Беги, некромант, беги. Дилогия
Шрифт:
– Миледи, вы уже опаздываете! – из-за угла вынырнула Грета.
– Иду, – я снова посмотрела в окно, но за ним уже ничего, кроме непроглядной тьмы, не было.
***
У входа в бальный зал меня ждал отец. Судя по его виду, парадная одежда нравилась ему не меньше, чем мне модный корсет. Но он-то завтра после отъезда молодых снова переоденется в удобное, а мне такого счастья не светит.
– Ты прекрасно выглядишь, – выдал папенька приличествующую улыбку, – и не забудь о манерах. А это что?
Я проследила за его взглядом. Внимание родителя привлекла
– Подарок.
– Гадость какая, – сморщился владыка Северных земель, – выкинь лучше.
Чем им всем так не угодила брошка? Я еще раз посмотрела на украшение. Ну просто же чудо как хороша.
– Кто подарил?
– Не знаю. В шкатулке не было записки.
– Тогда тем более избавься от этой дряни. Мало ли что, – отец, как не так давно Грета, приложил руки ко лбу.
Все-таки северяне очень суеверны. Да и магию не любят. Владения отца – единственные земли в Империи, где нет магов. Совсем. А тот, кто по дурости умудрялся сюда все-таки пробраться, бежал обратно с подпалённой мантией через пару дней. Ибо все непонятное на севере жгли. Так, на всякий случай. «Для порядку» – как любил говаривать старый Вохр, камердинер и оруженосец отца.
– Готова? – из задумчивости вывел родительский бас.
– Да, а братья где?
– Старшие уже в зале. Эрик с нянюшкой.
Как всегда при упоминании младшего сына отец вздохнул. Те роды для мамы оказались последними, и Владыка Севера до сих пор не мог спокойно говорить об Эрике и винил себя. Врачи предупреждали, что новая беременность может окончиться плохо, но ему так хотелось третьего сына. И вот. Теперь у него был третий сын, но какой ценой.
– Арлен, – позвал отец и строго спросил, – мне ждать новых выходок?
– Нет, все будет благопристойно, – буркнула в ответ.
– Очень надеюсь.
Слуги распахнули двери и папенька, взяв меня под руку, начал спускаться по невысокой лестнице с широкими ступенями. Бальный зал был самым большим и богато украшенным помещением в замке. Мрамор, золото, ковры, массивные портьеры из дорогих тканей, хрустальные люстры, скульптуры, изображающие Великих – в общем, было на что посмотреть.
Правда, впечатление портил Аугусто, ждавший нас у подножия лестницы. Жених был при полном параде. В белом сюртуке с золотыми пуговицами, в руках модная тонкая тросточка с набалдашником в виде головы грифона, волосы уложены волосок к волоску, щеки сияют неестественным румянцем. Я пригляделась. Да на нем косметики больше, чем на мне! Вон и ресницы из белесых превратились в черные.
– Папенька, – прошептала я, – а вам самому такого зятя иметь не противно?
– Молчи, – прошипел в ответ родитель. – И веди себя прилично.
– А вот был бы жив дедушка…
Но договорить не успела, ступени закончились и к нам с вежливой улыбкой подплыл Аугусто.
– Мое почтение, герцог – короткий поклон отцу, – вечер обещает быть прекрасным. Великолепное убранство, учтивые слуги – это место нисколько не уступает имперскому дворцу.
– Благодарю, – на суровом лице обозначилось нечто похожее на улыбку. –
– Почту за честь, – очередной поклон. – Арлен, вы же позволите называть себя по имени? Вы, как всегда, обворожительны.
– Благодарю, – я сделала книксен и протянула руку, жених с готовностью поцеловал воздух в сантиметре от нее.
После этого отец, сославшись на какие-то дела, дезертировал с поля боя. А я осталась наедине с будущим мужем. Дедуля, ну почему ты не дожил до этого дня?! Как же тебя здесь не хватает!
– Как вам погода? – спросил Аугусто. – По-моему, чудесна, особенно для севера.
За окном третью неделю с небольшими перерывами лил дождь. Но я, помня наставления отца, да и ухо все еще побаливало, вежливо согласилась. После чего столичный хлыщ изрек очень длинную и обильно сдобренную комплиментами речь о севере, его людях и девушках. Где-то к середине меня стала донимать зевота. Но как воспитанная девушка, подобной вольности себе позволить не могла. Пришлось вторую часть речи жениха провести в борьбе с собственной челюстью. Зато не уснула.
– Ваша светлость, – к нам незаметно подкрался Вьерн, мой старший брат, – позвольте украсть вашу невесту на пару слов?
– Разумеется, – Аугусто, кажется, облегченно кивнул и тут же исчез в толпе.
– Я тебя едва узнал, какой кошмар, сестренка. Ты еще в этом и ходить умудряешься, – с усмешкой проговорил он.
Вьерн был очень похож на отца. Правда, только внешне. Такой же высокий и плечистый, с суровым и непроницаемым лицом, на котором появлялась улыбка только в кругу семьи. А вот характером пошел в деда.
– Лучше не говори, – я поморщилась. – У меня скоро шея отвалится держать это гнездо на голове…. Еще и… жених этот…
– Да уж, – брат помрачнел. – Я пробовал говорить с отцом, но старик уперся. Ему теперь позарез Королевский порт нужен, а заодно и весь юг. Ничего слышать не желает.
– Я уже поняла, – тоскливо вздохнула и посмотрела, как мой женишок флиртует с какой-то девицей, кажется, дочерью одного из герцогов.
В отличие от меня, та не сводила очарованных глаз с Аугусто и внимала каждому его слову.
– Если ты вдруг решишь сбежать, – как бы между прочим проговорил Вьерн, – то воспользуйся старой садовой калиткой. Ее вместе с дальней дверью для прислуги теперь чинят. И все стоит нараспашку.
Я изумленно уставилась на брата. Предлагать мне бежать? Нет, я, конечно, согласна, но куда? И с кем? Иллюзий относительно путешествий у меня не было. Одинокая девица на тракте проживет недолго.
– Я не настаиваю, так, мысли вслух, – в ответ на мой взгляд, спокойно произнес Вьерн.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я.
– А твой жених, я смотрю, времени даром не теряет.
Я проследила за взглядом брата. Да, вокруг Аугусто собралась уже небольшая группа девиц. Сам жених стоял посередине этого цветника и что-то рассказывал. Девицы улыбались, прикрываясь веерами, краснели и томно поглядывали на моего суженого.