Беларусь. Путеводитель активного путешественника
Шрифт:
В южной части Беларуси, на Полесье, распространён так называемый полесский говор,или полесский диалект. Белорусы и украинцы его понимают (хотя отдельные слова и вызовут трудности), для россиянина общаться на таком языке затруднительно. На исчезающем диалекте газеты не выходят, а вот книги продолжают издавать. Грамматика при этом отличается и от белорусской, и от украинской. Вот несколько строк из предисловия к сборнику шахматных задач, выпущенному в Пинске:
«Прыдрычинне ля пэршиji шaxoвиji букы, котора ны оно тым бутымэ знакомыта, шо цыкавы задачкы матымэ, алы тако-ж, шо вона бутымэ заходышнополіськйjі володы
«Нацыянальна свядомая» (национально-сознательная - рус.) часть общества (преимущественно молодёжь) демонстративно разговаривает со всеми собеседниками (в том числе приезжими из России) только на белорусском. На письме они часто используют не общепризнанную белорусскую грамматику («акадэмічны правапіс» - академическое правописание), а так называемую тарашкевицу (по имени автора учебника грамматики Бронислава Тарашкевича, «клясычны правапіс» - классическое правописание) - альтернативный вариант белорусской Орфографии и грамматики, основывающийся на правилах белорусского языка, действовавших с 1918 г. ДО реформы 1933 года. Реформа ввела и использование современный белорусский язык (приверженцы старого правописания называют нынешний язык «наркомовкой»).
Текст на тарашкевице выглядит так:
«Цягам XX ст. беларуская мова зазнала найглыбейшую функцыйную зьмену: пад прэсам татальнай асыміляцыі с сродку камунікацыі, які абслугоўваў істотную частку сфэраў жыцьця народу, мова ператварылася ў сродак самаідэнтыфікацыі ды «іншаідэнтыфікацыі», у сродак маніфэстацыі сьветапоглядных прыярытэтаў, нават у сродак мадэляваньня будучыні. Не пагаджуся з тымі, хто абураецца з «манкуртаў, што выракліся свайго роднага», г. зн. Зь іншамоўнае большасьці. Віна гэтае большасьці толькі ў тым, што сч выбрала стратэгію выжываньня. Такую стратэгію выбрала бальшыня зьніклых ужо нацыянальных супольнасьцяў... »(Зм. Саўка).
Попутное явление, свойственное тарашкевице XXI в., - выдумывание новояза: слова, которые схожи в произношении с русскими, заменяют на «новобелорусские», якобы исконные и правильные. При этом для одного слова может быть несколько «новобелорусских» аналогов: например, для обозначения телефонной трубки используются слова «слухаўка» (от слова «слухаць» - слушать) и «стасунец» (от слова «стасункі» - общение). Поскольку термины эти придумываются не лингвистами-академиками, а простыми «свядомымі» гражданами, то зачастую звучат они неуклюже. Так, слово «электричка» (электропоезд) в новоязе обозначается словом «электрацыя», хотя такой суффикс используется преимущественно в словах, обозначающих процесс (коронация, электрификация, стагнация). Человек, даже хорошо владеющий академическим белорусским языком, порой с трудом может разобрать, что означают те или иные слова на новоязе. На тарашкевице издаются некоторые оппозиционные белорусские газеты.
Сомнительное достижение белорусского языка - использование латинского
Существует также запись белорусского языка адаптированным арабским письмом (великий князь Витовт, победив татар, поселил пленных на территории ВКЛ, где те уже и приспособили арабскую вязь для записи белорусского языка). Периодика на «арабском белорусском» не издаётся, а старые книги на нём можно поискать в обширном фонде Национальной библиотеки.
Фонетика. Единственная непривычная россиянам и украинцам буква в белорусском алфавите - «ў». Она читается как английское «w», например: Чернигов - Чарнігаў, Могилёв - Магілёў. Эта буква - предмет гордости белорусов, несколько лет назад в Полоцке ей даже установили памятник.
Гласная «О» - всегда под ударением. Безударному русскому «О» всегда соответствует белорусское «А»: Москва - Масква.
Базой для украинских топонимов в белорусском языке является их русское написание: Харьков - Харкаў (в украинском - Харків). Изредка для названий железнодорожных станций базой выступает украинское написание: Машеве - Машэве.
Окончанию – щинаврусском соответствует белорусские – щизнаили - шчына:Татарщина - Татаршчызна/Татаршчына, Крулевщина - Круляўшчызна/ Круляўшчына.
В русском языке на территории Беларуси название страны пишется исключительно как «Беларусь», в русском языке в России возможно два написания: «Беларусь» и «Белоруссия».
Важно:в белорусском нет ни буквы Щ, ни соответствующего звука, а в сочетании ШЧ оба звука произносятся отчётливо раздельно, а не сливаются. Буква Ё в белорусском языке пишется всегда, менять её на Е недопустимо.
Звук Г произносится фрикативно, как в украинском.
ТРАСЯНКА
Трасянка - это народный язык, в котором употребляются как русские, так и белорусские слова, причём предложения могут быть построены по правилам грамматики каждого из языков. В отличие от украинского суржика, где количество русских/украинских слов разнится от области к области, большинство слов в трасянке заимствовано из русского языка.
ПРАЗДНИКИ И ФЕСТИВАЛИ
Январь. Минск. Музыкальный проект «Минский джаз».
Конец февраля. Минск. Рок фестиваль «Рок-коронация».
14 февраля. Музей народной архитектуры и быта (д. Озерцо под Минском). Народные забавы, мастера народного творчества демонстрируют свое умение.
Февраль-март. Музей народной архитектуры и быта (д. Озерцо под Mинском). Празднование Масленицы. Игры, гуляния, театрализованные постановки. .
1-10 апреля. Минский район Открытие байкерского сезона. w.
Начало апреля. СК «Раубичи» (Минская обл.). Международные соревнования по технике спелеотуризма.
Середина апреля. Минск. Международный фестиваль волынки «Дударский фест». .
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)