ты не можешь поверить в это?
– Я хочу верить.
– Тогда верь. Мне никто не нужен, кроме тебя. – Мартин улыбнулся и обнял ее. – Если тебе нужны дополнительные доказательства...
«Никто не нужен, кроме тебя». Эти слова прозвучали для нее как музыка. Алисия обвила шею Мартина руками и отчаянно прижалась к нему. Ей хотелось, чтобы они никогда не расставались, но Алисию не покидала мысль, что рано или поздно их пути разойдутся.
– Видишь ли, Марти, Моника – это только начало, другие твои знакомые тоже будут говорить обо мне малоприятные вещи. И, пока мы будем вместе, тебе придется постоянно сталкиваться с предубеждением против меня. Все дело в том, кто ты и кто я, вернее кем я не являюсь. И, что бы ты ни говорил или ни делал, этого не изменить.
– Ошибаешься, Алисия. – В глазах Мартина была твердая вера в то, что он способен справиться с любой критикой в адрес их отношений. – Обещаю, что все разговоры о нас очень скоро заглохнут.
– Ты не можешь управлять умами людей, из менять укоренившееся мнение, – возразила Алисия.
Мартин погладил ее по щеке и снисходительно улыбнулся, словно Алисия была несмышленым ребенком.
– Ты видишь силу богатства, но не понимаешь, в чем она состоит, – сказал он. – Если моя семья примет тебя, то, уж поверь мне, все остальные будут только рады признать тебя и станут относиться к тебе с огромным уважением.
Алисия покачала головой, сильно сомневаясь, что семья Мартина согласится на его брак с ней.
– Я не понимаю, каким образом такое может случиться...
Мартин осыпал ее лицо поцелуями и с твердой убежденностью сказал:
– Положись на меня. Есть отличный план.
17
– Сестренка! – с чувством воскликнула Николь, когда они вошли в роскошную спальню, состоявшую из трех больших комнат. – Стюарты умеют с размахом устраивать свои семейные свадьбы. Ничего подобного я даже представить не могла!
Алисия засмеялась. За последние несколько месяцев она постепенно привыкла к сердечной атмосфере, царившей в семье Мартина, и к их щедрым подаркам.
На территории обширного поместья Стюартов, расположенного в предместье Лос-Анджелеса, был раскинут огромный белый шатер, украшенный гирляндами цветов и разноцветных лампочек. Шатер был заполнен гостями в ослепительных вечерних туалетах, французское шампанское лилось рекой, туда-сюда сновали официанты с подносами, предлагавшие гостям изысканные блюда. Сестры впервые в жизни участвовали в столь грандиозном празднике, не говоря уж о том, что им были отведены главные роли.
– Как я прошла через эту процедуру? – не много нервничая, спросила Николь.