База 24
Шрифт:
– Но ведь эта компания работает на правительство.
– Да, но это лишь коммерческий проект. Максимально миниатюризированный летательный аппарат с заданными характеристиками. О том, что мы собираемся оснащать его вооружением, они не знали.
– И что может этот крепыш?
– Максимальная скорость пятьсот километров в час, изменяющаяся площадь крыла, вертикальный взлет с бетонной площадки, а обычным способом он может взлететь с любой грунтовой полосы.
– Какую нагрузку может нести?
– Пятьсот килограммов.
– Это немного.
– Да это шикарно! – возразил Лоример и
– И сколько же стоит эта птичка?
– Миллион, – просто ответил Лоример.
– Мил-ли-он, – повторил полковник Морс. Эта цена не показалась ему чрезмерной. Хоть и выглядел этот «Альбатрос» перекормленным бычком, однако сулил большие перспективы. Построить для такого аппарата бетонную площадку в джунглях не составляло труда. – Ну что ж, мистер Лоример, вы произвели на меня впечатление. Честно говоря, я опасался, что вы из тех дельцов, что торгуют восстановленным барахлом, но теперь я вижу, что с вами можно иметь дело. Не боитесь, что о вас узнают правительственные агенты?
– Пусть узнают. У меня легальный бизнес.
После разговора с Лоримером полковник Морс вернулся в гостиницу и решил, не теряя времени, связаться с генералом. Подсоединив телефон через скремблер, он набрал длинный ряд цифр.
– Что скажешь, Морс? – прозвучал в трубке подрагивающий голос Тильзера. Подрагивание было связанно с работой шифрующих систем.
– Здесь, на Ниланде, у нас хорошая погода.
– Приятно это слышать, Морс. Ты встречался с торговцами, с этими падальщиками войны?
– Да, сэр.
– Они предложили что-то интересное?
– Очень интересное, сэр. Это настоящее вооружение, только в миниатюре. От танков до штурмовой авиации.
– Я поражаюсь, как быстро приспосабливаются эти господа к рыночной конъюнктуре. Какие у нас перспективы?
– Если найти необходимые средства, то перспективы ожидаются очень большие. Теперь уже и бросок до Антвердена не кажется мне чем-то невероятным.
– А раньше казался?
– Раньше казался, – признался полковник.
Генерал вздохнул:
– Вот что, Морс. Составь заявку и обоснуй необходимое количество вооружения, которое предлагает этот делец. Если удастся афера с алмазами, мы получим порядка пятидесяти миллионов. Эти деньги мы и пристроим на рынке вооружений.
115
Первые сутки пребывания на четвертом опорном Джим и Тони проводили в наряде. Они начали службу очень активно и весьма неожиданно для бывалых Уиппа и Эрлиха.
Когда солнце перевалило полдень, на водной глади озера показался скутер. Он уверенно прыгал по волнам, держась дальнего берега.
– Сэр, я могу пристрелять пулемет? – спросил Тони у сержанта.
– Пристреляй, если хочется, – ответил тот.
– А на озере могут быть дружественные нам скутеры?
– Откуда?
– Значит, это мятежники?
– Все, кроме нас, мятежники.
– Так, может, стоит им воспрепятствовать передвигаться по озеру?
– У тебя пулемет, Тайлер! – не выдержал рядовой Эрлих. – Возьми и пристрели мерзавца, только не доставай нас больше!..
Тони воспринял это как руководство к действию и начал торопливо прицеливаться, поскольку скутер уходил из сектора обстрела.
Первая очередь легла значительно левее цели. Тони взял поправку, и фонтаны воды поднялись возле кормы скутера. Заметив, что его приятель близок к успеху, Джим замер. Последовала третья очередь, и над скутером взлетело облако синеватого дыма.
– Попал!.. – заорал Джим. – Он попал, сэр!..
– Быть не может, – мотнул головой Уипп и, подскочив с биноклем, припал к бойнице. – Нет, ну просто небывалый случай, – сказал он. – С пятисот метров подбил движок…
Весь небольшой гарнизон собрался возле монитора, на котором был виден подстреленный скутер, и все поздравляли Тони и говорили, что он молодец. А Морган попросил, чтобы Тони и его научил так щелкать скутеры.
Всю ночь Джим и Тони не смыкали глаз, опасаясь провокаций со стороны мятежников.
Сержант Уипп тоже просыпался и спрашивал, все ли в порядке. Он привык к обстрелам и, если было тихо, нервничал.
Рядовой Эрлих поднимался несколько раз и проверял, как работает система наблюдения. Составленная из панорам разных спектров, картинка на экране вспыхивала желтыми разводами, но ярко-зеленого цвета, что говорило бы о передвижении противника, пока не было.
Слышать в ночи плеск волн и громкие крики обитателей джунглей Джиму и Тони было непривычно, однако здесь деревья подступали к форту очень близко. Где-то взлетали птицы, где-то пищал пойманный хищником грызун, и так всю ночь, до самого утра.
Наутро наряд приняли сержант Уипп и рядовой Эрлих. Как самые опытные в команде, они следили за всем, что происходило вокруг форта днем.
Отстояв смену, Джим и Тони съели завтрак из разогретых пайков, проветрились, сходив в туалет, и завалились спать на свои спальные мешки. Перед этим Тони предупредил Тома Моргана, чтобы тот разбудил его, как только появится подходящий скутер.
– Я уже и пулемет установил – вы смотрите его не трогайте.
Остальных солдат заняли уборкой и обучением. К концу двухнедельной вахты каждый из них должен был научиться пользоваться всеми средствами обороны. И если для управления автоматическим минометом требовался навык, то отключать и включать минные сектора мог научиться даже ребенок.
116
Тони и Джим проспали часа два, когда Морган заорал так, будто в бункере случился пожар:
– Тони! Тони! Они едут! Они едут, Тони!
Тайлер соскочил со спального мешка и, еще не разлепив веки, бросился к пулемету, едва не сбив сидевшего перед монитором рядового Эрлиха. Схватившись за пулемет и старательно пуча глаза, Тони спросил:
– Где?
– Да вон же, вон! У того берега – барашки белые поднимает! – показал пальцем Морган.
Тони дал очередь, и сразу стало ясно, что он не в форме. Фонтаны прошлись где-то в стороне, а напуганный рулевой начал выписывать зигзаги, чем еще больше усложнил Тони задачу.