Бегущий За Ветром
Шрифт:
– Первое знакомство с местными тварями прошло неплохо, – сказала Фаэй Милли Бегущему За Ветром.
Тот пожал плечами:
– Нам повезло. Я встречал таких существ размером с шестивесельную шлюпку. А мы попали на детскую площадку. Возможно, где-то неподалеку обитает их родительница.
Девушка округлила
Собрав добычу, отряд вновь двинулся вперед. На этот раз в двадцати шагах перед Бегущим За Ветром и Фаэй Милли зигзагами двигался небольшой смерч, который прощупывал почву и шевелил камешки. Пираты держались позади и старались не сходить с безопасной дороги. Эта тактика принесла неплохой результат – по дороге к роще были обнаружены еще три подземных хищника, которые пополнили запасы свежего мяса.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда отряд приблизился к зарослям. С противоположной стороны послушался дробный топот, похожий на передвижение небольшого табуна. Пираты насторожились и приготовились к бою, но топот удалялся, становился все тише и тише, а потом исчез вдали.
– Ничего страшного, – равнодушно заметил Бегущий За Ветром, – это местные травоядные животные. Они похожи на кроликов, но живут не в норах, а бегают по равнине большими стаями. Их тоже можно есть, но…
– Что «но»?
– Их почти невозможно подстрелить. Они бегают быстрее стрелы.
Некоторые пираты, которые считали себя неплохими лучниками, недоверчиво хмыкнули. Волшебник сделал вид, что не заметил подобного проявления недоверия к своим словам, а Фаэй Милли состроила мрачную физиономию и положила руку на эфес сабли.
– Если «кролики» паслись в этой роще, то хищников тут нет, – как ни в чем не бывало, продолжил Бегущий За Ветром. – Здесь мы устроим ночлег.
Роща была не слишком большой. Так что
– Нас можно заметить даже вон с тех далеких гор. Может быть, стоит срубить изгородь, чтобы прикрыть свет пламени?
Тот ответил:
– На этой равнине и в горах нет разумных существ, которые обратят внимание на огонь. Даже местные животные его не боятся. Они просто не знают, что такое люди с их оружием и огнем.
В разговор вмешался любознательный ученик писца из Варачиша, который находился неподалеку:
– Этот мир вполне пригоден для жизни. Почему же люди до сих пор его не заселили?
– Сюда очень трудно попасть. Собственно, отверстие, пробитое метеоритом – это единственный материальный путь.
– Материальный?
– Есть и еще один способ попасть на обратную сторону нашего мира. Именно его используют колдуны культа Тло-Алипока. Он настолько ужасен и отвратителен, что я даже не хочу о нем говорить. Я привел вас сюда именно для того, чтобы перекрыть колдунам эту дорогу.
Жареное на углях мясо чудовищ оказалось очень вкусным и сочным. Жажду пираты утолили, прорубив отверстия в бочкообразных стволах деревьев, которые указал волшебник, и собрав во фляги вытекший из них сок. Чтобы своевременно защититься от хищников, которые могли появиться с равнины, Фаэй Милли приказала с четырех сторон рощи установить сторожевые посты (морские разбойники по традиции назвали их «вахтами»). Первый день в чужом мире показался пиратам вполне сносным. Погорланив у костра песни и вспомнив былые подвиги, они уснули вповалку, доверив свое будущее девушке-капитану и волшебнику.
Конец ознакомительного фрагмента.