Белая бездна
Шрифт:
– Вы признаете за своими современниками право толковать поступки исторических личностей и в то же время лишаете этого права нас, притом это мы можем себе позволить большую достоверность.
– Откуда такая уверенность?
– теряя остатки терпения, возразила Марта.
– Странная логика: раз вы живете позднее, то знаете все лучше. Ничуть не бывало. Величие духа не зависит ни от эпохи, ни от условий. Не станете же вы убеждать меня, что гунны превосходили по своему развитию античных греков?
– У нас нет времени убеждать вас в чем бы то ни было. Через считанные
Марта обернулась, чтобы найти в толпе незаметно окруживших ее людей человека, посмевшего разговаривать с нею в таком тоне, но, поскольку ей это не удалось, она пренебрежительно бросила:
– Что за беда, если я поведаю об этом, скажем, своему мужу? Он у меня сочиняет фантастические рассказы, ему это будет интересно.
– О, в таком случае вам, пожалуй, следует разрешить это, - вмешалась в разговор старая знакомая "Катерина".
– Я сама люблю полистать фантастические рассказы старого времени. И нахожу их весьма забавными.
– Подобный рассказ может стать известным Атлантической группе, и тогда их ученые дадут удовлетворительное объяснение загадкам Бермудского треугольника.
– Ну и что?
– невозмутимо произнесла Марта.
– Разве это помешает вам бесчинствовать во времени и перебрасывать неподходящих людей в неподходящие эпохи. Невольно начинаю задавать себе вопрос: а не в вас ли простая причина стольких безобразий в истории? Не делаете ли вы такие же глупости, как и мы, когда из-за жучков-вредителей заливаем всю планету ядовитой отравой...
Конец фразы Марта произнесла уже в салоне самолета, и сгрудившиеся вокруг нее дети загалдели: - Какие жучки, при чем тут жучки, тетя Марта?
Самолет летел над кипящим океаном, на экране суетился муравей Фердо, герой детского мультфильма.
– Да вот такие, - показала на экран Марта и прислушалась к голосу стюардессы, сообщавшей, что в связи с небольшими неполадками в работе контрольных приборов самолет на короткое время потерял связь с континентом, но теперь она восстановлена и причин для беспокойства нет, к тому же,переключившись на четвертую программу, уважаемые пассажиры смогут получить сведения о погоде, а это нелишне, потому что через пятьдесят минут самолет произведет посадку в аэропорту города Близнецы,, поскольку все остальные аэропорты побережья закрыты из-за бушующего над ними урагана "Марта".
– Наконец-то моим именем назвали ураган!
– важно объявила Марта и предложила детям подкрепиться бутербродами, объяснив им, что неизвестно, что это за аэропорт и найдется ли там что-либо из съестного.
"Что за название - Близнецы? Интересно, интересно... Как назвались те, что мне звонили? Ну да, Близнецы! Может, я оказалась жертвой какого-то розыгрыша? Эти самые Близнецы пригласили меня в какойто город, которого нет на карте - Ла-Кас, Ла-Пас, ЛаДас или что-то в этом роде..." Здание аэропорта "Близнецы" поражало взгляд смелостью архитектурных решений, которые были воплощены с невероятным размахом и фантазией.
Любуясь им, Марта без устали повторяла дочери: "Присмотрись внимательнее, девочка моя, таких чудес ты не найдешь даже в рассказах своего отца". Она не заметила, как к ней приблизились двое изысканно одетых мужчин.
– Добро пожаловать, госпожа Матева!
– приветствовали они ее.
– Мы с нетерпением ждали вашего прибытия, интерес к вашему творчеству у жителей нашего города поистине огромен. Кроме того, вам предоставляется возможность открыть новое здание оперы...
– Простите, но с кем имею честь?
– прервала их излияния Марта.
Встречающие сконфуженно поклонились и поспешили представиться. Один из них назвался директором, а второй секретарем артистического агентства "Лашас", крупнейшего в городе Близнецы.
"Ох, - вздохнула про себя Марта, - привыкая к необычному, начинаешь собственные ошибки выдавать за чудеса. Конечно! Артистическое агентство называется "Лашас", а Близнецы... Кажется, когда-то в космос был запущен корабль под названием "Джемини", то есть "Близнецы", наверное, в его честь назван этот город".
По дороге к гостинице Марта, глазея по сторонам, сделала для себя вывод: "Город интересен и полностью отвечает моему вкусу. Неплохо было бы как-нибудь приехать сюда, но только не на гастроли, а просто пожить".
Писатель Матев превзошел себя, готовясь к встрече с дочерью и супругой.
На столе красовался фазан по-китайски, африканские плоды, бульон из хвоста кенгуру, двенадцать видов пирожных и почти такое же количество бутылок.
Сама же Марта, перецеловав всех подряд и успев как следует рассмотреть сына - достаточно ли он возмужал благодаря отцовскому воспитанию, не обратила никакого внимания на всю эту роскошь и, пока все с треском за ушами уплетали экзотические яства, хлебала кисловатый азиатский чай и рассказывала мужу о своих приключениях.
– Мы еще успеем поговорить об этом, - пообещал ей супруг.
– А сейчас лучше воздержись, а то дети не могут спокойно поесть из-за твоих выдумок!
– Ха! Выдумки! Никто не хочет верить, что это чистейшая правда. А ты, вместо того чтобы поблагодарить меня за такой прекрасный сюжет...
– Прекрасный-то он прекрасный, но мне не подходит, - безразлично отозвался Матев.
– Истории с путешествиями во времени никогда не вызывали у меня особого восторга. К тому же я занят в настоящее время разработкой блестящего сюжета об истории шахмат.
– Неужели ты не напишешь рассказ о Бермудском треугольнике? зароптала Марта.
– Можно, конечно, попробовать, - рассеянно ответил супруг.
– Ввернуть что-нибудь в этом духе... Шахматные квадраты символизируют земную поверхность. И вот однажды по чьей-то воле один из квадратов оказался разделен на два треугольника - черный и белый. Игра становится невозможной, белый треугольник превращается в белую бездну...
Матев умолк, видя, как лицо жены исказила болезненная гримаса.
– Что с тобой?