Бегущая
Шрифт:
— Меня зовут Рафф. Меня зовут Лиррф, — зарычали тигрята. Они были ростом немного больше, чем Дик. — Пойдем играть.
— Что значит — играть? — переспросил Дик про незнакомое слово.
— Мама, Рриу не умеет играть, — зарычал Рафф.
— Так научите, — ответила тигрица и направилась в другую комнату.
Дик ходил по дому терров. Нечто подобное он видел и в деревне, но здесь многое было немного по-другому. Дом был каменным, весь пол окрывался шкурами. Их не было только в столовой, которая чем-то напоминала разделочную. Терры,
Дик осмотрел все комнаты. Рафф и Лиррф немного походили за ним, а затем устроили возню друг с другом.
Дик зашел в комнату тигрицы. Она лежала на полу и что-то делала своими лапами, как руками. Дик тихо подошел и лег. Хозяйка словно не замечала его и продолжала свое дело.
Прозвучал сигнал. Дик заметил в углу прибор, который его издавал. Тигрица поднялась и нажав кнопку на приборе ответила рычанием. Это был телефон.
— Его зовут Рриу, — ответила она. — Лет пять. — Затем пауза. Дик увидел, что второй лапой она держит около уха трубку. — Нет, наверное, это не он.
Она положила трубку и взглянула на Рриу.
— Не звонит твоя мама, — прорычала она.
— У нас нет этого. — Дик показал на телефон. — Как это называется?
— Ну и любопытный же ты, — фыркнула тигрица.
— Что значит — любопытный? — прорычал Дик.
Тигрица немного завыла и зарычала, а затем ответила.
— Это значит, что суешь нос туда, куда не надо, — ответила она. — Забрался на дерево, а теперь спрашиваешь все подряд.
— Я хотел найти библиотеку, — прорычал Дик.
— Где? — удивилась она. — На дереве?
— В школе, — ответил Дик. — Меня не пустили.
— И правильно сделали, — прорычала тигрица. — Тебе еще рано в школу.
— Я умею читать, — прорычал Дик.
— Вот и хорошо. А теперь тебе пора спать, — объявила она. — Пойдем, я покажу, твое место.
Дик заснул через несколько минут. Он просыпался ночью, но снова заснул. Ходить по дому терров ночью не имело смысла. Утром его разбудили Рафф и Лиррф.
— Странный ты, — прорычал Рафф.
— Уже утро? Мне надо идти в школу, — ответил Дик.
— Тебе? В школу? — засмеялись тигрята. — Тебя туда никто не пустит.
Дик встал и прошел по дому. Он встретил тигрицу в столовой. Она готовила обед.
— Мне надо идти в школу, — прорычал Рриу.
— Сначала поешь, а потом пойдешь, — ответила она. Дик не стал сопротивляться. Он дождался завтрака и после него вновь повторил свои слова.
— Рриу, ты снова потеряешься, — прорычала тигрица.
— Я не потеряюсь. — Дик почувствовал затруднения. Надо было как-то выйти на улицу, так, чтобы не переполошить всех терров в округе.
Он хотел найти способ. Рафф и Лиррф ходили за ним, как привязанные. Теперь им было интересно, что задумал Рриу. Дик подошел к дверям, взглянул на Раффа и за одну минуту открыл замок.
Тигрята зарычали, вызывая мать, но Дик уже выскочил наружу. Он пробежал по лестнице, выбежал на улицу и со всех ног понесся через двор к школе. На улице почти никого не было.
Мельком он заметил выбежавшую тигрицу. Она помчалась за ним, но Дик уже был у цели. Он вновь вскочил в школу. На этот раз у входа дежурил другой тигр. Он так же остановил малыша, и Дик объявил, что ему нужна библиотека.
В этот момент в дверь вскочила тигрица и зарычала на Рриу, словно была его матерью. Дик оказался меж двух огней.
— Мне нужна одна книга, — прорычал он.
— Какая книга? — спросила тигрица.
— Книга, которая объясняет слова, — ответил Дик.
— Ну, что мне с ним делать? — прорычала тигрица, словно обращалась к охраннику.
— Возьмите книгу и идите, — сказал терр в ответ. — Пусть читает, если ему хочется.
— Пойдем, — сказала тигрица и направилась через здание школы.
Они оказались в библиотеке. Дику стали предлагать книги, которые годились только детям, но он настаивал на своем, а затем проскочил мимо терров и пробежав среди полок нашел нужную книгу. Она была на высоте, и Дик выхватил ее с места, подпрыгнув вверх.
Это был большой том, написанный мелким шрифтом. Дик сел в угол, пока терры искали его меж полок и начал чтение. Хийоак перелистывал страницы и глотал информацию с огромной скоростью. Его застали за этим занятием.
— Вот он, — прорычала тигрица.
Дик, не обращая внимания, продолжал листать страницы со скоростью одной страницы за секунду. Ему требовалось всего пятнадцать минут. Терры встали рядом. Дик листал и листал. Тигры некоторое время смотрели, а затем стали требовать отдать книгу, но Дик не слушал. Он дошел уже до середины.
— Подождем немного, — прорычал терр-библиотекать.
Дик, не показывая своего облегчения, продолжал читать. Он листал страницы и через несколько минут закончил.
— Ты прочитал? — спросил библиотекарь. Дик взглянул на зверя и отдал книгу, ничего не говоря. Теперь оставалось провести анализ прочитанного, разложить все понятия, определить, как использовать слова, вычислить значения новых слов, которые было сложно понять из простого текста.
Дик молча направился из библиотеки. Тигрица, рыча непонятные слова, шла за ним. Дик был теперь спокоен. Он вышел из школы и медленно двинулся по улице.
— Ну и представление же ты устроил, Рриу, — прорычала тигрица, двигаясь рядом.
— Мне надо возвращаться домой, — сказал Дик.
— Домой? Ты же не знаешь, где твой дом, — ответила тигрица.
— Я знаю, где мой дом. Я сказал вчера неправду, — ответил Дик. — Мой дом далеко отсюда, но я пойду туда один.
Дик рванулся в сторону, промчался к выходу со двора, выскочил на улицу, чуть не налетев на взрослых терров, и побежал вдоль тротуара. Дик мчался со всех ног. Терры только рычали, когда он проскакивал между ними. Он выскочил на другую улицу, и в этот момент его становили.