Бард 7
Шрифт:
Фокси с Кераной не могли оставаться в стороне. Гоблинша устроилась у меня между ног, работая длинным языком снизу вверх. Лисичка улеглась над головой и массировала мне плечи, пока наши губы слились в долгом поцелуе, а языки устроили битву за доминирование, которую я, конечно, выиграл.
Фроська же больше не замечала ничего вокруг. Весь мир гномки сузился… Она погружалась в один оргазм за другим и ничего во всем мире не могло заставить ее остановиться… кроме моих рук.
По мере того, как нарастало напряжение, я схватил девушку за плечи и сам начал управлять темпом, моментально отправив
Керана с Фокси сразу воспользовались моментом. Девушки длинными гибкими язычками моментально вернули меня в боевую готовность.
— Керана, ложись на спину, — приказал я, вставая у кровати. Действовал я аккуратно и нежно, неторопливо погружаясь в свою новую наложницу. Привыкшая к грубым сношениям с вождем, гоблинка аж заскулила от наслаждения из-за разницы наших подходов.
Внимание! Характеристика «харизма» увеличена на 1, текущее значение: 54.
Подарив гоблинше несколько комплиментов, я полюбовался густым румянцем на ее щеках и постепенно увеличил темп, ввергая ее в бездну блаженства и неконтролируемых оргазмов.
Керана оказалась куда выносливее и опытнее Фроськи, но и она не устояла передо мной, погрузившись в серию мощных оргазмов. Гоблинка постоянно дрожала, скулила и стонала, изорвав простынь под собой и глядя влюбленными глазами. В них читалась какая-то запредельная преданность и благодарность…
— Как же я… счастлива… — прохрипела часто дышащая Керана под мной, вцепившись острыми коготками в спину.
— Теперь я, теперь я! — вскрикнула Фокси.
Хватило одного кивка, чтобы радостно завилявшая хвостом лисичка встала передо мной на четвереньки, выгибая спинку и задирая упругий зад. В общем-то, именно за него я и хотел подержаться, а еще поиграть с ее мягкими пушистыми ушами, во время основного процесса….
Когда мы вчетвером наконец развалились на кровати, три девушки безо всяких сил и я, переполненный энергией по самую макушку, за окнам мерно брезжил рассвет, а в голове у меня лениво промелькнула мысль:
«Жизнь хороша».
В общем, я решил не спать, а отправился в ванную, где с удовлетворением обнаружил ожидающую меня Марфу с моей любимой мочалкой. В общем, пришлось немного подзадержаться в купальне, зато потом, после легкого завтрака я в сопровождении своих куноити, Иры, Ксении и Уны отбыл на карете к Суворову. Перед этим немного пообщался с Ирой, которая поведала мне печальную историю, как двое моих недругов-мажоров развели Ксению. Ну насчет «развели» я бы поспорил. Она сама пошла на это. Ей предложили — она согласилась. Хотя, в принципе, понять ее можно. Не хотелось девушке вести бедную жизнь после столь близкого и желанного господства над империей.
Ира подобрала бывшей княжне весьма симпатичное короткое темно-синее платье, и в нем, с уложенными в аккуратную прическу волосами и легким макияжем, Ксения наконец стала походить на аристократку. И даже немного ожила, по крайней мере, я больше не видел обреченности в ее взгляде. К моему изумлению, там, скорее, было любопытство. Вот, блин, не пойму никогда я женщин!
В нашу поездку мы не хотели больше никого брать, ограничившись стандартной дворцовой охраной, но тут неожиданно вмешалась Диана, заявив, что негоже боевому гарему отпускать хозяина одного в сопровождении каких-то непонятных стражников. В результате рядом с нашей каретой ехали прекрасные всадницы: рыцарь-паладин, орчанка и обе светлые эльфийки. Не хватало только Белки, которая вместе с Рейкой отправилась выполнять мое поручение по наблюдению за отступающими казанцами.
Ира была права: Суворов ждал нас. Он лично встретил карету, а увидев опустившую голову Ксению, с уважением посмотрел на меня. С ней он поздоровался, назвав ее полный титул. Мне это не особо понравилось, но я посчитал это просто данью вежливости.
Рассадив нас за стол в гостиной, Суворов еще раз внимательно оглядел гостей, задержавшись на рабском ошейнике, сдавившем горло Ксении.
— Слушаю вас, господа.
Я коротко поведал императорскому посланнику о цели нашего прихода и о согласии княжны Ксении Бутурлиной добровольно стать моей рабыней.
— Удивили, — признался Сувовров. — Княжна, вы действительно согласны на это?
— Да! — первый раз подняла голову она и твердо посмотрела на посланника.
— Понятно, — медленно кивнул Суворов. — Документы у вас с собой?
Ира протянула нужные бумаги, которые, как выяснилось, подготовила заранее, и хозяин дома внимательнейшим образом их изучил. Наконец, закончив этот процесс, он положил их на стол и уставился на мою новую рабыню.
— Княжна Ксения Бутурлина, — начал он торжественно, и я вздрогнул. Из этакого доброго старичка Суворов вдруг превратился в настоящего матерого чиновника с твердым взглядом и властной уверенностью, которая, как мне показалось, затопила комнату. — Вы ознакомились с этими документами? — он коснулся пальцами бумаг на столе.
— Да, — ответила она.
— Подписано вами собственноручно?
— Да.— С каждым новом вопросом голос девушки становился все тише.
— Тогда властью, данной мне императором России, на основании личного желания княжны Ксении Бутурлиной я подтверждаю ее отказ от всех дворянских прав и объявляю Ксению Бутурлину рабыней князя Александра Морозова.
В руках у Суворова появилась светящаяся печать, и он от души проштамповал ею бумаги.
— Спасибо, — поблагодарил я его, — поднимаясь из-за стола, — сегодня вечером у нас праздник. Весь город гуляет! Сделайте одолжение, приходите. Мы вас приглашаем.
— Разумеется, князь, покорнейше благодарю, — мило улыбнулся тоже поднявшийся Суворов, вновь надевший личину добренького стариска. — Вы дадите концерт? Или слухи лживы?
— Все будет, — заверил я его, — обязательно будет. Приходите. И возьмите с собой вашего друга!
— Какого друга? — с искренним удивлением поинтересовался у меня императорский посланник.
— Как какого? — широко улыбнулся я. — Ржевского.
— Ржевского? — если мой собеседник и удивился, то его выдержке можно было только позавидовать. Ни один мускул на лице не дрогнул.