Чтение онлайн

на главную

Жанры

Bash.org.ru Задолба!ли ## 1 – 1000
Шрифт:

#763 — В два горла

30 декабря 2009, 10:15

Магазин по продаже мобильных телефонов и аксессуаров. Заходит покупатель:

— У вас есть кабель для соединения двух сотовых телефонов?

Переспрашиваю — нет, я не ослышался. Лихорадочно начинаю перебирать в голове всевозможные гаджеты от разветвителя для зарядки нескольких телефонов одновременно до какого-то кабельного подобия блютуса. Не нахожу ничего

хоть приблизительно подходящего и начинаю осторожно уточнять, что, собственно, ищет покупатель и для каких целей сей предмет собирается использовать. Ответ поразил оригинальностью:

— А я два телефона кабелем соединю, на одном счёт буду пополнять карточкой, а они оба и пополнятся!

#764 — Все смотрят!

30 декабря 2009, 10:45

Работаю в реанимации. Два часа дня. Привозят мужика 35 лет — гемоглобин 43 (норма для дяденек — 140–160). Три дня мужик просидел на горшке. Всё говорит о том, что у него нехилое кровотечение, и через пару дней спасать будет уже нечего. Жалоб у него, @#$, нету!

«А что приехал тогда?» — «Скорая на остановке подобрала, сознание потерял». Ну тут дальше и обсуждать нечего — больного надо срочняком на койку, лить кровь, брать на стол и искать, откуда кровит.

— Раздевайтесь, забирайтесь под одеяло.

— Я так не привык — пришёл и сразу разделся! Вот в прошлый раз я без сознания в больницу приехал, там всё нормально было, а так я не могу!

Написал отказ от госпитализации и уехал. Земля тебе пухом, бестолочь...

#765 — Суррогатный геймер

30 декабря 2009, 11:15

Работал «навигатором» в одном из интернет-кафе Нижнего, весьма популярном среди определенного круга лиц. Пришёл как-то к нам известный в нашей области человек. Посидел в баре, выпил, покушал, решил поиграть. Зовёт меня:

— Я, это, хочу Quake III.

Объясняю ему, что это сетевая игра, и я могу предложить поединок с ботами (компьютерными оппонентами). Нет, с ботами не хочет — не круто это. На локальном сервере пусто, подключаюся к нижегородскому.

После пятнадцатиминутного объяснения, куда нажимать и что делать, он наконец-то смог пару минут побегать сам, но скоро выдал:

— Это, меня все убивают, поиграй типа за меня, как будто я играю, только хорошо играй.

К слову, «квейк» я не люблю, но играл в «контру», и достаточно неплохо. Решил попробовать. Поиграв оставшееся оплаченное клиентом время, закончил хотя бы не в минусе — убийств было больше, чем смертей. Клиент был чертовски доволен, оставил 500 рублей на чай и пошёл дальше пить виски.

А с игрушками я завязал.

#766 — Нежно отшелушивая катышки

30 декабря 2009, 11:45

Гипермаркет электроники. Приходит женщина в отдел ноутбуков и обращается к консультанту:

— Молодой человек, а где у вас э-э-э... — дама начинает показывать на себе, водя по груди рукой с воображаемым прибором, — пилинг для одежды?!

Такая жестикуляция и слово «пилинг», неожиданно произнесенное рядом с ноутбуками, были сродни удару в висок. Две секунды на обдумывание:

— Полагаю, вам нужна машинка для удаления катышков с одежды?

— Да!

— Это в отделе бытовой техники, прямо и направо.

#767 — Пацаны говорят, уже можно

30 декабря 2009, 12:15

Работаю охранником в оружейном магазине. Два молодых человека с лицами, не обезображенными интеллектом, смотрят на травматику. Им объясняют, что для покупки необходимо разрешение. Один интересуется:

— А разрешение обязательно письменное?

Нет, даже записка от мамы не подойдёт.

#768 — Лучше бы моя твоя не понимал

30 декабря 2009, 12:45

Почитал тут историю переводчика и решил поделиться своими историями. Я специализируюсь на техническом английском и французском.

Не просите нас, пожалуйста, переводить слова «гласность», «перестройка», «самовар» — буржуины это всё по-русски отлично понимают.

Не спрашивайте через нас у голландцев: «Есть чо?»

Не надо просить переводить в ресторане меню. Попросите вариант на английском.

Не орите на переводчика, когда привели его на стройплощадку, чтобы тот помогал с настройкой крана; не начинайте сыпать экономическими терминами — либо доплачивайте, либо ещё одного переводчика нанимайте.

Не спрашивайте:

— А как коньяк по-английски будет? (Угадайте с одного раза, блин.)

Что означает «Mother her, she is ill» [2] (Я тоже читаю башорг.)

— Месье не удивлён, что мы везём его на машине с правым рулём? (Ага, так удивлён, что спит сзади на сиденьи.)

2

396043 [ 11697 ] утверждена 2008-04-08 в 14:28

Сегодня англичанка попросила перевести фразу

Mother her - she is ill!!!

Ну откуда ж я знал, что она переводится ОКРУЖИ ЕЕ ЗАБОТОЙ - ОНА БОЛЕЕТ, а не МАТЬ ЕЕ - ОНА БОЛЬНАЯ!!!(((((((

— Коньячку? Хлеба с солью? (Вы-то сами что бы сказали, если б вам это предложили после 22 часов полёта из Австралии?)

— Тебе налить? Кушай, не стесняйся! (Наливать мне не надо, я на работе, а есть я буду, только если вы соизволите не вести переговоров за ужином.)

— Почему небрит и мешки под глазами? (Ох, знаете ли, вы вчера вели непринуждённую беседу о родне с буржуином до трёх часов ночи, отправили меня своим ходом на другой конец города, а вставать мне надо было к семи часам. К чему бы это?)

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3