Бандеркони
Шрифт:
Самолет быстро набирал высоту, подпрыгивая на невидимых воздушных кочках, словно на облаках тоже кто-то
Плотная молочная субстанция осталась под самолетом, и в иллюминатор нахально запрыгивали солнечные лучи, ослепляя надумавших выглянуть пассажиров.
Однородность пейзажа, напоминающая шерсть плотно стоящих к друг другу миллионов белых овец, создавала иллюзию, что самолет просто висит на одном месте.
Эти бесконечные кучерявые барханы облаков переливались на гребнях мягким медным цветом от светящего солнца, которое само почему-то было холодным и белым.
Там, под облаками, в маленькой квартире остались кот-старичок и собака, австралийская овчарка, возраста такого, что лишний раз под хвостом не понюхает, но в хорошей компании еще может завести игру, периодически припадая грудью к земле и весело погавкивая, зазывая визави бросится за ней в вдогонку. Кота звали Антонио Бандерос, он же Антоха, он же Картишэк. Собаку звали Конкордия, она же Кони, она же Солнышка, она же «Анубросьчтотамжрешь».
Конец ознакомительного фрагмента.