Бег по кругу
Шрифт:
«Неужели цианистый калий имеет тот же завораживающий запах? Запах смерти… Светлая горечь и… все. Ни тебе мутантов, ни инспектора Олби, ни этой сановной гниды — советника Чени, ни этой…» — Прайд устало улыбнулся. Он вдруг поймал себя на том, что впервые за долгие полгода имя Марриет прозвучало для него, как совершенно ничего не значащее сочетание букв. Смысл самого слова померк в соседстве с восхитительным ароматом содержимого рюмки.
— Тебя заинтересовала судьба Клемма? — Джо прикрыл глаза, но Прайду показалось, что из-под
Прайд равнодушно провел пальцем по краю бокала и нехотя пробормотал:
— Не то, чтобы заинтересовала…
— Да-да, я помню, — хмыкнул Джо, — статистический материал, психология…
«Если я снова начну оправдываться, это будет выглядеть совсем уж по идиотски», — Прайд обворожительно улыбнулся и слегка язвительно произнес:
— Нет, конечно! Это абсолютно досужий интерес. Вы мне этим Клеммом в первый же день работы все уши прожужжали. Да и чисто по человечески, мне вовсе не безразлично, как и куда мог исчезнуть человек, чье место я теперь занял?!!
Джо открыл один глаз и удовлетворенно улыбнулся:
— Не злись, Генри. С этими исчезновениями было столько разных комиссий, расспросов, допросов… Да и ты сам тоже хорош: нечего строить из себя этакого невозмутимого супермена.
— Да уж, супермен, — примирительно буркнул Прайд. — Я до сих пор, как вспомню этот запах паленого… Бр-р-р!!! — Прайд невольно содрогнулся и поспешно залпом допил свою рюмку.
— Во всех исчезновениях есть один фантастический, но все же бесспорный факт, — Джо сделал паузу, чтобы последовать примеру Прайда, и когда его рюмка тоже опустела, спокойно добавил:
— Не один исчезнувший с территории института не выходил…
— Трупы ищите в ящиках письменных столов, — мрачно пошутил Прайд и сам понял, что шутка неудачная: стоило припомнить брикеты с расфасованной биомассой.
— Ты же видел нашу пропускную систему, — не обращая внимания на замечания Прайда спокойно продолжал Джо, — все пропавшие входили в Институт, но не один из них не вышел. А так как я в чудеса не верю, то вывод напрашивается один — они все каким-то образом проникли в зону.
— Есть еще одно достаточно реальное объяснение, — Прайд вновь наполнил рюмки. — Если учесть весь набор средств уничтожения, имеющийся в институте… избавиться от тел не составляет труда.
— Это действительно реалистичное объяснение, но так же, как и предыдущее, практически не реализуемое. Институт кроме средств уничтожения напичкан также и всевозможной аппаратурой контроля. Так что теоретически ничто на территории института не может произойти незамеченным. А в данном случае мы имеем абсурдный парадокс: замеченным является только исчезновение. Бред собачий! — Джо вновь опрокинул содержимое рюмки в свой уникальный, по обилию зубов, рот. — В наличии есть только отсутствие.
— Не расстраивайся так, Джо, — сочувственно сказал Прайд, повторяя вслед за Джо ритуальный жест. — Что-то пропадает, что-то где-то возникает… («Боже! Что я несу?!!»)
— Ну! — глубокомысленно подтвердил Джо, наполняя рюмки.
«С такими темпами мы имеем шанс дойти до еще более уникальных умозаключений», — подумал Прайд и послушно выпил. — Раз все возможности равноневероятны, придется составить список невероятных версий и проверить их все по порядку на невероятность… Если они все действительно окажутся равноневероятными, останется применить старый, простой и надежный, эвристический метод — бросить монетку: если выпадет орел…
— Да ну их всех к черту, Прайд! Главное, чтобы мы с тобой были орлами… Давай выпьем?!
Джо заглотнул очередную порцию и хмуро уставился в пространство.
— Кто из вас Генри Прайд? — спросил официант меняя по едва уловимому знаку Джо пустую бутылку на полную.
— Из нас, скорей всего, все же — я! — криво усмехнулся Прайд.
— Тогда вас к телефону. Седьмая кабинка…
«Неужели Марриет и здесь меня нашла?» — Прайд с трудом встал из-за стола и медленно пошел к кабине номер семь, где был установлен стационарный стереовидеофон.
Экран слабо мерцал, но изображение отсутствовало.
— Если вы не включите изображение, я прерву связь, — раздраженно сказал Прайд.
После угрозы экран померк окончательно, а безликий голос холодно произнес:
— Вы были предупреждены, Генри Прайд. Теперь пеняйте только на себя.
— Второе последнее предупреждение? — ухмыльнулся Прайд. («Слабое звено у меня только Фобос!»)
— Это не предупреждение, а констатация факта. Того факта, что теперь вы, Генри Прайд, вне закона.
«Зачем же тогда столь шокирующее многословие?» — Прайд попытался по параллельному каналу запросить диспетчерскую, чтобы попытаться выяснить откуда пришел вызов.
— Не старайтесь, Прайд, засечь вызов — это бесполезно!
«По большому счету, все в этой жизни, более или менее, бесполезно и бессмысленно!»
— Прощайте, Прайд. — Впервые в бесстрастном голосе Прайду почудились отголоски человеческих чувств. В интонации явно сквозило сожаление…
Когда Прайд вернулся к столу, Джо уже дремал, свесив голову на грудь.
— А? — Джо встрепенулся и посмотрел на Прайда мутными, налитыми кровью глазами.
— Пойдем, — тихо сказал Прайд, — я тебя подвезу…
Джо тяжело поднялся, опираясь на широко расставленные длинные худые руки и заглянул Прайду в глаза. На секунду Прайду показалось, что Джо вовсе не на столько пьян, насколько хочет казаться.
— Не лез бы ты парень в это дело, — с трудом ворочая языком пробормотал Джо.
«И этот туда же!» — угрюмо подумал Прайд.
На улице шел дождь. Прайд быстро юркнул в машину и сразу же почуял, что в его отсутствие тут кто-то побывал.
Джо тяжело плюхнулся на заднее сиденье:
— Чего это у тебя в салоне так резиной воняет, ты что — акванавт?