Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое
Шрифт:
– Мы не собираемся спорить с вами, - произнес Нагиса Каору, успокаивая взглядом уже готовых вспылить партнеров по пилотированию: - Мы не возражаем против мер, которые планируются для обеспечения нашей безопасности. Но все же мы не так беспомощны, как вы думаете о нас.
– Прошу извинений у господ пилотов, если я вас обидел, - произнес примирительным тоном адъютант военно-морского министра: - Но я попросил бы вас собрать свои вещи и готовить ваши боевые комплексы к посадке на линкоры-носители. Путь до метрополии в этот раз будет без всяких промежуточных остановок. Нам нельзя терять время зря.
–
– поинтересовался у своего куратора Синдзи Икари: - Неужели для нас есть новое задание?
– Ну что вы, - поспешил развеять подозрения первого пилота Кайдзю-1 капитан Кабуки: - Сейчас со всеми имеющимися противниками Императорская армия и Императорский флот вполне могут справиться сами. Если ваша помощь и потребуется, то это будет позже, скорее всего при атаке на Североамериканский континент. Во всяком случае, сейчас никаких планов по применению ваших боевых комплексов у военного командования не имеется. А спешка с вашей отправкой объясняется очень просто. Некие высокопоставленные лица желают получить от вас некую информацию, которая поможет им выполнить поручения самого Сына Неба. Им есть куда спешить, и поэтому они настояли на скорейшем отозвании вас с фронта.
– Все ясно, - произнес второй пилот Кайдзю-1: - Этого и следовало ожидать. Информация - это вечная ценность. Кто владеет информацией, тот владеет миром. И судя по скорости, с которой была организована наша отправка, это влиятельные особы не ниже уровня министра.
– Именно так, - подтвердил подозрения пилота адъютант адмирала Ямамото: - Это очень влиятельные особы, посвященные адмиралом в некоторые ваши тайны. Господин Ямамото обязан им своим положением, и именно поэтому командующий Объединенным флотом не может отказать им в их крайне скромных просьбах.
– Наверное, он попросит нас быть более откровенными с ними, - сделал предположение Синдзи: - Это не составит для нас особого труда.
На этом разговор пилотов и их куратора завершился, и подростки приступили к сбору своих вещей. Так как личного барахла у них было совсем не много, то сборы завершились очень быстро. Очень скоро трое подростков со своими вещами были доставлены на борта линкоров-носителей, где они заняли предоставленные им каюты. Разместив свои вещи в каютах, они вернулись на сушу, чтобы доставить на корабли свои боевые комплексы.
Последнее дело не составило для опытных пилотов никакого труда. Быстрая синхронизация с техникой, подъем комплексов на ноги и стремительная пробежка по спокойной утренней поверхности моря в сторону кораблей-носителей. А затем неспешная погрузка их на линкоры Императорского флота, которые стали их постоянными носителями. Все это мероприятие заняло не более одного часа.
После того, как боевые комплексы заняли предназначенные для них места на палубах боевых кораблей и были дополнительно закреплены, линкоры "Фусо" и "Хьюга" подняли якоря и в сопровождении немалого эскорта двинулись в сторону метрополии. Так как в этот раз во главу угла ставилась их скорость перемещения, в составе эскорта шло целых пять танкеров, наполненных топливом по самую завязку. Этот запас должен был обеспечить переход линкоров-носителей и их сопровождения до самого места назначения без захода на промежуточные базы с целью заправки.
Обратный
Прибыв в порт назначения, пилоты выгрузили свои боевые комплексы на специальные площадки. Сделав это нужное дело и освободив корабли для их дальнейшего ремонта, пилоты направились в казарму, в которой жили офицеры Императорского флота. Там им дали ключ от просторной светлой комнаты, которую они поспешили занять. Эта спешка оказалась оправданной, так как через час после них в это общежитие ввалилась толпа офицеров с линкоров-носителей и кораблей прикрытия. Те из офицеров, которые имели жилье рядом с базой, отправились по своим домам, а вот остальным пришлось, так же как и пилотам, заселяться в казарму. Впрочем, для профессиональных военных казарма - это дом родной, поэтому заселение в нее для них не составило никаких трудностей. А вот у коменданта этой казармы возникла непростая проблема. Но, несмотря на все трудности, возникшие при распределении офицеров по комнатам, на комнату, выделенную для пилотов, он так и не посягнул, и подселять к ним кого-либо не стал.
А пилоты не размышляли о чужих трудностях, им хватало своих проблем. И первой из них была усталость после пилотирования. Это только при взгляде со стороны, управляя своим боевым комплексом, пилот не выполняет никакого физического труда, сидя в ложементе контактной капсулы. А на самом деле величина нагрузки, ложащейся на плечи несовершеннолетних подростков, не может быть вычислена даже самой совершенной вычислительной машиной. А нагрузка на нервную систему подростков превышает таковую у летчиков-испытателей. Но пилоты привыкли к трудностям и не жаловались на них, кому попало.
Борьба с усталостью в их понимании была очень простой. Она состояла всего из двух пунктов. Первым из них была разборка кровати или другой мебели, на которой можно было лежать. Вторым пунктом было укладывание на нее и занятие наиболее удобной позы для отдыха. А дальше - спать. Впрочем, если условия не способствовали комфортному отдыху, и кровати или ее заменителя под рукой не было, то борьба с усталость ограничивалась одним вторым пунктом. Когда пилот особенно сильно уставал, то комфорт отдыха отходил на второй план, а то и вовсе терял смысл.
Поэтому пилоты боевых комплексов быстро разобрали свои кровати и улеглись на них. Сон свалился на них, как камень с горы, быстро и неумолимо. Сейчас им представился редкий шанс выспаться без каких-либо помех, что было особенно ценным в их положении.
Адмирал Ямамото узнал о прибытии пилотов и их боевых комплексов в Йокосуку от своего адъютанта во время его доклада по телефону. Капитан Кабуки сообщил своему начальнику о заселении пилотов в казарму вместе с прочими офицерами Императорского флота.