Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бегущая с демоном
Шрифт:

— Нет.

— Тогда о чем ты говоришь?

Старина Боб вздохнул.

— О том, что тебе стоит еще раз подумать, прежде чем ты ввяжешься в это дело. Звучит не очень хорошо. Если ты что-нибудь сотворишь, отчего пострадают люди, обвинят тебя. Кроме того, ты и сам можешь пострадать.

Дерри Хоув фыркнул.

— Меня не пугает такая возможность. Почему бы не попробовать? Все лучше, чем сидеть на заднице ровно, как Мел и все остальные, только рассуждая день-деньской, в то время как вся жизнь утекает в сортир! Я всегда это говорил. Говорю и сейчас. Нечего ждать у моря погоды! Компания просто пользуется нами. Они вот-вот

начнут гнать четырнадцатидюймовку — черт, уже начали, уверен! Наняли штрейкбрехеров и людей компании. Кое-кто из забастовщиков поговаривает о том, чтобы вернуться, так сильно они напуганы. Ты знаешь, как все это происходит. Если процесс начнется, мы проиграли, Роберт Рузвельт Фримарк. И тебе это известно.

— Может быть. Но устраивать взрывы тоже как-то негоже.

И без того длинное лицо Дерри вытянулось еще больше.

— А кто это тут говорит о взрывах? Я разве сказал что-нибудь подобное? Откуда ты это взял?

— Но ты был взрывником во Вьетнаме. А я могу сложить два и два.

Хоув рассмеялся.

— Вот как? Но твои догадки дурно пахнут! Все эти взрывы для меня — каменный век. Я едва помню, как ими занимался. Время не стоит на месте, правда ведь?

Старина Боб согласно кивнул, как будто разговаривал с ребенком.

— Значит, если произойдет несчастный случай, в этом не будет твоей вины, верно?

— Ни малейшей.

— Несчастный случай, который выставит Среднезападную Континентальную сборищем клоунов, пытающимся заново открыть завод без согласия с профсоюзом? Вроде того, как детишки играют со спичками на коробках с фейерверком?

Дерри задумчиво кивнул.

— Вроде того. Знаешь, Роберт, все, что связано с фейерверком, так непредсказуемо. Иногда он проходит совсем не так, как все этого ожидают. Именно так и происходят все эти несчастные случаи, когда людям отрывает руки или еще что. Они играют с огнем, не имея достаточно опыта. И злая судьба находит их.

Старина Боб покачал головой.

— Мы сейчас говорим не о фейерверке. Мы говорим о Среднезападной Континентальной и о возможной гибели людей.

Глаза Дерри Хоува сурово сверкнули.

— Ты правильно все понял.

Старина Боб оглянулся на высокие тенистые деревья.

— Мне совсем не понравилось то, что я услышал.

— Тогда нечего слушать, — Дерри пренебрежительно ухмыльнулся. — Сделай себе одолжение, Роберт. Оставь все это. Это больше вас не касается. Ни тебя, ни Мела, ни всех остальных. Ваш день прошел. Так что сидите дома Четвертого числа. Посмотрите кино или еще что-нибудь поделайте. Держитесь подальше от фейерверка — вы все.

Он на время замолчал, и глаза его потемнели.

— Это очень важно для меня, Роберт Рузвельт. Я знаю, во что играю. Я собираюсь положить конец этой забастовке. И заставить Среднезападную Континентальную запомнить это Четвертое июля до конца дней своих. Когда все это произойдет, они ничего не смогут поделать и скоренько сядут за стол переговоров. — Он запустил пальцы в шевелюру. — А ты давай, не путайся под ногами. Тебе же будет лучше.

Он кивнул Старине Бобу и отошел к приятелям.

Роберт Фримарк постоял еще немного, сердито глядя вслед Дерри. Потом направился через толпу к Эвелин, и его гнев сменился разочарованием. Нечего было и думать о том, чтобы реально остановить Дерри, изменить его точку зрения. Пожалуй, он и не ожидал ничего от этого разговора. Может, просто понадеялся, что мнение Мела окажется ошибочным и Дерри ничего не замышляет. Как бы то ни было, эта неудача наполнила душу пустотой и досадой. Нужно было привести более веские аргументы, вести себя понастойчивее. Надо было искать другой способ.

Он шел к Эвелин, ощущая двойное раздражение: от невыносимой жары и от гнева. Где-то в глубине души, где пряталось самое сокровенное, вызревало темное предчувствие. Что-то плохое точно должно было случиться. Может быть, Дерри задумал испортить станки на заводе? Может, собирается каким-то образом нанести финансовый ущерб компании или ее имиджу? Но Боб подозревал, что готовится нечто худшее, нежели подобные акции. Готовится катастрофа.

Он подошел к Эвелин и окружившей ее компании с улыбкой, сумев спрятать свое беспокойство. Они продолжали говорить о малыше. Мел кинул на него вопрошающий взгляд. Боб нахмурился и медленно покачал головой. И увидел разочарование на лице друга.

Эвелин взяла его за руку и увела в сторону.

— Пойдем со мной. У меня тоже есть небольшое дельце.

Жена привела его туда, откуда он только что вернулся — к павильону, где проводился турнир. Старина Боб мельком глянул на жену, прикидывая, связано ли это с Дерри. Нет, вряд ли. Эвелин напряженно смотрела вперед, разыскивая кого-то глазами. Он никогда прежде не видел у нее такого взгляда и понял — лучше не вмешиваться.

Перед ними была толпа зрителей. Эвелин повернула налево, следуя в дальний конец площадки.

— Ты просто постой рядом, Роберт, — тихо промолвила она. — Не надо ничего говорить. Я сама все скажу.

Она отпустила его руку и шагнула вперед. Роберт увидел среди состязающихся Джорджа Полсена. Тот глазел на них, но Эвелин, казалось, не замечала его. Она шла прямо к Инид Скотт, которая держала за руку свою младшенькую, Беннетт.

Инид заметила приближающуюся к ней Эвелин, и на ее бледном лице с усталыми глазами отразилось удивление. Она была в спортивных шортах и коротеньком топике, сидевшем на ней теперь гораздо хуже, чем в те времена, когда она была легче фунтов на двенадцать. Инид откинула назад несколько прядей длинных прямых волос и выдавила неопределенную улыбочку.

— Хелло, миссис Фримарк, — поздоровалась она немного хриплым голосом, встретившись взглядом с темными глазами Эвелин.

Эвелин подошла и встала прямо перед ней.

— Инид, я пришла не просто так, — тихо заговорила она. Если не считать Беннетт и Старины Боба, они были одни, и никто не мог их услышать. — Знаю, тебе нелегко приходится, растить пятерых — тот еще праздник. Ты справляешься со всем этим лучше большинства женщин в твоем положении, и я тобой восхищаюсь. Ты ведешь дом и все свои силы отдаешь семье. У тебя пятеро детей, и ты можешь ими гордиться.

— Спасибо, — удивленно пролепетала Инид.

— Я еще не закончила. Оборотная сторона медали заключается в том, что ты часто принимаешь важные решения с наскока, не подумав. Рано или поздно эти решения выходят тебе боком. Это касается твоего выбора мужчин: он просто никуда не годится. Доказательство этому — пятеро детей без отцов. Твои частые визиты в бары и ночные заведения говорят о том, что алкоголь становится для тебя проблемой. Конечно же, нет ничего постыдного в положении безработной на пособии, но стыдно ничего не предпринимать в связи с этим!

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот