Банка с червями
Шрифт:
По существу, это был второй отпуск. Делать было совершенно нечего, оставалось только прогуливаться по участку вокруг большого дома, по вечерам смотреть телевизор и поедать огромные порции роскошных яств, которыми нас снабжал дворецкий Хершенхаймера – Джервис. Единственное, что омрачало существование, – это то, что старый псих неодобрительно относился к спиртному, но охрана добывала себе выпивку сама, и никаких осложнений не возникало.
Через две недели, когда телохранитель возвращался, заменивший его агент получал двести долларов, и уже из-за одного
– Тебе известно, что мистер Хершенхаймер переехал? – спросила Гленда.
– Нет. И где он теперь?
– В Парадиз-Ларго. Он живет там уже три месяца. Туда тебе и следует явиться.
Я тут же подумал – вдруг новая резиденция Хершенхаймера находится недалеко от дома мистера Хэмела? Мысль, что, работая в Ларго, я, возможно, смогу, не привлекая внимания, поговорить с Хэмелом, взволновала меня.
Похоже, карты ложились благоприятно.
– Ладно, дорогуша, – ответил я. – Двинусь туда.
От Фанни Бэтли я узнал, что похороны Пенни Хайби состоятся в десять тридцать. Так что я успевал побывать и на них, и вовремя прийти на новую работу в полдень.
Приехав на кладбище, я разу убедился, что пришедшая в голову Берты идея, как встретиться с Хэмелом, не выдерживает никакой критики. Вокруг суетилось сотни три скорбящих. Я ждал, стараясь казаться печальным, а сам искал глазами Хэмела. И только после похорон наконец его увидел. Он был с Нэнси, одетой во все черное. Хэмел словно поддерживал ее, обнимая одной рукой.
Я пробился сквозь толпу и оказался довольно близко, так что мог хорошо разглядеть ее. То, что я увидел, потрясло меня. Бледная, с провалившимися глазами, с дрожащими губами и залитым слезами лицом, она была похожа на привидение.
Я понимал, что сейчас не время просить Хэмела о свидании. Когда я стал отходить в сторону, Нэнси внезапно упала в обморок. Хэмел подхватил ее на руки и понес по дорожке между могилами к машине.
Толпа зашевелилась. Послышались приглушенные голоса. Я смотрел, как отъезжает машина Хэмелов.
– Мистер Андерсен…
Обернувшись, я увидел, что на меня смотрит Мэл Палмер.
– Печальная история, мистер Андерсен. – Вид у него был такой же грустный, как у человека, нашедшего стодолларовую бумажку. – Жизнь так коротка…, печально, печально.
– Да уж.
– Боюсь, эта история расстроила мистера Хэмела, но, к счастью, его книга уже закончена. – Палмер откровенно сиял. – И это настоящий триумф. Лучший роман из всех, что он написал!
– А сейчас у него, кажется, проблема с миссис Хэмел. По-моему, она совсем убита.
– Да…, да. – Его явно не интересовала Нэнси. – Но время лечит. У нее появятся новые друзья.
Тут он увидел какого-то знакомого, кивнул мне и устремился прочь.
А я, погруженный в собственные мысли, пошел туда, где стояла моя машина. Я был озадачен. У меня не было сомнений, что Нэнси и Лючия Поффери – жестокая убийца, лишившая жизни двух человек, –
Подойдя к машине, я остановился. И не без причины. На сиденье для пассажиров восседал детектив Том Лепски, шляпа у него была надвинута на глаза, в тонких губах зажата тлеющая сигарета.
"Что еще стряслось?” – подумал я и весь подобрался. Но напустил на себя беззаботный вид и подошел к “мазеру”.
– Привет, Том!
Он сдвинул шляпу на затылок и кивнул.
– Никогда не оставляй машину незапертой, – проговорил он. – С чего это вдруг тебе вздумалось явиться на похороны?
Стараясь выиграть время, я медленно обошел машину кругом и сел за руль.
– Хайби – один из наших клиентов, – объяснил я, устраиваясь поудобнее. – Полковник хотел выразить наши соболезнования. Я их и выражаю. А ты тут что делаешь?
– Смотрю, – нахмурился Лепски. – Между нами говоря, не нравится нам все это. Водитель вряд ли был настолько пьян. Так что это попахивает…
– Чем?
– Уверенности у нас нет, но это вполне могло быть убийство. Появился новый свидетель. Эрни Трешер. Он живет в том доме, из которого выходила миссис Хайби. – Том помолчал и строго посмотрел на меня. – Все это не для разглашения, Барт. Мы не раскрываем Трешера, пока не раскопаем побольше. Он клянется, что это не авария по вине пьяного водителя. Он видел в окно, машина, сбившая Хайби, была припаркована в конце улицы. Он еще удивился, чего это она там стоит. А как только миссис Хайби вышла из дома, машина сорвалась с места как бешеная и прямо на нее. У женщины не было шансов спастись.
Я старался казаться спокойнее, чем был на самом деле.
– Но кому понадобилось ее убивать? – спросил я.
– Вот в том-то и загадка. Но все равно, показания Трешера для нас очень важны. Два других свидетеля противоречат друг другу. Трешер описал машину и сообщил номер. Мы проверили. Машину украли у Гарри Деллиша – репортера судебной хроники, увели из гаража как раз в тот вечер, когда произошел этот так называемый несчастный случай. Машину мы нашли. И вот еще что интересно: Трешер утверждает, что водитель был чернокожий.
"Джош Джонс!” – подумал я, но постарался сделать каменную физиономию.
– И что?
– Пока ничего. – На лице у Лепски выразилась досада. – Это всего лишь подозрение, и мы над ним работаем. Может, и придем к чему-нибудь, если узнаем, почему кто-то захотел прикончить такую милую женщину, как Пенни Хайби.
Я почувствовал, как меня обдало холодом. Я ведь мог сказать ему! Я мог сказать ему, кто это сделал, но я знал: стоит мне начать рассказывать – и я пропал.
– Может, кто-то хотел посчитаться с самим Хайби. Он ведь адвокат, у него могут быть враги.