Беглец
Шрифт:
Он повернул направо, не обратив внимания на знак, не пускающий велосипеды, и въехал в туннель под рекой. Воздух был густым от выхлопных газов, и Коннор с Амиром прикрыли рты. Но Чжень не уехал далеко, он оставил рикшу и развернул против потока машин. Такси и машины зло гудели, белый грузовик повернул, чтобы не сбить их, когда они выехали не из того конца туннеля. Оператор дрона повелся на уловку Чженя и отправил прибор к выходу из туннеля с другой стороны реки.
— Молодец, Чжень, — похвалил Коннор, глядя на небо без дрона. Он не хотел,
Коннор вытащил телефон и набрал номер по памяти.
— Кому звонишь? — спросил Амир.
— Шарли. Этот телефон безопасен?
Амир с тревогой кивнул.
— Пока что. Но ее — может, нет.
Коннор решил рискнуть. Два гудка, он услышал быстрое пиканье, и стало тихо. Коннор попробовал еще раз, надеясь, что просто потерял сигнал. То же пиканье, но в этот раз зазвучал механический голос: «Простите, но вы позвонили на номер, что недоступен или уже не используется…».
— Нет ответа? — сказал Амир.
Коннор покачал головой.
— Не соединили, — его тревога переросла в панику. «Равновесие» уже получило ее? Или Шарли получила предупреждение полковника и избавилась от телефона? — Можно быстрее? — спросил он у Чженя.
— Всегда быстрее! — охнул Чжень, крутя педали сильнее, они пересекали мост на север Шанхая. — Пять минут.
Те пять минут были самыми долгими в жизни Коннора, они двигались как улитки среди машин, огибая их, опережая мопеды и велосипеды доставки. Амир следил за небом, а Коннор нервничал все сильнее.
— Впереди, — сказал Чжень, свернув с дороги и указав на большое бетонное здание в четыре этажа в конце улицы.
— Останови тут, — приказал Коннор. Он хотел скорее найти Шарли, но не мог рисковать. Ему нужно было проверить окружение, а потом подходить.
Чжень подъехал к стене.
— Не похоже на клинику, — отметил Амир, глядя на мрачное серое здание рядом с широким каналом. Зловещие круглые и квадратные окна выходили на запад, здание напоминало прямоугольного паука с множеством глаз. Строение было внушительным и жутким.
— Тут раньше была скотобойня, — объяснил Чжень, как проводник. — Архитектура уникальна.
— Это не помогло, — отметил Амир.
— За годы там была медицинская фабрика, склад с холодильниками и бутик. Недавно это место купил китайский миллиардер и закрыл от публики. Ходят слухи, что теперь там исследовательский центр и клиника.
Коннор искал взглядом опасность. Почти сразу он заметил несколько камер на стенах, два охранника на входе. Еще больше камер было на современном здании из стекла и стали напротив, и все они были направлены на Здание 1933. Дорога, ведущая к входу, была почти без машин и людей, и врагов видно не было, но это не значило, что слежка не велась.
— Чжень, я могу одолжить твою маску? — спросил Коннор. Их проводник отдал грязную маску, и Коннор скрыл ею лицо и выбрался из рикши. — Оставайся здесь, — сказал он Амиру. — Если будет что-то необычное, передай мне на смарт-часы.
Кивнув, Амир смотрел на улицу и небо, а Коннор пошел к зданию. Он держался дальней стороны, следовал за парой работников офиса. Вблизи здание пугало еще сильнее. Он смотрел на окна, черные глаза здания, не выдающие то, что было внутри. Коннор заметил светлую голову в верхнем правом углу. Щурясь, он заметил Шарли на балконе крыши, глядящую на город. Его сердце взбодрилось, он хотел помахать ей, но тут смарт-часы загудели…
Белый грузовик остановился перед ним. Дверца распахнулась, и сильные руки втащили Коннора, Шарли даже не успела взглянуть в его сторону.
ГЛАВА 18
Директор смотрела в окно кабинета на восемьдесят седьмом этаже отеля «Grand Hyatt» в башне Цзинь Мао в районе Пудун. Редкие знали, кто во главе «Равновесия», но отражение показывало ее как низкую женщину с черным каре, в бархатном темном пиджаке на ее хрупком теле. Ее внимательные глаза были цвета нерафинированного масла. С ее тонкой бледной шеи свисал яркий нефритовый кулон огнедышащего дракона, существо свернулось над ее ключицами.
Полуденное яркое солнце прогнало почти весь дым, и вид из кабинета тянулся, сколько хватало глаз. Но ее владения тянулись дальше, и потому она злилась, что пара подростков ускользнула от нее.
Потягивая зеленый чай из древней фарфоровой чашки, она повернулась к двум агентам, ответственным за неудачу: мужчине средних лет по имени Хень с узкой челюстью и стрижкой под горшок и женщине помладше по имени Юань, очки в стальной оправе делали ее милый вид строже.
— Объяснитесь, — сказала директор, сделав неспешный глоток чая.
— Это не моя вина, — заявил Хень. — Я следил за мишенями от Лондона, а потом передал…
— Вам не пришлось бы передавать слежку мне, если бы вы не были так беспечны! — парировала Юань, пронзив мужчину взглядом.
— Не я потерял их на набережной, — рявкнул Хень, щеки покраснели. — Это была твоя вина. Я сделал свою работу…
— Если бы вы сделали работу, — продолжила Юань строго, но не вспылив, — то все четыре мишени были бы снесены со зданием.
Хень открывал рот, как рыба, пока пытался ответить.
— Д-д-двое других не пришли! Я не в ответе за это. И никто не ожидал, что парни так сбегут — скатиться по мусорному желобу, как помойные крысы! У тебя было много шансов их убить, но ты не смогла.
— Четверо моих людей в больнице, — яростно сказала Юань. — Из-за вас мы недооценили противников. Поражение и ваше, и мое, хотя вы сильнее.
Директор вскинула руку, призывая к тишине.
— Хватит. Я не знаю, где наши мишени сейчас, и что вы делаете с этим.
Юань выпрямилась.