Белая и Пушистая
Шрифт:
— Мне нужно поговорить с Вэлором, соберу вещи и можем отправляться.
— Ты спокоен и легок на подъем, как мне и говорили. Жаль ты не наш маг.
— Каждый находится на своем месте. — складывая травы в сумку, ответил оборотню мой маг. — Бель, пойдешь со мной?
Я выбралась из укрытия, готовая последовать за Натаниэлем. Пусть задание у него на этот раз не смертельно опасное. Если останусь дома, не смогу нормально спать от волнения.
— Твой фамильяр-р-р?
— Нет, Бель мой друг.
— Она стр-р-ранно пахнет. Как волчонок, испачканный медом.
Сравнение мне неожиданно понравилось. Сам оборотень пах хвоей и хмелем, если бы не примесь специфичного волчьего запаха, то можно назвать его приятным.
Отправились мы не в Волчий Клык, а в соседнее поселение — Сосновку. Именно там живет маг третьей степени — Вэлор Данке.
Глава 28. Совместная работа
Дом Вэлора Данке стоял на опушке соснового леса. Маленький и приземистый он оказался похож на своего хозяина. Сам Вэлор вышел к нам растрепанный и сильно удивленный. Когда он узнал причину прихода гостей, то схватился за голову, ещё больше лохматя длинные черные волосы, и с нескрываемым волнением стал объясняться перед Натаниэлем и Реем:
— Верховный мне третью ступень, только этой осенью присвоил, да сюда отправил. Я думал, что сам справлюсь, не хотел разочаровывать. Саймон один справлялся. Я пытался так да эдак. Столько снадобий сотворил, да они ни одно не сработало. Не пойму, что не так.
Мой милый Натаниэль не стал ругать или обвинять в халатности. А я осознала, что он гораздо старше, чем мне всегда представлялось.
— Невозможно все знать и уметь. Не стоит бояться просить помощи. И Саймон встречался с тем, что не мог исправить в одиночку.
— Я виноват. — совсем сник Вэлор. — Но уверен, что близок к избавлению озера от отравы. Я очень много работал. Правда.
— Ты не будешь против, если я посмотрю твою работу и помогу закончить?
Вэлор Данке оказать не смог, иначе рисковал быть растерзанным оборотнем. Рей не вмешивался в разговор магов, но глядел недобро.
— Рей, можешь принести свежие образцы воды из озера?
— Да, господин маг.
Мне показалось, что мой маг нарочно отослал оборотня. Образцы воды и у Вэлора должны быть. Без Рея хозяин дома расправил плечи и стал разговаривать немного уверенней. Суровый оборотень пугал своим видом не только меня.
Маги спустились в лабораторию, что традиционно располагалась в подвале. Я осталась наверху, ждать Рея. Внизу кипела работа. Вэлор оживленно рассказывал, как изучал и пытался излечить отраву в воде. Мой милый Нат уточнял детали и давал советы. Вэлор отчитался, что в воде нет губительной магии и проклятий. Натаниэль, помня о моих способностях, дал перепроверить мне. Я ничего в ней не почувствовала. Отрава имела природное происхождение.
Совместными усилиями к закату было изготовлено три разных снадобья, что испробовали на принесенной Реем воде. На ночь глядя к озеру идти не стали.
Рей уговорил нас на ночь устроиться в Волчьем Клыке. Мне было любопытно посмотреть на жилища оборотней. Я думала, нас заведут в пещеры или подземные дома. Однако жилища ничем не отличались от человеческих. Только отсутствовали домашние животные. Не могли они ужиться с хищниками так близко.
Расположили нас в тепле и уюте. Накормили до отвала. Я удивилась, что кроме мяса, оборотни едят привычные для людей овощи и фрукты. А я уж испугалась, что останусь голодной.
Утром пришел Вэлор. Не такой несчастный, как был накануне. И тонкий посох, что обвивали лианы, ему очень подходил. А фамильяра у мага не было. Ещё вчера, с интересом меня осматривая, он пожаловался, что не встретил ещё существо, с кем хотел бы связать свою жизнь. Бывает маги до конца жизни остаются без компаньона.
Вместе с Вэлором, Реем и группой любопытных детей мы вместе отправились на озеро и вылили первую порцию снадобья для нейтрализации яда в прорубь. Таких порций нужно будет ещё пять.
— Две седмицы нужно проверять воду ежедневно. Если будут отклонения или процесс избавления от отравы застопорится, отправляйся ко мне. Не справимся сами, отправимся к верховному. — давал последние наставления мои любимый маг.
Вэлор кивал и клятвенно обещал больше не скрывать проблемы. Рей поблагодарил нас, хотя проворчал, что Натаниэль снова бросает их на глупого и слабого мага.
— Вэлор ещё очень молод. Он понял свою ошибку, но для спокойствия клана, я проверю, как идут дела через несколько дней.
Домой возвращались с чувством выполненного долга, а там нас уже ждал сюрприз. Очень неприятный.
Глава 29. Нападение
Большой неожиданностью для меня стало получение записки от Мари. Послание само собой предназначалось не мне, а Натаниэлю и содержало, как он мне признался, приглашение на встречу. Не поняла дружеский это знак или приглашение на свидание. В любом случае ничего хорошего.
«У Натаниэля есть я и София» — успокаивала себя.
«Ещё Лилиан. Зачем ему Мари?»
Но мой любимый маг рассуждал иначе. Озвучив содержание записки, Натаниэль предупредил, что пойдет один и просил не вмешиваться. То есть меня брать маг не собирался. Р-р-р, плохо.
Провожая мага, разрывалась от противоречий. С одной стороны, я желала полного провала его свиданию. С другой мне не хотелось, чтобы девушка, что симпатична дорогому человеку, причиняла ему боль.
Заела неприятности сметаной и задумалась, как скрасить время одиночества. Подремала на печке. Пробегала на втором этаже. С досады разворотила бумаги в кабинете мага. Заскучав, отправилась на свежий воздух.
Лапы панели меня на простор, мимо ферм, в поля. Далеко убежать мне не дали крики и детский плач. В другом случае я бы не раздумывая прошла мимо. Дети часто плачут по пустякам. А ещё бывают весьма жестоки к мелким зверькам. В те дни, когда я пыталась найти приют у людей, мне приходилось защищать свое тельца от увечий, нанесенных маленькими людьми из любопытства.
Но сейчас плач слышался со стороны фермы Патрика Грона. Где-то там живет племянница Софии. Вдруг Лилиан обижают. Её тетю это сильно расстроит.