База 24
Шрифт:
Потекли минуты ожидания. На месте засады воцарилась такая тишина, что даже напуганные прежде птички возвратились на ветки и продолжили поиск червяков в больших соцветиях.
Вскоре послышался шорох, потом еще один. Пара шедших в авангарде мятежников остановилась на мгновение, прислушалась и продолжила движение. В нескольких шагах позади них шли остальные. Это были тренированные солдаты, которые могли ходить быстро и долго.
Когда показался последний человек в колонне, по ней с трех сторон ударили автоматы.
Группа мятежников сразу распалась на
Вскоре разведчики вернулись, и Джим с Тони облегченно вздохнули.
– Ну как? – спросил Джим у сержанта.
– Нормально, – ответил тот. – Шульц, сделай двое носилок, так мы будем быстрее двигаться.
129
Едва отряд тронулся в путь, как далеко позади раздался страшный удар. Такой сильный, что дрогнули все деревья в джунглях и с их ветвей пролился целый ливень скопившейся на листьях воды.
– Ну все… – произнес Шульц, стряхивая воду с козырька кепи. – Конец четвертому опорному.
– Ладно, пошли, – сказал сержант. – Все, что могли, мы сделали. Сейчас главное – выбраться отсюда, а то скоро стемнеет.
И отряд снова пустился в путь. Разведчики угрюмо молчали, переживая потерю форта как свое собственное поражение.
Время от времени носильщики менялись. Раненный в бедро разведчик старательно смотрел вверх и покусывал от боли губы. Пилот уже не приходил в сознание.
Наконец, когда сумерки стали пробираться на узкую тропу, на связь с Рихманом вышел пилот «Си-12». Сержант сообщил свои координаты по навигатору и посоветовал пилоту заходить со стороны озера.
– У этого берега всегда можно найти отмель, а над лесом опасно – мятежники развернули много ракетных расчетов.
Отряд повернул и двинулся в сторону берега. Скоро послышался шум вертолетных турбин, и, когда разведчики вышли к озеру, машина уже наматывала над ним круги.
Рихман помахал рукой, и пилот его заметил. Вертолет развернулся и пошел в их сторону, однако к самому берегу не подлетел и опустился на отмель, метрах в двадцати от берега.
До этой отмели предстояло еще как-то добраться, и все бы ничего, но недалеко, в зарослях камыша, торчали из воды бурые спины зурабов. Штук пять взрослых рептилий не уплывали, несмотря на гул вертолетных двигателей. Видимо, они были так голодны, что решили во что бы то ни стало дождаться поживы.
Рихман поплескал в воде рукой. Зурабы тотчас нырнули на глубину и по дну двинулись к людям.
– Гранаты! – скомандовал Рихман, стараясь перекричать гул вертолета, а затем сдернул с пояса последнюю и бросил в воду. Еще несколько гранат ушли на дно, а затем почти одновременно взорвались, вспучив воду и подняв брызги. Оглушенные зурабы стали бешено бить хвостами, всплывая на поверхность и вертясь, как веретена. И тогда Рихман и остальные бойцы открыли огонь, в упор всаживая пули в извивающиеся туши. Турбины «Си-12» почти заглушали взрывы и выстрелы, отчего отупевшему от пережитого Джиму все происходящее казалось каким-то немым фильмом.
Вскоре с зурабами было покончено, и отряд начал заходить в воду.
Здесь было неглубоко – примерно по грудь. Носилки пришлось поднимать над головами. При этом раненых едва не сдувало потоком воздуха – пилот хотя и поставил машину на шасси, однако опасался, что она начнет сползать на зыбком песчаном дне. С правого борта вертолета открылись дверцы – прибывший с рейсом фельдшер был готов оказать раненым помощь.
Самодельные носилки одни за другими задвинули внутрь, затем стали грузиться разведчики. Последним, как и положено командиру, на борт взошел сержант Рихман. Дверцы захлопнулись, пилот прибавил оборотов, и машина, оторвавшись от воды, стала набирать высоту.
Джим и Тони, как пришибленные, тупо смотрели в иллюминаторы. Они еще не осознали того, что им пришлось пережить.
130
Приходить в себя они стали только на базе.
Док обнаружил у обоих по нескольку легких ранений. Оказалось, что им досталось от мелких осколков гранат и снарядов, которые залетали в бункер. Док вытаскивал эти «гостинцы» разными хитрыми щипчиками, предварительно смазывая место операции приятно холодившей жидкостью. Потом места ранений были заклеены специальным пластырем, который надежно склеивал края ран и способствовал их быстрому заживлению. Получив напоследок по инъекции витаминного раствора, друзья поплелись в казарму.
Там их встретил сержант Рихман и лично умыл одноразовыми гигиеническими салфетками. Налет пыли и копоти на лицах молодых разведчиков был таким толстым, что пришлось использовать всю упаковку.
– Мыться вам пока нельзя, – объяснил Рихман. – Пока вы в таком состоянии, лучше подождать.
Так они и легли спать. Только обмундирование сняли.
Утром все оказалось куда хуже, поскольку теперь Джим и Тони стали отчетливо вспоминать, что и как с ними происходило.
На завтрак они ходили в сопровождении Рихмана, потом он привел их на второй этаж – к капитану Саскелу, у которого уже сидел капитан Мур. Им стажеры подробно рассказали про то, как Том Морган со странной улыбочкой на лице вдруг отключил сектора и разбил пульт управления.
– А ведь еще утром, в тот день, я ходил с ним на разведку, – рассказывал Джим. – Он выглядел совершенно нормальным. Правда, трусил немного, но это с каждым бывает. Потом пришел и сел в углу. А через какое-то время встал и подошел к пульту. Я заметил у него на затылке какой-то предмет, вроде небольшой пуговицы, и крикнул ему, чтобы он смахнул ее рукой, – мне показалось, что это какое-то насекомое…
– То есть укус насекомого мог спровоцировать такое поведение? – предположил Мур.
– Укус спровоцировать мог, – согласился Саскел. – Но ведь в ту же секунду начался штурм форта. Причем хорошо подготовленный. Я правильно излагаю, разведчики?