Батальоны тьмы. Трилогия
Шрифт:
– Какая находка! Поздравляю, Доктор!
– наконец вымолвил Уордл.
– Все в целости и сохранности, никто пи к чему не прикасался. Удивительно! Точно в таком же виде, как и тысячу лет назад!
Дросс взглянул на сверкающие системы управления. Отлично! Дрожащими руками он придвинул к себе кресло, которое явно когда-то принадлежало одному из командиров: это был пункт, откуда отдавали приказы во время боя.
Молодой джакоб пристально разглядывал свою сломанную руку, не в силах произнести ни слова. Сейчас
Ошеломленный мистер Мунмен лежал рядом с разбитым роботом. Обращенные лицом друг к другу, они напоминали какие-то странные обломки, сваленные в пещеру из голубой стали.
Халию беспокоила судьба маленького инженера, и она вернула к действительности двоих мужчин, пребывавших в состоянии полного восторга.
– Да можете же вы хоть что-нибудь сделать для мистера Нэггса?
– Ее голос разнесся по сверкающей чистотой пещере. Звуки отскакивали от плотных стен из голубой стали - ив просторном помещении возникали отголоски, которые рассыпались вокруг, как крылатые насекомые.
– Он тяжело ранен. Разве вы не видите?
Нэггс услышал ее. Его губы на бледно-сером лице медленно шевельнулись.
Дросс подскочил к нему с такой скоростью, какой совсем нельзя было ожидать от неуклюжего, толстопузого человека. Его большое, покрытое испариной лицо исказила жалость.
– Мистер Нэггс!
– позвал Дросс и сокрушенно покачал головой. Он все еще не мог поверить тому, что прочитал в глазах инженера. Весь его восторг победы улетучился, и он вдруг превратился в старого, сломленного человека, который видел, как умирает его друг.
– Очень плохо?
– прошептал Дросс.
– Плохо!
– ответил ему Данецкий.
– Да вы и сами видите.
Дросс беспомощно развел руками. Мистер Мунмен наблюдал за тем, как Данецкий разорвал рубашку на спине Нэггса. Миссис Зулькифар даже не взглянула на маленькую изуродованную фигуру Нэггса.
– Я возвращаюсь, - сказала она твердо.
– Я и раньше никуда не хотела идти. Бригадир, это ваш долг - сделать что-нибудь для женщины!
– Миссис Зулькифар вызывающе посмотрела на Дросса. Она все еще отказывалась взглянуть на Нэггса, который прерывисто дышал, а Данецкий заботливо поддерживал его.
Грудная клетка у Нэггса была сломана. Внизу, с левой стороны, она была вдавлена внутрь. От ударов, которые получил мистер Нэггс, когда их крутило во вращающейся шахте, кожа лишь немного покраснела, а вот кости пострадали от многочисленных переломов. Ни один человек не мог долго прожить с такими серьезными травмами.
– Нэггсу нужна срочная врачебная помощь, чтобы он выжил, - заявил Данецкий.
– Обломки костей вонзились в легкие,
Маленький человечек невероятным усилием воли собрал все своп силы, чтобы что-то сказать.
– Молчите, - опередил его Дросс.
– Вам нельзя говорить. Мы поднимем вас наверх. У меня там полный хирургический комплект, - добавил он, обращаясь к Данецкому.
Но Нэггс не сдавался. Дросс увидел, что лицо его еще больше посерело, а на губах выступила кровавая пена.
– Система управления, - с трудом прошептал он. И тщетно пытался повторить то, что ему удалось произнести.
Дросс повернулся к Данецкому.
– Я должен действовать, должен вызволить его отсюда. Шахта, проклятая шахта! Где же приборы управления?
– Его взгляд упал на робота.
– Батти! Ну-ка, давай определи, где находится система управления вращающейся шахты. Помоги нам выбраться отсюда - мистер Нэггс нуждается в срочной помощи!
– Да!
– подхватил Уордл.
– Подними его наверх. Быстрее! Черт, да робот и не шевелится!
Дросс толкнул ногой железный остов. Робот не двинулся. Когда Дросс снова пнул Батти, то нога ударила по голове древнего робота, которую Батти держал с тех пор, как остановил Данецкого наверху, в развалинах.
– Он испорчен, - произнес Дросс беспомощно.
– Очевидно, ею вывел из строя огнемет. Батти!
– Думаю, вы все заранее спланировали, Доктор, - прозвучал ледяной голос миссис Зулькифар.
– Вы и тот головорез! Но это уж слишком! Я собираюсь обо всем сообщить в Галактический Центр. Ну и что же вы теперь намерены предпринять, чтобы вывести нас отсюда? Разве вы не можете управлять этими системами? Вы ведь считаетесь лучшим специалистом, Доктор! Нэггс пытался что-то сказать.
– Замолчите вы все!
– резко произнес Данецкий.
– …трогайте… управления… - голос Нэггса был едва слышен.
– Пожалуйста, не разговаривайте, мистер Нэггс!
– наклонился к нему Дросс.
– Мы найдем способ, как обращаться с системами управления, - они здесь! Мы обнаружили Затерянный Форт. Мы нашли его - вы и я, мистер Нэггс!
Мистер Нэггс держался изо всех сил, чтобы не потерять сознание. Он боролся с болью, хотя сломанные кости вонзались в его органы, кровь уже хлынула через горло.
– В таком случае, принимайтесь за работу!
– приказным тоном сказала миссис Зулькифар, но, встретившись взглядом с Данецким, замолчала. У него были глаза животного, глаза-щелки, источающие злую угрозу. Было видно, как миссис Зулькифар испуганно вздрогнула.
– Он ведь специалист по системам, да?
– спросил Данецкий.
– Ваш инженер.
– Да. А также мой друг, - откликнулся Дросс.
– Тогда слушайте. Он пытается сказать нам что-то о системах и устройствах, которые находятся здесь, внизу.